# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # Hindi Language text and icon macros (translated from english.dm # 2 July 2002) # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textperiodicals_ # -- Missing translation: _textsource_ # -- Missing translation: _textdate_ # -- Missing translation: _textnumpages_ # -- Missing translation: _textsignin_ # -- Missing translation: _textdefaultcontent_ _textdefaulttitle_ [l=hi] {जि. एस्. डि. एल्. क दोष} # -- Missing translation: _textbadcollection_ # -- Missing translation: _textselectpage_ # -- Missing translation: _collectionextra_ # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) # -- Missing translation: _collectorextra_ _textimagecollection_ [l=hi] {} # -- Missing translation: _textimageabout_ _textimagehome_ [l=hi] {मुख पृष्ठ} _textimagehelp_ [l=hi] {सहायक पृष्ठ} _textimagepref_ [l=hi] {चुनाव पृष्ठ} _textimagegreenstone_ [l=hi] {ग्रीन् स्टोन् डिजिटल् लैब्ररि सफ्टवेर्} # -- Missing translation: _textimageusab_ _textimagesearch_ [l=hi] {निश्चित शव्दोंकौ खोजिए ।} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textimageTitle_ [l=hi] {शीर्षकना को वर्णमाला कि सुची के अनुसार चरना कीजिए} _textimageCreator_ [l=hi] {लेखको को वर्णमाला कि सुची के अनुसार चरना कीजिए ।} _textimageSubject_ [l=hi] {विषय के अनुसार चरना कीजिए ।} # -- Missing translation: _textimageDescription_ # -- Missing translation: _textimagePublisher_ # -- Missing translation: _textimageContributor_ _textimageDate_ [l=hi] {तारीख के अनुसार चरना कीजिए ।} # -- Missing translation: _textimageType_ # -- Missing translation: _textimageFormat_ # -- Missing translation: _textimageIdentifier_ # -- Missing translation: _textimageSource_ # -- Missing translation: _textimageLanguage_ # -- Missing translation: _textimageRelation_ # -- Missing translation: _textimageCoverage_ # -- Missing translation: _textimageRights_ _textimageOrganization_ [l=hi] {संगठन के अनुसार चरना कीजिए ।} # -- Missing translation: _textimageKeyword_ _textimageHowto_ [l=hi] {कैसे वर्गो को चरना कीजिए ।} _textimageList_ [l=hi] {दस्तावेज सुची के अनुसार चरना कीजिए ।} _textimageSeries_ [l=hi] {श्रेणी के अनुसार चरना कीजिए ।} # -- Missing translation: _textimageTo_ # -- Missing translation: _textimageFrom_ _textimageTopic_ [l=hi] {प्रसंग के अनुसार चरना कीजिए ।} _textimageBrowse_ [l=hi] {चरना कीजिए ।} # -- Missing translation: _textimageCollage_ _textimagePeople_ [l=hi] {लोग को वर्णमाला कि सुची के अनुसार चरना कीजिए ।} # -- Missing translation: _textimageAcronym_ # -- Missing translation: _textimagePhrase_ # -- Missing translation: _textimageArtist_ # -- Missing translation: _textimageVolume_ # -- Missing translation: _textimageCountries_ # -- Missing translation: _textimageCaptions_ _texticontabsearchgreen_ [l=hi] {खोज} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticontabTitlegreen_ [l=hi] {शीर्षकना A-Z} _texticontabCreatorgreen_ [l=hi] {लेखक A-Z} _texticontabSubjectgreen_ [l=hi] {विषयो} # -- Missing translation: _texticontabDescriptiongreen_ # -- Missing translation: _texticontabPublishergreen_ # -- Missing translation: _texticontabContributorgreen_ _texticontabDategreen_ [l=hi] {तारीख} # -- Missing translation: _texticontabTypesgreen_ # -- Missing translation: _texticontabFormatgreen_ # -- Missing translation: _texticontabIdentifiergreen_ # -- Missing translation: _texticontabSourcegreen_ # -- Missing translation: _texticontabLanguagegreen_ # -- Missing translation: _texticontabRelationgreen_ # -- Missing translation: _texticontabCoveragegreen_ # -- Missing translation: _texticontabRightsgreen_ _texticontaborggreen_ [l=hi] {संगठन} # -- Missing translation: _texticontabKeywordgreen_ _texticontabhowgreen_ [l=hi] {कैसे?} _texticontabseriesgreen_ [l=hi] {श्रेणी} _texticontablistgreen_ [l=hi] {सुची} # -- Missing translation: _texticontabtogreen_ # -- Missing translation: _texticontabfromgreen_ _texticontabtopicgreen_ [l=hi] {प्रसंग} _texticontabbrwsegreen_ [l=hi] {चरना} # -- Missing translation: _texticontabCollagegreen_ # -- Missing translation: _texticontabbrowsgreen_ _texticontabPeoplegreen_ [l=hi] {लोग A-Z} # -- Missing translation: _texticontabAcronymgreen_ # -- Missing translation: _texticontabPhrasegreen_ # -- Missing translation: _texticontabArtistgreen_ # -- Missing translation: _texticontabVolumegreen_ # -- Missing translation: _texticontabCaptionsgreen_ # -- Missing translation: _texticontabCountriesgreen_ _texticontext_ [l=hi] {दस्तावेज को देखिए} _texticonclosedbook_ [l=hi] {दस्तावेज को खोल के देखिए} _texticonnext_ [l=hi] {अगला भागना के लिए} _texticonprev_ [l=hi] {पहला भागना के लिए} # -- Missing translation: _texticonworld_ # -- Missing translation: _texticonmidi_ # -- Missing translation: _texticonmsword_ # -- Missing translation: _texticonmp3_ # -- Missing translation: _texticonpdf_ # -- Missing translation: _texticonps_ # -- Missing translation: _texticonppt_ # -- Missing translation: _texticonrtf_ # -- Missing translation: _texticonxls_ _page_ [l=hi] {पृष्ठ } _pages_ [l=hi] {पृष्ठ} _of_ [l=hi] {में} _vol_ [l=hi] {पोथी} _num_ [l=hi] {संख्या} _textmonth00_ [l=hi] {} _textmonth01_ [l=hi] {जनवरि} _textmonth02_ [l=hi] {फेब्रवरि} _textmonth03_ [l=hi] {मार्च} _textmonth04_ [l=hi] {अप्रेल्} _textmonth05_ [l=hi] {मो} _textmonth06_ [l=hi] {जून्} _textmonth07_ [l=hi] {जुलै} _textmonth08_ [l=hi] {आगस्ट} _textmonth09_ [l=hi] {सेप्टंबर्} _textmonth10_ [l=hi] {अक्टोबर्} _textmonth11_ [l=hi] {नवंबर्} _textmonth12_ [l=hi] {दिसंबर्} # -- Missing translation: _textdocument_ # -- Missing translation: _textsection_ # -- Missing translation: _textparagraph_ # -- Missing translation: _magazines_ # -- Missing translation: _nzdlpagefooter_ #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: chome # -- Missing translation: _httpiconchomeof_ # -- Missing translation: _httpiconchomeon_ # -- Missing translation: chelp # -- Missing translation: _httpiconchelpof_ # -- Missing translation: _httpiconchelpon_ # -- Missing translation: cpref # -- Missing translation: _httpiconcprefof_ # -- Missing translation: _httpiconcprefon_ # -- Missing translation: cusab # -- Missing translation: _httpiconcusabof_ # -- Missing translation: _httpiconcusabon_ # -- Missing translation: tsrch # -- Missing translation: _httpicontsrchgr_ # -- Missing translation: _httpicontsrchof_ # -- Missing translation: _httpicontsrchon_ # -- Missing translation: _widthtsrchx_ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 # Not true DC, kept for legacy reasons # -- Missing translation: ttitl # -- Missing translation: _httpiconttitlegr_ # -- Missing translation: _httpiconttitleof_ # -- Missing translation: _httpiconttitleon_ # -- Missing translation: _widthttitlex_ # Not true DC, kept for legacy reasons # -- Missing translation: tauth # -- Missing translation: _httpicontcreatgr_ # -- Missing translation: _httpicontcreatof_ # -- Missing translation: _httpicontcreaton_ # -- Missing translation: _widthtcreatx_ # -- Missing translation: tsubj # -- Missing translation: _httpicontsubjgr_ # -- Missing translation: _httpicontsubjon_ # -- Missing translation: _httpicontsubjof_ # -- Missing translation: _widthtsubjx_ # -- Missing translation: tdesc # -- Missing translation: _httpicontdescgr_ # -- Missing translation: _httpicontdescon_ # -- Missing translation: _httpicontdescof_ # -- Missing translation: _widthtdescx_ # -- Missing translation: tpubl # -- Missing translation: _httpicontpublgr_ # -- Missing translation: _httpicontpublon_ # -- Missing translation: _httpicontpublof_ # -- Missing translation: _widthtpublx_ # -- Missing translation: tcontr # -- Missing translation: _httpicontcontrgr_ # -- Missing translation: _httpicontcontron_ # -- Missing translation: _httpicontcontrof_ # -- Missing translation: _widthtcontrx_ # -- Missing translation: tdate # -- Missing translation: _httpicontdategr_ # -- Missing translation: _httpicontdateof_ # -- Missing translation: _httpicontdateon_ # -- Missing translation: _widthtdatex_ # -- Missing translation: ttype # -- Missing translation: _httpiconttypegr_ # -- Missing translation: _httpiconttypeof_ # -- Missing translation: _httpiconttypeon_ # -- Missing translation: _widthttypex_ # -- Missing translation: tform # -- Missing translation: _httpicontformgr_ # -- Missing translation: _httpicontformof_ # -- Missing translation: _httpicontformon_ # -- Missing translation: _widthtformx_ # -- Missing translation: tident # -- Missing translation: _httpicontidentgr_ # -- Missing translation: _httpicontidentof_ # -- Missing translation: _httpicontidenton_ # -- Missing translation: _widthtidentx_ # Not true DC, kept for legacy reasons # -- Missing translation: tsrc # -- Missing translation: _httpicontsrcgr_ # -- Missing translation: _httpicontsrcof_ # -- Missing translation: _httpicontsrcon_ # -- Missing translation: _widthtsrcx_ # -- Missing translation: tlang # -- Missing translation: _httpicontlanggr_ # -- Missing translation: _httpicontlangon_ # -- Missing translation: _httpicontlangof_ # -- Missing translation: _widthtlangx_ # -- Missing translation: trel # -- Missing translation: _httpicontrelgr_ # -- Missing translation: _httpicontrelon_ # -- Missing translation: _httpicontrelof_ # -- Missing translation: _widthtrelx_ # -- Missing translation: tcover # -- Missing translation: _httpicontcovergr_ # -- Missing translation: _httpicontcoveron_ # -- Missing translation: _httpicontcoverof_ # -- Missing translation: _widthtcoverx_ # -- Missing translation: tright # -- Missing translation: _httpicontrightgr_ # -- Missing translation: _httpicontrighton_ # -- Missing translation: _httpicontrightof_ # -- Missing translation: _widthtrightx_ # -- Missing translation: tser # -- Missing translation: _httpicontsergr_ # -- Missing translation: _httpicontserof_ # -- Missing translation: _httpicontseron_ # -- Missing translation: _widthtserx_ # -- Missing translation: tto # -- Missing translation: _httpiconttogr_ # -- Missing translation: _httpiconttoon_ # -- Missing translation: _httpiconttoof_ # -- Missing translation: _widthttox_ # -- Missing translation: tfrom # -- Missing translation: _httpicontfromgr_ # -- Missing translation: _httpicontfromon_ # -- Missing translation: _httpicontfromof_ # -- Missing translation: _widthtfromx_ # -- Missing translation: torg # -- Missing translation: _httpicontorggr_ # -- Missing translation: _httpicontorgon_ # -- Missing translation: _httpicontorgof_ # -- Missing translation: _widthtorgx_ # -- Missing translation: thow # -- Missing translation: _httpiconthowgr_ # -- Missing translation: _httpiconthowon_ # -- Missing translation: _httpiconthowof_ # -- Missing translation: _widththowx_ # -- Missing translation: ttopic # -- Missing translation: _httpiconttopicgr_ # -- Missing translation: _httpiconttopicon_ # -- Missing translation: _httpiconttopicof_ # -- Missing translation: _widthttopicx_ # -- Missing translation: tbrwse # -- Missing translation: _httpicontbrwsegr_ # -- Missing translation: _httpicontbrwseon_ # -- Missing translation: _httpicontbrwseof_ # -- Missing translation: _widthtbrwsex_ # -- Missing translation: tcoll # -- Missing translation: _httpicontcollgr_ # -- Missing translation: _httpicontcollof_ # -- Missing translation: _httpicontcollon_ # -- Missing translation: _widthtcollx_ # -- Missing translation: tpeop # -- Missing translation: _httpicontpeopgr_ # -- Missing translation: _httpicontpeopof_ # -- Missing translation: _httpicontpeopon_ # -- Missing translation: _widthtpeopx_ # -- Missing translation: tacro # -- Missing translation: _httpicontacrogr_ # -- Missing translation: _httpicontacroof_ # -- Missing translation: _httpicontacroon_ # -- Missing translation: _widthtacrox_ # -- Missing translation: tphrse # -- Missing translation: _httpicontphrsegr_ # -- Missing translation: _httpicontphrseof_ # -- Missing translation: _httpicontphrseon_ # -- Missing translation: _widthtphrsex_ # -- Missing translation: tartst # -- Missing translation: _httpicontartstgr_ # -- Missing translation: _httpicontartstof_ # -- Missing translation: _httpicontartston_ # -- Missing translation: _widthtartstx_ # -- Missing translation: tkw # -- Missing translation: _httpicontkwgr_ # -- Missing translation: _httpicontkwof_ # -- Missing translation: _httpicontkwon_ # -- Missing translation: _widthtkwx_ # -- Missing translation: tvol # -- Missing translation: _httpicontvolgr_ # -- Missing translation: _httpicontvolof_ # -- Missing translation: _httpicontvolon_ # -- Missing translation: _widthtvolx_ # -- Missing translation: tcapt # -- Missing translation: _httpicontcaptgr_ # -- Missing translation: _httpicontcaptof_ # -- Missing translation: _httpicontcapton_ # -- Missing translation: _widthtcaptx_ # -- Missing translation: tcount # -- Missing translation: _httpicontcountgr_ # -- Missing translation: _httpicontcountof_ # -- Missing translation: _httpicontcounton_ # -- Missing translation: _widthtcountx_ # -- Missing translation: h_help # -- Missing translation: _httpiconhhelp_ # -- Missing translation: _widthhhelp_ # -- Missing translation: _heighthhelp_ ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=hi] {यह संग्रह के संबंध में} _textsubcols1_ [l=hi] {
सम्पूर्ण संग्रह _1_ उप संग्रहों से भना है ।:
} _textsubcols2_ [l=hi] {अप चहिए तो चुनाव पृष्ठ में कोइ उपसंग्रह को परीक्ष कर सक्ते है ।} #------------------------------------------------------------ # icons #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: h_about # -- Missing translation: _httpiconhabout_ # -- Missing translation: _widthhabout_ # -- Missing translation: _heighthabout_ ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticonhtitle_ [l=hi] {शीर्षकना} _texticonhcreat_ [l=hi] {लेखक} _texticonhsubj_ [l=hi] {विषयो} # -- Missing translation: _texticonhdesc_ # -- Missing translation: _texticonhpubl_ # -- Missing translation: _texticonhcontr_ _texticonhdate_ [l=hi] {तारीख} # -- Missing translation: _texticonhtype_ # -- Missing translation: _texticonhform_ # -- Missing translation: _texticonhident_ # -- Missing translation: _texticonhsrc_ # -- Missing translation: _texticonhlang_ # -- Missing translation: _texticonhrel_ # -- Missing translation: _texticonhcover_ # -- Missing translation: _texticonhright_ # -- Missing translation: _texticonhcoll_ # -- Missing translation: _texticonhto_ # -- Missing translation: _texticonhfrom_ _texticonhser_ [l=hi] {श्रेणी} _texticonhhow_ [l=hi] {कैसे?} _texticonhorg_ [l=hi] {संगठन} _texticonhbrwse_ [l=hi] {चरना} # -- Missing translation: _texticonhbrows_ _texticonhpeople_ [l=hi] {लोग} # -- Missing translation: _texticonhacronym_ # -- Missing translation: _texticonhphrases_ # -- Missing translation: _texticonhartist_ # -- Missing translation: _texticonhkw_ # -- Missing translation: _texticonhvol_ # -- Missing translation: _texticonhcapt_ # -- Missing translation: _texticonhcount_ _texticonopenbookshelf_ [l=hi] {के इस भाग को बन्द कीजिए ।} _texticonclosedbookshelf_ [l=hi] {के इस भाग को खोल के देखिए ।} _texticonopenbook_ [l=hi] {इस किताब को बन्द कीजिए ।} _texticonclosedfolder_ [l=hi] {इस पोल्डर् को खोल के देखिए ।} _texticonclosedfolder2_ [l=hi] {उप-संग्रह को खोलिए ।} _texticonopenfolder_ [l=hi] {इस पोल्डर् को बन्द कीजिए ।} _texticonopenfolder2_ [l=hi] {उप-संग्रह को बन्द कीजिए । } _texticonsmalltext_ [l=hi] {इस भाग के मूलशब्दों को देखिए ।} _texticonsmalltext2_ [l=hi] {मूलशब्दों को देखिए । } _texticonpointer_ [l=hi] {प्रचलित भाग ।} _texticondetach_ [l=hi] {इस पृष्ठ को नया खिडकी में खोलिए ।} _texticonhighlight_ [l=hi] {खोज कीया पदों को हैलैट कीजिए ।} # -- Missing translation: _texticonnohighlight_ # -- Missing translation: _texticoncontracttoc_ # -- Missing translation: _texticonexpandtoc_ # -- Missing translation: _texticonexpandtext_ # -- Missing translation: _texticoncontracttext_ _texticonwarning_ [l=hi] { } # -- Missing translation: _texticoncont_ _textltwarning_ [l=hi] {
_iconwarning_ _imagecont_ |
उपसंग्रहों
को सम्मिलन
करो:
}
_textrelateddocdisplay_ [l=hi] {सम्बन्धित
दस्तावेजों
को दिखाओ ।}
_textsearchhistory_ [l=hi] {खोज
का इतिहास}
# -- Missing translation: _textnohistory_
_texthistorydisplay_ [l=hi] {खोज के _historynumrecords_ इतिहास
दिखाओ ।}
_textnohistorydisplay_ [l=hi] {खोज
का इतिहास मत दिखाओ ।}
#_texttypesearch_ {Type of search:}
#_texttextsearch_ {text search}
# -- Missing translation: _textformsearch_
# -- Missing translation: _textplainsearch_
_textqueryboxsize_ [l=hi] {खोज सन्दूक
के आकार:}
_textregbox_ [l=hi] {नियत खोज सन्दूक ।}
_textbigbox_ [l=hi] {बडा खोज सन्दूक ।}
# -- Missing translation: _textformtype_
_textsimple_ [l=hi] {सरळ}
_textadvanced_ [l=hi] {उन्नत}
# used in "with 4 fields" in the form search box
# -- Missing translation: _textwith_
# -- Missing translation: _textfields_
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: h_pref
# -- Missing translation: _httpiconhpref_
# -- Missing translation: _widthhpref_
# -- Missing translation: _heighthpref_
#####################################################################
# 'browse' package for the dynamic browsing interface
package browse
#####################################################################
# -- Missing translation: _textsortby_
# -- Missing translation: _textalsoshowing_
# -- Missing translation: _textwith_
# -- Missing translation: _textdocsperpage_
# -- Missing translation: _textfilterby_
# -- Missing translation: _textall_
# -- Missing translation: _textany_
# -- Missing translation: _textwords_
# -- Missing translation: _textleaveblank_
# -- Missing translation: _browsebuttontext_
# -- Missing translation: _nodata_
# -- Missing translation: _docs_
######################################################################
# 'help' page -- this is lower priority for translating than the
# rest of this file
package help
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textHelp_
_textSearchshort_ [l=hi] {निश्चित
पद को खोजिये ।}
# Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1
_textTitleshort_ [l=hi] {शीर्षक
के अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
_textCreatorshort_ [l=hi] {के अनुसार
प्रकाशनों मे
प्रवेश कीजिये ।}
_textSubjectshort_ [l=hi] {विषय के अनुसार
प्रकाशनों मे
प्रवेश कीजिये ।}
# -- Missing translation: _textDescriptionshort_
# -- Missing translation: _textPublishershort_
# -- Missing translation: _textContributorshort_
_textDateshort_ [l=hi] {तारीख के अनुसार
प्रकाशनों मे
प्रवेश कीजिये ।}
# -- Missing translation: _textTypeshort_
# -- Missing translation: _textFormatshort_
# -- Missing translation: _textIdentifiershort_
_textSourceshort_ [l=hi] {लेखपत्र के
अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
# -- Missing translation: _textLanguageshort_
# -- Missing translation: _textRelationshort_
# -- Missing translation: _textCoverageshort_
# -- Missing translation: _textRightsshort_
_textSeriesshort_ [l=hi] {श्रेणी के
अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
# -- Missing translation: _textToshort_
# -- Missing translation: _textFromshort_
_textBrowseshort_ [l=hi] {प्रकाशनो
को चरना कीजिये ।}
_textOrganizationshort_ [l=hi] {संगठनो के
अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
_textHowtoshort_ [l=hi] {कैसे सूचि
के अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
_textTopicshort_ [l=hi] {प्रसंग के
अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
_textPeopleshort_ [l=hi] {जनता के अनुसार
प्रकाशनों मे
प्रवेश कीजिये ।}
# -- Missing translation: _textAcronymshort_
# -- Missing translation: _textPhraseshort_
_textArtistshort_ [l=hi] {कलाकार के
अनुसार प्रकाशनों
मे प्रवेश कीजिये ।}
# -- Missing translation: _textKeywordshort_
# -- Missing translation: _textVolumeshort_
# -- Missing translation: _textCountriesshort_
# -- Missing translation: _textdefaultshorttext_
_textSearchlong_ [l=hi] {
आप मूलग्रन्थ से निश्चित पद की खोज "खोज" पृष्ठ से कर सकते है । यह वो पहला पृष्ठ है जहासे आप खोज, बटन का उपयोग करके दूसरे पृष्ठ की ओर ब़ढते है । } # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitlelong_ [l=hi] {
आप शीर्षक बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये वर्णमाला संबन्धि सूचि को पेश करती है । } # Not true DC, kept for legacy reasons _textCreatorlong_ [l=hi] {
आप लेखक बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये वर्णमाला संबन्धि लेखक सूचि को पेश करती है । } _textSubjectlong_ [l=hi] {
आप विषय बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये वो विषय सूचि को पेश करेगा जो किताबो के ताक का प्रतिनिधित्व करती है । } # -- Missing translation: _textDescriptionlong_ # -- Missing translation: _textPublisherlong_ # -- Missing translation: _textContributorlong_ _textDatelong_ [l=hi] {
आप तारीख बटनका उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । येआवृत्तिकी सूचिकोपेशकरतीहै । } # -- Missing translation: _textTypelong_ # -- Missing translation: _textFormatlong_ # -- Missing translation: _textIdentifierlong_ # Not true DC, kept for legacy reasons _textSourcelong_ [l=hi] {
आप लेखपत्र बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये मूल लेखपत्र की सूचि को पेश करती है । } # -- Missing translation: _textLanguagelong_ # -- Missing translation: _textRelationlong_ # -- Missing translation: _textCoveragelong_ # -- Missing translation: _textRightslong_ _textOrganizationlong_ [l=hi] {
आप संगठनो बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये संगठनोकी सूचि को पेश करती है । } _textHowtolong_ [l=hi] {
आप कैसे बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये कैसे सूचि को पेश करती है । } _textTopiclong_ [l=hi] {
आप प्रसंग बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये प्रसंग सूचि को चरन के लिए पेश करती है । } _textTolong_ [l=hi] {
आप पता बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये अलग-अलग पतें की सूचि को पेश करती है । } _textFromlong_ [l=hi] {
आपसे बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये प्रेषक की सूचि को पेश करती है । } _textSerieslong_ [l=hi] {
आप श्रेणी बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये श्रेणीओं की सूचि को पेश करती है । } _textBrowselong_ [l=hi] {
आप चरना बटन का उपयोग करके प्रकाशनों का चरन कर सकते है । } _textPeoplelong_ [l=hi] {
आप जनता बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये कुलनाम की सूचि को पेश करती है । } # -- Missing translation: _textAcronymlong_ # -- Missing translation: _textPhraselong_ _textArtistlong_ [l=hi] {
आप कलाकार बटन का उपयोग करके प्रकाशनोंमे प्रवेश कर सकते है । ये कलाकार की सूचि को पेश करती है । } # -- Missing translation: _textKeywordlong_ # -- Missing translation: _textVolumelong_ # -- Missing translation: _textCaptionslong_ # -- Missing translation: _textCountrieslong_ # -- Missing translation: _textdefaultlongtext_ _texthelptopics_ [l=hi] {
अगले विभाग मे जाने के लिए तीर पर टिक टिक करीए.... | ||
....पीछले विभाग मे जाने के लिए तीर पर टिक टिक करीए । | ||
पूर्ण मूल को प्रर्दषित करें, न करें । | ||
इस पृष्ट को नयी खिडकी मे खोले । | ||
खोजे हुए शब्द को प्रकाशित करें, न करें । |
खोज पृष्ट से, आप इस प्रकार सरळ विधान बनायें :
आप को खोज के बाद, बीस सही मेल के दस्तावेज के शीर्षक देखेंगे । अंत मे अगले बीस दस्तावेज मे जाने के लिए बटन मीलेगा । जहासे अगले बीस दस्तावेज मे जाने के लिए और पीछे आने के लिए भी बटन मीलेगा । आप शीर्षक अथवा शीर्षक के पास वाला बटन उपयोग करके उस दस्तावेज को देख सकते है ।
आप जरूरत के अनुसार प्राथमिकतायें बदल सकते है ।