###################################################################### # # Traduzione italiana a cura di Marco Michelino michelinux@tin.it # ###################################################################### ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _documents_ [l=it] { documenti. } _lastupdate_ [l=it] {Ultima modifica} _ago_ [l=it] {giorni fa.} _colnotbuilt_ [l=it] {Raccolta non costruita.} _textpagetitle_ [l=it] {Greenstone Digital Library} _textpoem_ [l=it] {

Kia papapounamu te moana

kia hora te marino,
kia tere te karohirohi,
kia papapounamu te moana

possano la pace e la calma circondarti,
possa tu vivere nel calore della foschia estiva,
possa l'oceano in cui tu viaggi essere levigato come la nefrite. } _textgreenstone_ [l=it] {

La nefrite (greenstone) è una pietra semi-preziosa che (come questo software) viene dalla Nuova Zelanda. Nella società tradizionale dei Maori era la più costosa ed ambita di tutte le sostanze. Essa può assorbire e conservare lo wairua, lo spirito della forza vitale, ed è dotata di virtù tradizionali che la rendono un emblema appropriato per una biblioteca digitale di pubblico dominio. Il suo splendore è simbolo di carità; la sua trasparenza, di onestà; la sua durezza, di coraggio; ed i bordi taglienti che può avere, di giustizia. La pietra lavorata utilizzata come logo del software Greenstone Digital Library è un patu o mazza da guerra, ed è un cimelio di famiglia di uno dei membri del progetto. Nel combattimento corpo a corpo il suo colpo è molto veloce e preciso. A noi piace pensare che queste qualità si applicano anche al nostro software, il bordo del patu tagliente come un rasoio simboleggia il vertice della tecnologia. } #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "scegli una raccolta" ## green_bar_left_aligned ## selcolgr ## _httpiconselcolgr_ [l=it] {_httpimg_/it/selcolgr.gif} _widthselcolgr_ [l=it] {537} _heightselcolgr_ [l=it] {17} _altselcolgr_ [l=it] {"Scegli una raccolta"} ###################################################################### # external link package package extlink ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textextlink_ [l=it] {Collegamento esterno} _textlinknotfound_ [l=it] {Collegamento interno non trovato} _textextlinkcontent_ [l=it] {Il collegamento che hai selezionato è esterno alle raccolte correntemente selezionate da te. Se desideri ugualmente seguire questo collegamento ed il tuo browser ha accesso al web, puoi proseguire altrimenti usa il pulsante "indietro" del browser per tornare al documento precedente.} _textlinknotfoundcontent_ [l=it] {Per ragioni aldilà del nostro controllo il link interno che hai selezionato non esiste. Questo probabilmente è dovuto ad un errore nel documento originale. Usa il pulsante "indietro" del browser per tornare al documento preccedente.} # should have arguments of collection, collectionname and link _foundintcontent_ [l=it] {

Collegamento alla raccolta "_2_"

Il collegamento che hai selezionato è esterno alla raccolta "_collectionname_" (esso porta alla raccolta "_2_"). Se desideri seguire questo collegamento verso la raccolta "_2_" puoi proseguire verso questa pagina; altrimenti usa il pulsante "indietro" del browser per tornare al documento precedente. } #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ###################################################################### # authentication page package authen ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textGSDLtitle_ [l=it] {Greenstone Digital Library} _textusername_ [l=it] {nome utente} _textpassword_ [l=it] {password} _textmessageinvalid_ [l=it] {La pagina che hai richiesto necessita di autenticazione.
_If_(_cgiargug_,[Nota che devi appartenere al gruppo "_cgiargug_" per accedere a questa pagina]
) Inserisci nome e password.} _textmessagefailed_ [l=it] {Il tuo nome o la tua password sono errati.} _textmessagedisabled_ [l=it] {Spiacente, il tuo account è stato disabilitato. Contatta il webmaster di questo sito.} _textmessagepermissiondenied_ [l=it] {Spiacente, non hai il permesso di accedere a questa pagina.} _textmessagestalekey_ [l=it] {La pagina è scaduta. Inserisci la password per accedere a questa pagina.}