# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # Armenian Language text and icon macros # Many thanks to Tigran Zargaryan (translated January 2004) # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=hy] {Պարբերականներ} _textsource_ [l=hy] {հղում աղբյուրին} _textdate_ [l=hy] {հրատարակման ամսաթիվ`} _textnumpages_ [l=hy] {էջերի քանակ} _textsignin_ [l=hy] {Մուտք} _textdefaultcontent_ [l=hy] {Փնտրվող էջը չի գտնվում: Օգտագործեք դիտակի 'հետ' կոճակը կամ Տուն կոճակը` վերադառնալու Գրինսթոուն թվային գրադարան:} _textdefaulttitle_ [l=hy] {GSDL սխալ} _textbadcollection_ [l=hy] {Այս հավաքածուն (անունը "_cvariable_") կարգաբերված չէ թվային գրադարանի տվյլ հավաքածուի վրա:} _textselectpage_ [l=hy] {Ընտրիր էջ} _collectionextra_ [l=hy] {Այս հավաքածուն պարունակում է _about:numdocs_ փաստաթուղթ: Վերջին անգամ այն ստեղծվել է _about:builddate_ օր առաջ:} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=hy] {

Այս հավաքածուն պարունակում է _numdocs_ _If_("_numdocs_" հավասար "1",փաստաթուղթ,/եր/), ընդամենը _numbytes_.

Սեղմիր հավաքածուի ստեղծման համառոտագրությունը դիտելու համար: } _textimagecollection_ [l=hy] {} _textimageabout_ [l=hy] {Էջի մասին} _textimagehome_ [l=hy] {Տնային էջ} _textimagehelp_ [l=hy] {Օգնության էջ} _textimagepref_ [l=hy] {Նախընտրությունների էջ} _textimagegreenstone_ [l=hy] {Գրինսթոուն թվային գրադարանի ծրագրաշար} _textimageusab_ [l=hy] {Ինչ որ գտել ես, դժվար է օգտագործել} _textimagesearch_ [l=hy] {Որոնել հատուկ տերմիններ գտնելու համար} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textimageTitle_ [l=hy] {Թերթել ըստ վերնագրերի այբբենական ցուցակի} _textimageCreator_ [l=hy] {Թերթել հեղինակների այբբենական ցանկը} _textimageSubject_ [l=hy] {Թերթել ըստ առարկայական դասերի} # -- Missing translation: _textimageDescription_ # -- Missing translation: _textimagePublisher_ # -- Missing translation: _textimageContributor_ _textimageDate_ [l=hy] {Թերթել ըստ ամսաթվի} # -- Missing translation: _textimageType_ # -- Missing translation: _textimageFormat_ # -- Missing translation: _textimageIdentifier_ _textimageSource_ [l=hy] {Թերթել ըստ նախնական ֆայլի անվան} _textimageLanguage_ [l=hy] {Թերթել ըստ լեզվի} # -- Missing translation: _textimageRelation_ # -- Missing translation: _textimageCoverage_ # -- Missing translation: _textimageRights_ _textimageOrganization_ [l=hy] {Թերթել ըստ կազմակերպության} _textimageKeyword_ [l=hy] {Թերթել ըստ բանալի բառի} _textimageHowto_ [l=hy] {Թերթել ըստ դասերի} _textimageList_ [l=hy] {Թերթել փաստաթղթի ցանկը} _textimageSeries_ [l=hy] {Թերթել ըստ համարի } _textimageTo_ [l=hy] {Թերթել ըստ Այնտեղից դաշտի} _textimageFrom_ [l=hy] {Թերթել ըստ Այստեղից դաշտի} _textimageTopic_ [l=hy] {Թերթել ըստ հատուկ խորագրերի} _textimageBrowse_ [l=hy] {Թերթել} # -- Missing translation: _textimageCollage_ _textimagePeople_ [l=hy] {Թերթել մարդկանց այբբենական ցուցակը} _textimageAcronym_ [l=hy] {Թերթել աքրոնիմները} _textimagePhrase_ [l=hy] {Թերթել ըստ արտահայտությունների} _textimageArtist_ [l=hy] {Թերթել արտիստներին} _textimageVolume_ [l=hy] {Թերթել ըստ հատորի} _textimageCountries_ [l=hy] {Թերթել ըստ երկրների} _textimageCaptions_ [l=hy] {Թերթել նկարի մակագրությունները} _texticontabsearchgreen_ [l=hy] {Որոնում} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticontabTitlegreen_ [l=hy] {Վերնագրեր Ա-Ֆ} _texticontabCreatorgreen_ [l=hy] {Հեղինակներ Ա-Ֆ} _texticontabSubjectgreen_ [l=hy] {Առարկաներ} # -- Missing translation: _texticontabDescriptiongreen_ # -- Missing translation: _texticontabPublishergreen_ # -- Missing translation: _texticontabContributorgreen_ _texticontabDategreen_ [l=hy] {Ամսաթվեր} # -- Missing translation: _texticontabTypesgreen_ # -- Missing translation: _texticontabFormatgreen_ # -- Missing translation: _texticontabIdentifiergreen_ _texticontabSourcegreen_ [l=hy] {Ֆայլի անուններ} _texticontabLanguagegreen_ [l=hy] {Լեզու} # -- Missing translation: _texticontabRelationgreen_ # -- Missing translation: _texticontabCoveragegreen_ # -- Missing translation: _texticontabRightsgreen_ _texticontaborggreen_ [l=hy] {Կազմակերպություն} _texticontabKeywordgreen_ [l=hy] {Բանալի բառեր} _texticontabhowgreen_ [l=hy] {Ինչպես} _texticontabseriesgreen_ [l=hy] {Մատենաշար} _texticontablistgreen_ [l=hy] {Ցուցակ} _texticontabtogreen_ [l=hy] {Այնտեղ} _texticontabfromgreen_ [l=hy] {Այստեղից} _texticontabtopicgreen_ [l=hy] {Խորագրեր} _texticontabbrwsegreen_ [l=hy] {Թերթել} # -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_ _texticontabbrowsgreen_ [l=hy] {Թերթել} _texticontabPeoplegreen_ [l=hy] {Մարդիկ Ա-Ֆ} _texticontabAcronymgreen_ [l=hy] {Աքրոնիմներ} _texticontabPhrasegreen_ [l=hy] {Բառեր} _texticontabArtistgreen_ [l=hy] {Արտիստներ} _texticontabVolumegreen_ [l=hy] {Հատորներ} _texticontabCaptionsgreen_ [l=hy] {Մակագրություններ} _texticontabCountriesgreen_ [l=hy] {Երկրներ} _texticontext_ [l=hy] {Դիտել փաստաթուղթը} _texticonclosedbook_ [l=hy] {բացեք այս փաստաթուղթը և դիտեք բովանդակությունը} _texticonnext_ [l=hy] {հաջորդ բաժին} _texticonprev_ [l=hy] {նախորդ բաժին} # -- Missing translation: _texticonworld_ _texticonmidi_ [l=hy] {Դիտեք MIDI փաստաթուղթը} _texticonmsword_ [l=hy] {Դիտեք Մայքրոսոֆթ Ուորդ փաստաթուղթը:} _texticonmp3_ [l=hy] {Դիտեք MP3 փաստաթուղթը} _texticonpdf_ [l=hy] {Դիտեք PDF փաստաթուղթը} _texticonps_ [l=hy] {Դիտեք PostScript փաստաթուղթը} _texticonppt_ [l=hy] {Դիտեք PowerPoint փաստաթուղթը} _texticonrtf_ [l=hy] {Դիտեք RTF փաստաթուղթը} _texticonxls_ [l=hy] {Դիտել Մայքրոսոֆթ Էքսել փաստաթուղթը} _page_ [l=hy] {էջ} _pages_ [l=hy] {էջեր} _of_ [l=hy] {ից} _vol_ [l=hy] {Հատոր} _num_ [l=hy] {Հմ.} _textmonth00_ [l=hy] {} _textmonth01_ [l=hy] {Հունվար} _textmonth02_ [l=hy] {Փետրվար} _textmonth03_ [l=hy] {Մարտ} _textmonth04_ [l=hy] {Ապրիլ} _textmonth05_ [l=hy] {Մայիս} _textmonth06_ [l=hy] {Հունիս} _textmonth07_ [l=hy] {Հուլիս} _textmonth08_ [l=hy] {Օգոստոս} _textmonth09_ [l=hy] {Սեպտեմբեր} _textmonth10_ [l=hy] {Հոկտեմբեր} _textmonth11_ [l=hy] {Նոյեմբեր} _textmonth12_ [l=hy] {Դեկտեմբեր} _textdocument_ [l=hy] {Փաստաթուղթ} _textsection_ [l=hy] {Բաժին} _textparagraph_ [l=hy] {Պարագրաֆ} _magazines_ [l=hy] {Ամսագրեր} _nzdlpagefooter_ [l=hy] {

_iconblankbar_

Նոր Զելանդիայի թվային գրադարանի նախագիծ
Համակարգչային գիտության բաժանմունք, Վայկատոի համալսարան, Նոր Զելանդիա} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "Տուն" ## top_nav_button ## chome ## _httpiconchomeof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/chomeof.gif} _httpiconchomeon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/chomeon.gif} ## "Օգնություն" ## top_nav_button ## chelp ## _httpiconchelpof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/chelpof.gif} _httpiconchelpon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/chelpon.gif} ## "ՆԱԽԱՊԱՏՎՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ" ## top_nav_button ## cpref ## _httpiconcprefof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/cprefof.gif} _httpiconcprefon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/cprefon.gif} ## "ՈւՂԱՐԿԻՐ ԿԱՐԾԻՔ" ## top_nav_button ## cusab ## _httpiconcusabof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/cusabof.gif} _httpiconcusabon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/cusabon.gif} ## "որոնում" ## nav_bar_button ## tsrch ## _httpicontsrchgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsrchgr.gif} _httpicontsrchof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsrchof.gif} _httpicontsrchon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsrchon.gif} _widthtsrchx_ [l=hy] {87} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 # Not true DC, kept for legacy reasons ## "վերնագրեր ա-ֆ" ## nav_bar_button ## ttitl ## _httpiconttitlegr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttitlgr.gif} _httpiconttitleof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttitlof.gif} _httpiconttitleon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttitlon.gif} _widthttitlex_ [l=hy] {87} # Not true DC, kept for legacy reasons ## "հեղինակներ ա-ֆ" ## nav_bar_button ## tauth ## _httpicontcreatgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tauthgr.gif} _httpicontcreatof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tauthof.gif} _httpicontcreaton_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tauthon.gif} _widthtcreatx_ [l=hy] {110} ## "առարկաներ" ## nav_bar_button ## tsubj ## _httpicontsubjgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsubjgr.gif} _httpicontsubjon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsubjon.gif} _httpicontsubjof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsubjof.gif} _widthtsubjx_ [l=hy] {87} # -- Missing translation: tdesc # -- Missing translation: _httpicontdescgr_ # -- Missing translation: _httpicontdescon_ # -- Missing translation: _httpicontdescof_ # -- Missing translation: _widthtdescx_ # -- Missing translation: tpubl # -- Missing translation: _httpicontpublgr_ # -- Missing translation: _httpicontpublon_ # -- Missing translation: _httpicontpublof_ # -- Missing translation: _widthtpublx_ # -- Missing translation: tcontr # -- Missing translation: _httpicontcontrgr_ # -- Missing translation: _httpicontcontron_ # -- Missing translation: _httpicontcontrof_ # -- Missing translation: _widthtcontrx_ ## "ամսաթվեր" ## nav_bar_button ## tdate ## _httpicontdategr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tdategr.gif} _httpicontdateof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tdateof.gif} _httpicontdateon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tdateon.gif} _widthtdatex_ [l=hy] {87} # -- Missing translation: ttype # -- Missing translation: _httpiconttypegr_ # -- Missing translation: _httpiconttypeof_ # -- Missing translation: _httpiconttypeon_ # -- Missing translation: _widthttypex_ # -- Missing translation: tform # -- Missing translation: _httpicontformgr_ # -- Missing translation: _httpicontformof_ # -- Missing translation: _httpicontformon_ # -- Missing translation: _widthtformx_ # -- Missing translation: tident # -- Missing translation: _httpicontidentgr_ # -- Missing translation: _httpicontidentof_ # -- Missing translation: _httpicontidenton_ # -- Missing translation: _widthtidentx_ # Not true DC, kept for legacy reasons ## "ֆայլի անուններ" ## nav_bar_button ## tsrc ## _httpicontsrcgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsrcgr.gif} _httpicontsrcof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsrcof.gif} _httpicontsrcon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsrcon.gif} _widthtsrcx_ [l=hy] {87} ## "լեզու" ## nav_bar_button ## tlang ## _httpicontlanggr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tlanggr.gif} _httpicontlangon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tlangon.gif} _httpicontlangof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tlangof.gif} _widthtlangx_ [l=hy] {87} # -- Missing translation: trel # -- Missing translation: _httpicontrelgr_ # -- Missing translation: _httpicontrelon_ # -- Missing translation: _httpicontrelof_ # -- Missing translation: _widthtrelx_ # -- Missing translation: tcover # -- Missing translation: _httpicontcovergr_ # -- Missing translation: _httpicontcoveron_ # -- Missing translation: _httpicontcoverof_ # -- Missing translation: _widthtcoverx_ # -- Missing translation: tright # -- Missing translation: _httpicontrightgr_ # -- Missing translation: _httpicontrighton_ # -- Missing translation: _httpicontrightof_ # -- Missing translation: _widthtrightx_ ## "մատենաշար" ## nav_bar_button ## tser ## _httpicontsergr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tsergr.gif} _httpicontserof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tserof.gif} _httpicontseron_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tseron.gif} _widthtserx_ [l=hy] {87} ## "այնտեղ" ## nav_bar_button ## tto ## _httpiconttogr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttogr.gif} _httpiconttoon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttoon.gif} _httpiconttoof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttoof.gif} _widthttox_ [l=hy] {87} ## "այստեղից" ## nav_bar_button ## tfrom ## _httpicontfromgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tfromgr.gif} _httpicontfromon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tfromon.gif} _httpicontfromof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tfromof.gif} _widthtfromx_ [l=hy] {87} ## "կազմակերպություններ" ## nav_bar_button ## torg ## _httpicontorggr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/torggr.gif} _httpicontorgon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/torgon.gif} _httpicontorgof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/torgof.gif} _widthtorgx_ [l=hy] {114} ## "ինչպես" ## nav_bar_button ## thow ## _httpiconthowgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/thowgr.gif} _httpiconthowon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/thowon.gif} _httpiconthowof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/thowof.gif} _widththowx_ [l=hy] {87} ## "խորագիր" ## nav_bar_button ## ttopic ## _httpiconttopicgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttopicgr.gif} _httpiconttopicon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttopicon.gif} _httpiconttopicof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ttopicof.gif} _widthttopicx_ [l=hy] {87} ## "թերթել" ## nav_bar_button ## tbrwse ## _httpicontbrwsegr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tbrwsegr.gif} _httpicontbrwseon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tbrwseon.gif} _httpicontbrwseof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tbrwseof.gif} _widthtbrwsex_ [l=hy] {87} # -- Missing translation: tcoll # -- Missing translation: _httpicontcollgr_ # -- Missing translation: _httpicontcollof_ # -- Missing translation: _httpicontcollon_ # -- Missing translation: _widthtcollx_ ## "մարդիկ" ## nav_bar_button ## tpeop ## _httpicontpeopgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tpeopgr.gif} _httpicontpeopof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tpeopof.gif} _httpicontpeopon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tpeopon.gif} _widthtpeopx_ [l=hy] {97} ## "աքրոնիմ" ## nav_bar_button ## tacro ## _httpicontacrogr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tacrogr.gif} _httpicontacroof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tacroof.gif} _httpicontacroon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tacroon.gif} _widthtacrox_ [l=hy] {87} ## "արտահայտություններ" ## nav_bar_button ## tphrse ## _httpicontphrsegr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tphrsegr.gif} _httpicontphrseof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tphrseof.gif} _httpicontphrseon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tphrseon.gif} _widthtphrsex_ [l=hy] {87} ## "արտիստներ" ## nav_bar_button ## tartst ## _httpicontartstgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tartstgr.gif} _httpicontartstof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tartstof.gif} _httpicontartston_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tartston.gif} _widthtartstx_ [l=hy] {87} ## "բանալի բառեր" ## nav_bar_button ## tkw ## _httpicontkwgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tkwgr.gif} _httpicontkwof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tkwof.gif} _httpicontkwon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tkwon.gif} _widthtkwx_ [l=hy] {87} ## "հատորներ" ## nav_bar_button ## tvol ## _httpicontvolgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tvolgr.gif} _httpicontvolof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tvolof.gif} _httpicontvolon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tvolon.gif} _widthtvolx_ [l=hy] {87} ## "մակագրություններ" ## nav_bar_button ## tcapt ## _httpicontcaptgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tcaptgr.gif} _httpicontcaptof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tcaptof.gif} _httpicontcapton_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tcapton.gif} _widthtcaptx_ [l=hy] {87} ## "երկրներ" ## nav_bar_button ## tcount ## _httpicontcountgr_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tcountgr.gif} _httpicontcountof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tcountof.gif} _httpicontcounton_ [l=hy] {_httpimg_/hy/tcounton.gif} _widthtcountx_ [l=hy] {87} ## "օգնություն" ## green_title ## h_help ## _httpiconhhelp_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_help.gif} _widthhhelp_ [l=hy] {200} _heighthhelp_ [l=hy] {57} ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=hy] {Այս հավաքածուի մասին} _textsubcols1_ [l=hy] {

Ողջ հավաքածուն պարունակում է _1_ ենթահավաքածուներ: Հասանելիներն են`

} _textsubcols2_ [l=hy] {
Դու կարող ես ստուգել թե որ ենթահավաքածուներն ես օգտագործում Նախապատվությունների էջում:} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "մասին" ## green_title ## h_about ## _httpiconhabout_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_about.gif} _widthhabout_ [l=hy] {200} _heighthabout_ [l=hy] {57} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticonhtitle_ [l=hy] {Վերնագրեր Ա-Ֆ} _texticonhcreat_ [l=hy] {Հեղինակներ Ա-Ֆ} _texticonhsubj_ [l=hy] {Առարկաներ} # -- Missing translation: _texticonhdesc_ # -- Missing translation: _texticonhpubl_ # -- Missing translation: _texticonhcontr_ _texticonhdate_ [l=hy] {Ամսաթվեր} # -- Missing translation: _texticonhtype_ # -- Missing translation: _texticonhform_ # -- Missing translation: _texticonhident_ _texticonhsrc_ [l=hy] {Ֆայլի անուններ} _texticonhlang_ [l=hy] {Լեզուներ} # -- Missing translation: _texticonhrel_ # -- Missing translation: _texticonhcover_ # -- Missing translation: _texticonhright_ # -- Missing translation: _texticonhcoll_ _texticonhto_ [l=hy] {Այնտեղ} _texticonhfrom_ [l=hy] {Այստեղից} _texticonhser_ [l=hy] {Մատենաշար} _texticonhhow_ [l=hy] {Ինչպես} _texticonhorg_ [l=hy] {Կազմակերպություններ} _texticonhbrwse_ [l=hy] {Թերթել} _texticonhbrows_ [l=hy] {Թերթել} _texticonhpeople_ [l=hy] {Մարդիկ Ա-Ֆ} _texticonhacronym_ [l=hy] {Աքրոնիմներ} _texticonhphrases_ [l=hy] {Արտահայտություններ} _texticonhartist_ [l=hy] {Արտիստներ} _texticonhkw_ [l=hy] {Բանալի բառեր} _texticonhvol_ [l=hy] {Հատորներ} _texticonhcapt_ [l=hy] {Մակագրություններ} _texticonhcount_ [l=hy] {Երկրներ} _texticonopenbookshelf_ [l=hy] {փակիր գրադարանի այս բաժինը} _texticonclosedbookshelf_ [l=hy] {բացիր գրադարանի այս բաժինը և դիտիր բովանդակությունը} _texticonopenbook_ [l=hy] {փակիր այս գիրքը} _texticonclosedfolder_ [l=hy] {Բացիր այս թղթապանակը և դիտիր բովանդակությունը} _texticonclosedfolder2_ [l=hy] {բացիր ենթաբաժինը} _texticonopenfolder_ [l=hy] {փակիր այս թղթապանակը} _texticonopenfolder2_ [l=hy] {փակիր ենթաբաժինը} _texticonsmalltext_ [l=hy] {դիտիր տեքստի այս բաժինը} _texticonsmalltext2_ [l=hy] {դիտիր տեքստը} _texticonpointer_ [l=hy] {ընթացիկ բաժին} _texticondetach_ [l=hy] {Բացիր այս էջը նոր պատուհանում} _texticonhighlight_ [l=hy] {Ընդգծիր փնտրվող տերմինները} _texticonnohighlight_ [l=hy] {Մի գունափոխիր փնտրման տերմինները} _texticoncontracttoc_ [l=hy] {Սեղմիր բովանդակությունը} _texticonexpandtoc_ [l=hy] {Ընդլայնիր բովանդակությունը} _texticonexpandtext_ [l=hy] {Արտածիր ողջ տեքստը} _texticoncontracttext_ [l=hy] {Արտածիր միայն ընտրված ընթացիկ բաժնի համար} _texticonwarning_ [l=hy] {Զգուշացում: } _texticoncont_ [l=hy] {Շարունակե՞լ} _textltwarning_ [l=hy] {

_iconwarning_Այստեղ տեքստը ընդլայնելով, կհանգեցնի տվյալների մեծ քանակի արտածման _imagecont_
} _textgoto_ [l=hy] {գնա էջ} _textintro_ [l=hy] {(ներածական տեքստ)} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 # Not true DC, kept for legacy reasons ## "վերնագրեր ա-ֆ" ## green_title ## h_title ## _httpiconhtitle_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_title.gif} _widthhtitle_ [l=hy] {200} _heighthtitle_ [l=hy] {57} # Not true DC, kept for legacy reasons ## "հեղինակներ ա-ֆ" ## green_title ## h_auth ## _httpiconhcreat_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_auth.gif} _widthhcreat_ [l=hy] {200} _heighthcreat_ [l=hy] {57} ## "առարկաներ" ## green_title ## h_subj ## _httpiconhsubj_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_subj.gif} _widthhsubj_ [l=hy] {200} _heighthsubj_ [l=hy] {57} # -- Missing translation: h_desc # -- Missing translation: _httpiconhdesc_ # -- Missing translation: _widthhdesc_ # -- Missing translation: _heighthdesc_ # -- Missing translation: h_publ # -- Missing translation: _httpiconhpubl_ # -- Missing translation: _widthhpubl_ # -- Missing translation: _heighthpubl_ # -- Missing translation: h_contr # -- Missing translation: _httpiconhcontr_ # -- Missing translation: _widthhcontr_ # -- Missing translation: _heighthcontr_ ## "ամսաթվեր" ## green_title ## h_date ## _httpiconhdate_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_date.gif} _widthhdate_ [l=hy] {200} _heighthdate_ [l=hy] {57} # -- Missing translation: h_type # -- Missing translation: _httpiconhtype_ # -- Missing translation: _widthhtype_ # -- Missing translation: _heighthtype_ # -- Missing translation: h_form # -- Missing translation: _httpiconhform_ # -- Missing translation: _widthhform_ # -- Missing translation: _heighthform_ # -- Missing translation: h_ident # -- Missing translation: _httpiconhident_ # -- Missing translation: _widthhident_ # -- Missing translation: _heighthident_ # Not true DC, kept for legacy reasons ## "ֆայլի անուններ" ## green_title ## h_src ## _httpiconhsrc_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_src.gif} _widthhsrc_ [l=hy] {200} _heighthsrc_ [l=hy] {57} ## "լեզուներ" ## green_title ## h_lang ## _httpiconhlang_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_lang.gif} _widthhlang_ [l=hy] {200} _heighthlang_ [l=hy] {57} # -- Missing translation: h_rel # -- Missing translation: _httpiconhrel_ # -- Missing translation: _widthhrel_ # -- Missing translation: _heighthrel_ # -- Missing translation: h_cover # -- Missing translation: _httpiconhcover_ # -- Missing translation: _widthhcover_ # -- Missing translation: _heighthcover_ # -- Missing translation: h_right # -- Missing translation: _httpiconhright_ # -- Missing translation: _widthhright_ # -- Missing translation: _heighthright_ ## "այնտեղ" ## green_title ## h_to ## _httpiconhto_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_to.gif} _widthhto_ [l=hy] {200} _heighthto_ [l=hy] {57} ## "այստեղից" ## green_title ## h_from ## _httpiconhfrom_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_from.gif} _widthhfrom_ [l=hy] {200} _heighthfrom_ [l=hy] {57} ## "մատենաշար" ## green_title ## h_ser ## _httpiconhser_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_ser.gif} _widthhser_ [l=hy] {200} _heighthser_ [l=hy] {57} ## "ինչպես" ## green_title ## h_how ## _httpiconhhow_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_how.gif} _widthhhow_ [l=hy] {200} _heighthhow_ [l=hy] {57} ## "խորագրեր" ## green_title ## h_topic ## _httpiconhtopic_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_topic.gif} _widthhtopic_ [l=hy] {200} _heighthtopic_ [l=hy] {57} ## "կազմակերպություններ" ## green_title ## h_org ## _httpiconhorg_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_org.gif} _widthhorg_ [l=hy] {250} _heighthorg_ [l=hy] {57} ## "թերթել" ## green_title ## h_brwse ## _httpiconhbrwse_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_brwse.gif} _widthhbrwse_ [l=hy] {200} _heighthbrwse_ [l=hy] {57} # -- Missing translation: h_coll # -- Missing translation: _httpiconhcoll_ # -- Missing translation: _widthhcoll_ # -- Missing translation: _heighthcoll_ ## "մարդիկ" ## green_title ## h_people ## _httpiconhpeople_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_people.gif} _widthhpeople_ [l=hy] {200} _heighthpeople_ [l=hy] {57} ## "աքրոնիմներ" ## green_title ## h_acro ## _httpiconhacronym_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_acro.gif} _widthhacronym_ [l=hy] {200} _heighthacronym_ [l=hy] {57} ## "արտահայտություններ" ## green_title ## h_phrse ## _httpiconhphrse_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_phrse.gif} _widthhphrse_ [l=hy] {200} _heighthphrse_ [l=hy] {57} ## "արտիստներ" ## green_title ## h_artist ## _httpiconhartist_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_artist.gif} _widthhartist_ [l=hy] {200} _heighthartist_ [l=hy] {57} ## "բանալի բառեր" ## green_title ## h_kw ## _httpiconhkw_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_kw.gif} _widthhkw_ [l=hy] {200} _heighthkw_ [l=hy] {57} ## "հատորներ" ## green_title ## h_vol ## _httpiconhvol_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_vol.gif} _widthhvol_ [l=hy] {200} _heighthvol_ [l=hy] {57} ## "երկրներ" ## green_title ## h_count ## _httpiconhcount_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_count.gif} _widthhcount_ [l=hy] {200} _heighthcount_ [l=hy] {57} ## "մակագրություններ" ## green_title ## h_capt ## _httpiconhcapt_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_capt.gif} _widthhcapt_ [l=hy] {200} _heighthcapt_ [l=hy] {57} ## "ՇԱՐՈՒՆԱԿԵ՞Լ?" ## top_nav_button ## cont ## _httpiconcontoff_ [l=hy] {_httpimg_/hy/contof.gif} _httpiconconton_ [l=hy] {_httpimg_/hy/conton.gif} ## "ԸՆԴԼԱՅՆԵԼ\nՏԵՔՍՏԸ" ## document_button ## eallt ## _httpiconealltof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ealltof.gif} _httpiconeallton_ [l=hy] {_httpimg_/hy/eallton.gif} ## "ՍԵՂՄԵԼ\nԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ" ## document_button ## econc ## _httpiconeconcof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/econcof.gif} _httpiconeconcon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/econcon.gif} ## "ԱՌԱՆՁՆԱՑՆԵԼ" ## document_button ## edtch ## _httpiconedtchof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/edtchof.gif} _httpiconedtchon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/edtchon.gif} ## "ԸՆԴԼԱՅՆԵԼ\nԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ" ## document_button ## eexpc ## _httpiconeexpcof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/eexpcof.gif} _httpiconeexpcon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/eexpcon.gif} ## "ՍԵՂՄԵԼ ՏԵՔՍՏԸ" ## document_button ## etsec ## _httpiconetsecof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/etsecof.gif} _httpiconetsecon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/etsecon.gif} ## "ԳՈՒՆԱՓՈԽՈՒՄ" ## document_button ## ehl ## _httpiconehlof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ehlof.gif} _httpiconehlon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/ehlon.gif} ## "ՉԳՈՒՆԱՓՈԽԵԼ" ## document_button ## enhl ## _httpiconenhlof_ [l=hy] {_httpimg_/hy/enhlof.gif} _httpiconenhlon_ [l=hy] {_httpimg_/hy/enhlon.gif} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=hy] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ հարցման համար: _cgiargq_,Չկան համընկնումներ հարցմանը: _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=hy] {Փնտրման էջ} _texticonthispage_ [l=hy] {փնտրում} _textsome_ [l=hy] {որոշ} _textall_ [l=hy] {բոլորը} _textboolean_ [l=hy] {բուլյան} _textranked_ [l=hy] {գնահատված} _textnatural_ [l=hy] {բնական} #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} _texticonqueryresultsbar_ [l=hy] {} _texticonsearchhistorybar_ [l=hy] {փնտրման պատմություն} # -- Missing translation: _textifeellucky_ #alt text for query buttons _textusequery_ [l=hy] {օգտագործիր այս հարցումը} _textfreqmsg1_ [l=hy] {Բառի հաշվիչ} _textpostprocess_ [l=hy] {_If_(_quotedquery_,
հետ-գործընթաց, որոնման համար _quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=hy] {հարցման սխալ շարահյուսություն} _textmorethan_ [l=hy] {Ավելին} _textapprox_ [l=hy] {Մասին} _textnodocs_ [l=hy] {Չկան համապատասխանող փաստաթղթեր} _text1doc_ [l=hy] {1 փաստաթուղթ է համապատասխանում հարցմանը:} _textlotsdocs_ [l=hy] {փաստաթուղթը համապատասխանում է հարցմանը} _textmatches_ [l=hy] {Համապատասխանում է} _textbeginsearch_ [l=hy] {Սկսիր փնտրումը} _textrunquery_ [l=hy] {Կատարիր հարցումը} _textclearform_ [l=hy] {Մաքրիր ձևը} #these go together in form search: #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=hy] {Բառ կամ արտահայտություն} _textinfield_ [l=hy] {… դաշտում} _textfoldstem_ [l=hy] {(սեղմիչ, գլխիկ)} _textadvquery_ [l=hy] {Կամ մուտք արա հարցումը ուղղակիորեն} _textallfields_ [l=hy] {բոլոր դաշտերը} _texttextonly_ [l=hy] {միայն տեքստ} _textand_ [l=hy] {և} _textor_ [l=hy] {կամ} _textandnot_ [l=hy] {և ոչ} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset _textsimplesearch_ [l=hy] {Փնտրիր _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, _gselection_ մակարդակ) _If_(_nselection_, in _nselection_ լեզվում) որը պարունակում է _querytypeselection_ բառեր} _textadvancedsearch_ [l=hy] {Փնտրում _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, at _gselection_ level)_If_(_nselection_, _nselection_ լեզվի մեջ) օգտագործելով _querytypeselection_ հարցումը} _textformsimplesearch_ [l=hy] {Փնտրիր _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_, _nselection_ լեզվում) _formquerytypeselection_ համար} _textformadvancedsearch_ [l=hy] {Փնտրիր _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ լեզու )և արտածիր արդյունքները _formquerytypeselection_ հերթականությամբ} _textnojsformwarning_ [l=hy] {Զգուշացում: Քո ոստայնի դիտակում Ջավասկրիպտը անջատված է:
Ձևաչափով փնտրում կատարելու համար, միացրու այն:} _textdatesearch_ [l=hy] {Այս հավաքածուն կարող է ծառայել փնտրելու փաստաթղթեր տրված ամսաթվերի տիրույթում, կամ փաստաթղթեր որոնք պարունակում են որոշակի ամսաթիվ: Սա փնտրման ոչ պարտադիր հնարավորություն է:} _textstartdate_ [l=hy] {Սկզբի (կամ միակ) ամսաթիվ:} _textenddate_ [l=hy] {Ամսաթվի վերջ:} _textbc_ [l=hy] {B.C.E.} _textad_ [l=hy] {C.E.} _textexplaineras_ [l=hy] {C.E. և B.C.E այլընտրանքներ են մ.թ. և մ.թ.ա համար համապատասխանաբար: Այս տերմինները մշակութային առումով խտրականությունից զերծ են, և համապատսխանում են "Ընթացիկ դարաշրջան" և "Մինչ ընթացիկ դարաշրջանը"} _textstemon_ [l=hy] {(անտեսել բառերի վերջավորությունները)} _textsearchhistory_ [l=hy] {Փնտրման պատմություն} #text macros for search history _textnohistory_ [l=hy] {Փնտրման պատմությունը մատչելի չէ} _texthresult_ [l=hy] {արդյունք} _texthresults_ [l=hy] {արդյունքներ} _texthallwords_ [l=hy] {բոլոր բառերը} _texthsomewords_ [l=hy] {որոշ բառեր} _texthboolean_ [l=hy] {բուլյան} _texthranked_ [l=hy] {գնահատված} _texthcaseon_ [l=hy] {դեպքը պետք է համընկնի} _texthcaseoff_ [l=hy] {դեպքը անտեսված} _texthstemon_ [l=hy] {փակված} _texthstemoff_ [l=hy] {չփակված} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "փնտրում" ## green_title ## h_search ## _httpiconhsearch_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_search.gif} _widthhsearch_ [l=hy] {200} _heighthsearch_ [l=hy] {57} ## "արդյունքներ" ## green_bar_left_aligned ## qryresb ## _httpiconqryresb_ [l=hy] {_httpimg_/hy/qryresb.gif} _widthqryresb_ [l=hy] {_pagewidth_} _heightqryresb_ [l=hy] {17} ## "պատմություն" ## green_bar_left_aligned ## schhistb ## _httpiconsrchhistb_ [l=hy] {_httpimg_/hy/schhistb.gif} _widthsrchhistb_ [l=hy] {_pagewidth_} _heightsrchhistb_ [l=hy] {17} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=hy] {Նախապատվությունները դրված են հետևյալ կերպ: Մի օգտագործիր քո դիտակի "հետ" կոճակը - այն կջնջի նախապատվությունները! Փոխարենը, սեղմիր ստորև առկա կոճակներից որևիցե մեկի վրա:} _textsetprefs_ [l=hy] {նախապատվությունների կարգաբերում} _textsearchprefs_ [l=hy] {Փնտրման նախապատվություններ} _textcollectionprefs_ [l=hy] {Հավաքածուի նախապատվություններ} _textpresentationprefs_ [l=hy] {Ցուցադրման նախապատվություններ} _textpreferences_ [l=hy] {Նախապատվություններ} _textcasediffs_ [l=hy] {Դեպքերի տարբերություններ:} _textignorecase_ [l=hy] {անտեսիր դեպքերի տարբերությունները} _textmatchcase_ [l=hy] {վերին/ստորին դեպքը պետք է համընկնի} _textwordends_ [l=hy] {Բառերի վերջավորություններ:} _textstem_ [l=hy] {անտեսիր բառերի վերջավորությունները} _textnostem_ [l=hy] {բառը ամբողջովին պետք է համընկնի} _textprefop_ [l=hy] {Վերադարձիր _maxdocoption_ քանակին, համապատասխանաբար _hitsperpageoption_ արդյունք մեկ էջում:} _textextlink_ [l=hy] {Մուտք արտաքին ոստայնի էջերին} _textintlink_ [l=hy] {Հիմնական փաստաթղթեր գտնված} _textlanguage_ [l=hy] {Միջերեսի լեզու:} _textencoding_ [l=hy] {Կոդավորում:} _textformat_ [l=hy] {Միջերեսի ֆորմատ:} _textall_ [l=hy] {ամբողջը} _textquerymode_ [l=hy] {Հարցման վիճակ:} _textsimplemode_ [l=hy] {պարզ հարցման վիճակ} _textadvancedmode_ [l=hy] {խորացված հարցման վիճակ (թույլատրում է բուլյան որոնումներ !, &, |, և փակագծերի օգտագործմամբ)} _textlinkinterm_ [l=hy] {միջանկյալ էջի միջով} _textlinkdirect_ [l=hy] {ուղղակի գնա այնտեղ} _textdigitlib_ [l=hy] {թվային գրադարան} _textweb_ [l=hy] {ոստայն} _textgraphical_ [l=hy] {Գրաֆիկական} _texttextual_ [l=hy] {Տեքստային} _textcollectionoption_ [l=hy] {

Ընդգրկման ենթակա ենթահավաքածուներ:
} _textrelateddocdisplay_ [l=hy] {արտածիր կապված փաստաթղթերը} _textsearchhistory_ [l=hy] {Փնտրման պատմություն:} _textnohistory_ [l=hy] {Փնտրման պատմությունն առկա չէ} _texthistorydisplay_ [l=hy] {արտածիր _historynumrecords_ փնտրման պատմության գրառումները} _textnohistorydisplay_ [l=hy] {մի արտածիր փնտրման պատմությունը} #_texttypesearch_ {Type of search:} #_texttextsearch_ {text search} _textformsearch_ [l=hy] {Որոնման ձև:} _textplainsearch_ [l=hy] {Ազատ փնտրում:} _textqueryboxsize_ [l=hy] {Հարցման պատուհանի չափը:} _textregbox_ [l=hy] {կանոնավոր հարցման պատուհան} _textbigbox_ [l=hy] {հարցման մեծ պատուհան} _textformtype_ [l=hy] {Տեսակի ձև} _textsimple_ [l=hy] {պարզ} _textadvanced_ [l=hy] {խորացված} # used in "with 4 fields" in the form search box _textwith_ [l=hy] {հետ} _textfields_ [l=hy] {դաշտեր} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ ## "նախապատվություններ:" ## green_title ## h_pref ## _httpiconhpref_ [l=hy] {_httpimg_/hy/h\_pref.gif} _widthhpref_ [l=hy] {200} _heighthpref_ [l=hy] {57} ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=hy] {Տեսակավորիր փաստաթղթերը ըստ} _textalsoshowing_ [l=hy] {նաև ցույց տալ} _textwith_ [l=hy] {առնվազն} _textdocsperpage_ [l=hy] {փաստաթուղթ ըստ էջի} _textfilterby_ [l=hy] {Գտիր փաստաթղթեր` պարունակող} _textall_ [l=hy] {բոլորը} _textany_ [l=hy] {կամայական} _textwords_ [l=hy] {բառեր} _textleaveblank_ [l=hy] {թող այս վանդակը դատարկ, բոլոր փաստաթղթերը ստանալու համար} _browsebuttontext_ [l=hy] {"Տեսակավորիր փաստաթղթերը"} _nodata_ [l=hy] {տվյալներ չկան} _docs_ [l=hy] {փաստաթղթեր} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=hy] {Օգնություն} _textSearchshort_ [l=hy] {փնտրում ըստ որոշակի բառերի } # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitleshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ վերնագրի} _textCreatorshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ հեղինակի} _textSubjectshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ առարկայի} # -- Missing translation: _textDescriptionshort_ # -- Missing translation: _textPublishershort_ # -- Missing translation: _textContributorshort_ _textDateshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ տարեթվի} # -- Missing translation: _textTypeshort_ # -- Missing translation: _textFormatshort_ # -- Missing translation: _textIdentifiershort_ _textSourceshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ ֆայլի անվանումների} _textLanguageshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ լեզվի} # -- Missing translation: _textRelationshort_ # -- Missing translation: _textCoverageshort_ # -- Missing translation: _textRightsshort_ _textSeriesshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ մատենաշարի} _textToshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ Այնտեղից դաշտի} _textFromshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ Այստեղից դաշտի} _textBrowseshort_ [l=hy] {թերթել հրատարակությունները} _textOrganizationshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ կազմակերպության} _textHowtoshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ "ինչպես" ցուցակի} _textTopicshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ թեմայի} _textPeopleshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ մարդկանց} _textAcronymshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ աքրոնիմների հանդիպման} _textPhraseshort_ [l=hy] {թերթիր բառերը, որոնք հանդիպում են հրատարակություններում} _textArtistshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ արտիստի} _textKeywordshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ բանալի բառի} _textVolumeshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ հատորի} _textCountriesshort_ [l=hy] {մուտք հրատարակություններ ըստ երկրի} _textdefaultshorttext_ [l=hy] {չսահմանված դասակարգում} _textSearchlong_ [l=hy] {

Կարող ես որոնել որոշակի բառեր որոնք հանդիպում են "որոնել" էջի տեքստում: Սա առաջին էջն է, որը ակտիվանում է, երբ սկսում ես աշխատելը, և կարող է հասանելի լինել այլ էջերց, սեղմելով որոնել կոճակը: } # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitlelong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ վերնագրի, սեղմելով վերնագրեր ա-ֆ կոճակը: Սա կբացի գրքերի ցուցակը, տեսակավորված ըստ այբբենական կարգի: } # Not true DC, kept for legacy reasons _textCreatorlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ հեղինակի, սեղմելով հեղինակներ ա-ֆ կոճակը: Սա կբացի գրքերի ցուցակը, տեսակավորված ըստ հեղինակի անվան: } _textSubjectlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ առարկայի, սեղմելով առարկաներ կոճակը: Սա կբացի առարկաների ցուցակը: } # -- Missing translation: _textDescriptionlong_ # -- Missing translation: _textPublisherlong_ # -- Missing translation: _textContributorlong_ _textDatelong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ տարեթվերի՝ սեղմելով տարեթվեր կոճակը: Սա կբացի բոլոր համարները, տեսակավորված ըստ ժամանակագրության: } # -- Missing translation: _textTypelong_ # -- Missing translation: _textFormatlong_ # -- Missing translation: _textIdentifierlong_ # Not true DC, kept for legacy reasons _textSourcelong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ ֆայլի անվան, սեղմելով ֆայլի անուններ կոճակը: Սա կբացի մուտքերի ցուցակը, տեսակավորված ըստ ֆայլի անվանումների: } _textLanguagelong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ լեզվի, սեղմելով լեզուներ կոճակը: Սա կբացի մուտքերի ցուցակը, տեսակավորված ըստ լեզվի: } # -- Missing translation: _textRelationlong_ # -- Missing translation: _textCoveragelong_ # -- Missing translation: _textRightslong_ _textOrganizationlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ կազմակերպության, սեղմելով կազմակերպություններ կոճակը: Սա կբացի կազմակերպությունների ցուցակը: } _textHowtolong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ "ինչպես" ցուցակի, սեղմելով ինչպես կոճակը: Սա կբացի ինչպես տողերի ցուցակը: } _textTopiclong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ թեմայի, սեղմելով թեմա կոճակը: Սա կբերի թեմաների ցուցակը, թերթելու համար: } _textTolong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ Այնտեղից դաշտի, սեղմելով այնտեղից կոճակը: Սա կբերի հասցեների ցուցակը: } _textFromlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ Այստեղից դաշտի՝ սեղմելով այստեղից կոճակը: Սա կբացի առաքողների ցուցակը: } _textSerieslong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ մատենաշարի, սեղմելով մատենաշար կոճակը: Սա կբացի այն մատենաշարերի ցուցակը, որոնք առկա են հավաքածուում: } _textBrowselong_ [l=hy] {

Կարող ես թերթել հրատարակությունները՝ սեղմելով թերթել կոճակը: } _textPeoplelong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ մարդկանց, սեղմելով մարդիկ ա-ֆ կոճակը: Սա կբացի մուտքերի ցուցակը, տեսակավորված ըստ ազգանունների: } _textAcronymlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ աքրոնիմների հանդիպման՝ սեղմելով աքրոնիմներ կոճակը: Կբացվի աքրոնիմների ցուցակը, դրաց հանդիպելու տեղերով. } _textPhraselong_ [l=hy] {

Կարող ես թերթել հրատարակություններում հանդիպող բառերը, սեղմելով բառեր կոճակը: Սա օգտագործում է բառերի թերթիչը: } _textArtistlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ արտիստի, սեղմելովարտիստներ կոճակը: Կբացվի մուտքի ցուցակը, տեսակավորված ըստ արտիստի անվան: } _textKeywordlong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ բանալի բառի, սեղմելով բանալի բառեր կոճակը: Սա կբացի բանալի բառերի ցուցակը: } _textVolumelong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ հատորի, սեղմելով հատորներ կոճակը: Սա կբերի հատորների ցուցակը: } _textCaptionslong_ [l=hy] {

Կարող եսդիմել հրատարակություններին ըստ մակագրության, սեղմելովմակագրություններ կոճակը: Սա կբացի մակագրությունների ցուցակը: } _textCountrieslong_ [l=hy] {

Կարող ես դիմել հրատարակություններին ըստ երկրների, սեղմելով երկրներ կոճակը: Սա կբացի երկրների ցուցակը: } _textdefaultlongtext_ [l=hy] {

Սեղմիր անհայտ կոճակը, հրատարակությունները թերթելու համաւ (ցուցակը տեսակավորված է ըստ անհայտ դաշտի): } _texthelptopics_ [l=hy] {

Խորագրեր

} # there are 4 versions of this section of the help text. # which version is used is currently set within the server # (it should probably use the macro language e.g. [type=book]) # 1 = html (like fao collections) -- section is empty # 2 = book (like hdl collection) -- macros beginning with book # 3 = bibliographic (like csbib) -- macros beginning with bib # 4 = standard (like gberg) -- the default _topicreadingdocs_ [l=hy] {
  • _textreadingdocs_} _textreadingdocs_ [l=hy] {Ինչպես կարդալ փաստաթղթերը} _texthelpreadingdocs_ [l=hy] {

    _iconblankbar_

    _textreadingdocs_

    Կարող եք ասել, թե երբ եք հասել անհատական գրքի կամ փաստաթղթի, քանզի դրանց վերնագիրը, կամ առաջին էջի նկարը երևում են էջի վերին ձախ մասում: Որոշ հավաքածուներում սա ուղեկցվում է նաև բովանդակությամբ, մինչ ուրիշներում կարելի է տեսնել ընթացիկ էջի համարը և առանձին պատուհան, որտեղից կարելի է ընտրել նոր էջ և գնալ առաջ կամ հետ: Բովանդակությունում ընթացիկ մասի վերնագիրը թավ է, և բովանդակությունը ընդարձակավող է, -- սեղմեք թղթապանակների վրա դրանք բացելու կամ փակելու համար. սեղմեք բացված գրքի պատկերիկի վրա, այն փակելու նպատակով:

    Ստորև բերված է ընթացիկ բաժնի բացատրությունը: Երբ այն կարդաք, կտեսնեք սլաքներ, ձեզ հաջորդ բաժիններ տանելու կամ հետ տեղափոխելու համար:

    Վերնագրից կամ առաջին էջի նկարից ներքև կան մի քանի կոճակներ: Սեղմիր ընդլայնիր տեքստը ընթացիկ բաժնի ողջ տեքստը բացելու համար: Եթե փաստաթուղթը ընդարձակ է, սա կարող է երկար տևել և կօգտագործվի մեքենայական մեծ հիշողություն: Սեղմիր ընդլայնիր բովանդակությունը ողջ բովանդակությունը այնպես ընդլայնելու համար, որ կարողանաս դիտել բոլոր գլուխների վերնագրերը և ենթագլուխները: Սեղմիր առանձնացնել դիտման նոր պատուհան բացելու համար: (Սա օգտակար է, եթե ցանկանում եք համեմատել իրար հետ փաստաթղթերը, կամ միանգամից կարդալ երկու փաստաթուղթ): Վերջապես, երբ կատարում ես փնտրում, որոնվող բառերը ներկված են լինում: Սեղմիր չներկել սա անջատելու համար:

    Բացիր այս գրքադարակը
    Բացիր/փակիր այս գիրքը
    Դիտիր տեքստի այս բաժինը
    Արտածիր կամ ոչ լրիվ` տեքստը
    Ընդլայնիր կամ ոչ՝ բովանդակությունը
    Բացիր այս էջը նոր պատուհանում
    Ներկիր կամ ոչ` փնտրման տերմինները
    Սեղմիր սլաքը, հաջորդ բաժնին գնալու համար ...
    ... կամ հետ, նախորդ բաժին
    } _texthelpsearching_ [l=hy] {

    Ինչպես որոնել ըստ որոշակի բառերի

    Փնտրման պատուհանից, կատարիր հետևյալ քայլերը:

    1. Որոշիր թե ինչ տերմիններ ես ուզում փնտրել
    2. Հստակեցրու, ուզում ես փնտրել ըստ բոլոր թե միայն որոշ բառերի:
    3. Մուտք արա փնտրովի բառերը
    4. Սեղմիր Սկսիր փնտրումը կոճակը

    Երբ հարցումը կատարված է, առաջին քսան համընկնող փաստաթղթերի վերնագրերը կարտածվեն: Ներքևի մասում կա կոճակ, որը բացում է հաջորդ քսան փաստաթուղթը: Այստեղ կան կոճակներ, որոնց օգնությամբ կարող եք տեղաշարժվել դեպի հաջորդ քսան գրառումը, և կամ հետ վերադառնալ դեպի առաջին քսանյակին: Եվ այսպես շարունակ: Փաստաթուղթը դիտելու համար, սեղմիր վերնագրի վրա, կամ կողքի փոքրիկ կոճակը:

    Ամենաշատը հնարավոր է 100 փաստաթուղթ գտնել: Եթե այս թիվը ցանկանում եք փոխել, ապա սեղմեք նախապատվություններ կոճակը, որը գտնվում է էջի վերևում:

    _iconblankbar_

    Փնտրման տերմիններ

    Ինչ էլ մուտք անեք հարցման պատուհանում, դրանք կներկայացվեն բառերի ցուցակի տեսքով, որոնք կոչվում են “փնրման տերմիններ”: Ամեն տերմին կազմված է այբբենական և թվային նիշերից: Տերմինները բաժանված են իրարից բացատներով: եթե առկա է որևէ կետադրական նշան, ապա սրանք ծառայում են տերմինները իրարից անջատելու համար, այսինքն կատարում են բացատի դեր: Եվ սրանք անտեսվում են: Հնարավոր չէ փնտրել ըստ բառերի, որոնք ընդգրկում են կետադրական նշաններ:

    Օրինակ, հետևյալ հարցումը

    կլինի նույնը, ինչ

    _iconblankbar_

    Հարցման տեսակ

    Կան երկու տարբեր տեսակի հարցումներ.

    Օգտագործիր այնքան փնտրման տերմիններ, որքան որ ուզում ես. ամբողջական նախադասություն կամ էլ լրիվ պարագրաֆ: եթե նշեք միայն մեկ տերմին, փաստաթղթերը կդասակարգվեն ըստ դրա հանդիպման հաճախականության:

    _texthelpscope_ } _textdatesearch_ [l=hy] {Որոնում ըստ Ամսաթվերի} _texthelpdatesearch_ [l=hy] {

    _textdatesearch_

    Փնտրումը ըստ տարեթվերի թույլ է տալիս գտնել այն փաստաթղթերը, որոնք գտնվում են պահանջվող ժամանակահատվածում: Կարող ես փնտրել փաստաթղթերը, ըստ որոշակի տարվա կամ ժամանակահատվածի: Նկատի ունեցեք, որ բացի տարեթվից, որոնման այլ տերմիններ չեք կարող օգտագործել: Բացի այդ, եթե փնտրման համար ոչ մի ամսաթիվ մուտք չեք արել, ապա սա համարժեք է որ փնտրում չի իրականացվի:

    _iconblankbar_

    Ինչպես օգտագործել այս հնարավորությունը:

    _iconblankbar_

    Ինչես է աշխատում որոնումը

    Ընդհանրապես ասած, 1903 թ. մասին փաստաթղթերի որոնումը չի վերադարձնի 1903 թ. հրատարակված տեղեկագրքերը: Այնուամենայնիվ հաշվի առնելով փաստաթղթերի որոնման տարեթվերի եղանակը, կարելի է ասել, որ կգտնվեն այն փաստաթղթերը, որոնց տարեթվերի տիրույթում (օրինակ` 1899-1911) առկա է նաև 1903, ինչպես նաև նրանք, որոնցում 1903 թ. տվյալ դարաշրջանի մասն է (օրինակ 20րդ դար կամ քսաներորդ դար): Սա նշանակում է, որ որոշ փաստաթղթերի համար փնտրման տարեթվերը առկա չեն լինի փաստաթղթի տեքստում: Ըստ տիրույթի որոնման պարագայում, այս ամենը կիրառելի է տիրույթի ցանկացած տարեթվի համար:

    } _textchangeprefs_ [l=hy] {Ձեր նախընտրությունների փոփոխում:} _texthelppreferences_ [l=hy] {

    _textchangeprefs_

    Երբ սեղմում ես էջի վերևում առկանախապատվություններ կոճակը, ապա կարող ես փոխել միջերեսի որոշ արժեքներ, քո պահանջներին բավարարելու համար:

    _iconblankbar_

    Հավաքածուի նախապատվություններ

    Որոշ հավաքածուներ պարունակում են ենթահավաքածուներ, որոնցից յուրաքանչյուրում կարելի է կազմակերպել անկախ փնտրում, կամ կարելի է փնտրել ողջ հավաքածուն: Նախապատվություններ էջից կարող եք որոշել, թե որ ենթահավաքածուները ընդգրկել փնտրման մեջ:

    _iconblankbar_

    Լեզվական նախապատվություններ

    Ամեն հավաքածու ունի ներկայացման լռակյաց լեզու: Բայց եթե ցանկանում եք, կարող եք անցնել մեկ այլ լեզվի: Բոլոր հավաքածուները թույլ են տալիս անցնել գրաֆիկական միջերեսից տեքստայինի: Սա հատկապես օգտակար է տեսողական խանգարումներ ունեցող մարդկանց համար, երբ պետք է օգտագործել պաստառային լայն տառատեսակներ կամ ձայնի սինթեզատորներ:

    _iconblankbar_

    Ներկայացման նախապատվություններ

    Կախված հավաքածուից, կարող եք ընտրել ներկայացման վերահսկման պայմանները:

    Ոստայնի էջերի հավաքածուները պասիվացնում են ամեն փաստաթղթի վերին մասում առկա Գրինսթոունի կառավարման տողը: Այսպիսով մեկ անգամ փնտրում կատարելով, ուղղակիորեն կանգնում եք ոստայնի ճշգրիտ էջի վրա, առանց Գրինսթոունի ղեկավարող տողի: Մեկ այլ փնտրում կատարելու համար պետք է օգտագործեք դիտակի “հետ” կոճակը: Այս հավաքածուները նաև թույլ են տալիս պասիվացնել Գրինսթոունի զգուշացնող հաղորդումները այն դեպքերում, երբ սեղմում եք կապերի վրա, որոնք տանում են թվային գրադարանի հավաքածուներից դուրս, կամ ուղղակիորեն ոստայնի վրա: Որոշ Ոստայնային հավաքածուների համար կարելի է վերահսկել արդյոք կապերը “Փնտրման արդյունքներ” էջից տանում են ուղղակիորեն դեպի Համընդհանուր պաշարի որսիչի վրա թե թվային գրադարանի էջի պատճենի վրա:

    _iconblankbar_

    Փնտրման նախապատվություններ

    Երկու զույգ կոճակներ վերահսկում են տեքստի տեսակը որը առկա է փնտրման մեջ: Առաջին բազմությունը (պիտակավորված որպես "պատճառային տարբերություններ") վերահսկում է, արդյոք ստեղնաշարի վերին և ստորին նիշերը համընկնում են: Երկրորդը ("բառի վերջավորություններ") վերահսկում է արդյոք անտեսել բառերի վերջավորությունները թե ոչ: Հնարավոր է ստանալ հարցման լայն պատուհան, այնպես որ կարելի է իրականացնել պարագրաֆային-հիմնված որոնումներ:

    Օրինակ, եթե անտեսել դեպքերի տարբերությունները և անտեսել բառերի վերջավորությունները կոճակները ընտրված են, հետևյալ հարցումը

    կընկալվի որպես նույնը, ինչ

    քանզի "African" բառի մեծատառ A տառը կձևափոխվի իր փոքրատառին, և "n" ու "ing" վերջածանցները դուրս կմղվեն "African" և "building" բառերից: Նաև "s" կհանվի "builds" բառից):

    Կարելի է անցնել "խորացված" հարցման վիճակին, որը թույլ է տալիս օգտագործել AND (&), OR (|), NOT (!) տերմինները: Սա թույլ է տալիս ձևակերպել ավելի ճշգրիտ հարցումներ: Կարելի է միացնել փնտրման պատմության հնարավորությունը, որը ցույց է տալիս վերջին մի քանի հարցումները: Սա հեշտացնում է օգտվելով նախորդ փնտրումներից, իրականացնել դրանց մի քիչ ձևափոխված տարբերակները: Վերջապես, յուրաքանչյուր փնտրման համար կարելի է վերահսկել վերադարձված փնտրման բազմությունը: } _texttanumbrowseoptions_ [l=hy] {Առկա են _numbrowseoptions_ եղանակներ այս հավաքածուի մեջ տեղեկատվություն գտնելու համար: } _textsimplehelpheading_ [l=hy] {Ինչպես գտնել տեղեկատվություն _collectionname_ հավաքածուի մեջ} _texthelpscope_ [l=hy] {

    _iconblankbar_

    Հարցման տիրույթ

    Շատ հավաքածուներում որոնման համար կարող եք ընտրել տարբեր ցուցիչներ: Օրինակ, կարող են լինել հեղինակների կամ վերնագրերի ցուցիչներ: Կամ պարագրաֆների ցուցիչներ: Ընդհանրապես, փաստաթուղթը գտնվում է, անկախ թե ինչ ցուցիչով ես փնտրում:

    Եթե փաստաթղթերը գրքեր են, նրանք կբացվեն համապատասխան տեղում: }