#******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:شكر و عرفان... AboutDialog.Date:(يونيو 2006) AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz AboutDialog.Java_Req:Java علامة تجارية مسجلة من Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:هذا المنتج يتضمن كود رخصت من RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:بعض الأجزاء رخصت من IBM و هى متوفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:الشكر أيضا موصول لمن أشار إلينا بمعلومات فى الشبكة عن java ... AboutDialog.Title:حول... AboutDialog.Title_One:واجهة مكتبى قرينستون AboutDialog.Title_Two:قرينستون للمكتبة الرقمية, جامعة ويكاتو AboutDialog.Copyright:حق النشر (C) 2003 مشروع نيوزيلندا للمكتبة الرقمية AboutDialog.Copyright_Two:نشر تحت الرخصة العامة GPL. أنظر LICENSE.txt للتفاصيل. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Filename #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:و Autofilter.Ascending:تصاعدى Autofilter.Case_Sensitive:مضاهاة حالة Autofilter.Custom_Filter:متقدم Autofilter.Descending:تنازلى Autofilter.Filter_By_Value:بسيط Autofilter.Name:إسم العمود Autofilter.None:None Autofilter.Operator:حالة Autofilter.OR:أو Autofilter.Order:ترتيب Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر المضاهاة بهذا الترتيب Autofilter.Remove:إزاحة مرشح Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا المرشح من جدول الأعمدة Autofilter.Set:تعيين مرشح Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا المرشح لجدول الأعمدة Autofilter.Table_Header_Tooltip:رشحت ب {0} Autofilter.Title:ترشيح آلى لواصفات البيانات # -- Missing translation: Autofilter.eqeq Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:إضافة CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:مضمون '{0}' يحتاج لقيمة صحيحة,
لكن لا توجد قيمة يمكن تحليلها من {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:توضيب CDM.ArgumentConfiguration.Custom:توضيب مضمون: CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى المضمون CDM.ArgumentConfiguration.Header:
الرجاء تجهيز المضمون لـ {0}.
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:مضمون '{0}' يتطلب قيمة صحيحة, لكن لم تحدد قيمة. CDM.ArgumentConfiguration.Remove:حذف CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجب إعطاء قيمة لمضمون '{0}' . CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز مضامين CDM.ClassifierManager.Add:إضافة مصنف CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم المصنف المخصص مع هذه المجموعة CDM.ClassifierManager.Assigned:المصنفات المعتمدة CDM.ClassifierManager.Classifier:إختيار مصنف لإضافته CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:المصنفات المتوفرة للإستخدام فى المجموعة CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:لقد تم تخصيص هذا المصنف من قبل لهذه المجموعة. CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:مصنف CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يمكن تحديد المضمون لـ {0}\nالمصنف. الرجاء التأكد من المصنف موضوع السؤال\nبتوفير شارة -xml بتنفيذ ملف CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز مصنف CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للمصنف المختار CDM.ClassifierManager.Remove:حذف مصنف CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف المصنف المختار من القائمة CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:يتم تحميل معلومات المصنف CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:تحميل المصنفات CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم أمر نسق العرض مع المجموعة CDM.FormatManager.Assigned_Formats:أوامر نسق العرض المعتمدة حاليا CDM.FormatManager.Editor:سلاسل محارف نسق عرض بلغة HTML CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوامر نسق العرض هنا CDM.FormatManager.Enabled:تمكين CDM.FormatManager.Feature:إختيار سمات CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سمة نسق العرض CDM.FormatManager.Insert:حشر CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:حشر المتغيرات المختارة فى أمر نسق العرض CDM.FormatManager.Part:المحتوى المتأثر CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانب الملمح المختار لنسق العرض CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أمر نسق العرض المختار من القائمة CDM.FormatManager.Replace:إستبدال نسق العرض CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:تحديث أمر نسق العرض المختار CDM.FormatManager.Variable:متغيرات CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:المتغيرات المتوفرة مع أمر نسق العرض CDM.General.Access:هذه المجموعة متاحة للجمهور CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة CDM.General.Collection_Extra:وصف المجموعة: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و محتويات المجموعة CDM.General.Collection_Name:عنوان المجموعة: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم المجموعة CDM.General.Email.Creator:البريد الإلكترونى للمنشىء CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان البريد الإلكترونى لمنشى المجموعة CDM.General.Email.Maintainer:البريد الإلكترونى للمالك CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان البريد الإلكترونى لمالك المجموعة CDM.General.Icon_Collection:رمز 'صفحة حول' : CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:موقع الصورة لعرضها فى صفحة حول CDM.General.Icon_Collection_Small:رمز 'صفحة الموقع' : CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:موقع الصورة لعرضها فى صفحة الموقع CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يمنع عرض الصورة.\nالرجاء محاولة نسخ الصورة الى مجلد الصور الخاص بالمجموعة يدويا CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs) CDM.GUI.Classifiers:تصفح المصنفات CDM.GUI.Design_Topics:تصميم اقسام CDM.GUI.Formats:ملامح نسق العرض CDM.GUI.General:عام CDM.GUI.Indexes:كشافات البحث CDM.GUI.MetadataSets:معايير واصفات البيانات CDM.GUI.Plugins:مقابس الوثيقة CDM.GUI.Root:CDM_ROOT CDM.GUI.SearchTypes:انواع البحث CDM.GUI.Subcollections:كشافات الأقسام CDM.GUI.SuperCollection:بحث كل المجموعات CDM.GUI.Translation:ترجمة نص # -- Missing translation: CDM.HelpButton # -- Missing translation: CDM.HelpButton_Tooltip CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة كشاف CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:بناء الكشاف المخصص لهذه المجموعة # -- Missing translation: CDM.IndexManager.Allfields_Index CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الكشاف الإفتراضى] CDM.IndexManager.Document:وثيقة CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم تخصيص هذا الكشاف من قبل لهذه المجموعة. CDM.IndexManager.Index_Name:اسم الكشاف CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:إسم فريد للكشاف الجديد CDM.IndexManager.Indexes:الكشافات المعتمدة CDM.IndexManager.Level:وفقا لهذا المستوى: CDM.IndexManager.Level_Exists:لقد تم تخصيص هذا المستوى من قبل لهذه المجموعة. CDM.IndexManager.Level_Tooltip:بناء الكشاف على مستوى وثيقة CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:إضافة الكل CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:بناء كشاف منفصل لكل مصدر متوفر, مستخدما ذلك المصدر كاسم للكشاف CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:إضافة مستوى CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:بناء كشاف وفقا للمستوى المحدد CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:المستويات المعتمدة حاليا CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:إدارة الكشافات CDM.IndexManager.MGPP.Level:مستوى مصدر: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:إسم مستوى: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:إسم فريد لمستوى الكشاف الجديد CDM.IndexManager.MGPP.Levels:معالجة المستويات CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:حذف مستوى CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:حذف مستوى الكشاف المختار CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:إستبدال كشاف CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:تحديث الكشاف المختار CDM.IndexManager.Paragraph:فقرة CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف كشاف CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الكشاف المختار من القائمة CDM.IndexManager.Section:قسم CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الكشاف الإفتراضى CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الكشاف المختار الكشاف الإفتراضى CDM.IndexManager.Source:إبنى كشافا على: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات البيانات التى يبنى عليها الكشاف CDM.LanguageManager.Add:إضافة لغة CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة المخصصة للقائمة CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات المخصصة CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية CDM.LanguageManager.Remove:حذف لغة CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة المختارة من القائمة CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم بناء قسم الكشاف عليها CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة المختارة إفتراضية CDM.MetadataSetManager.Add:إضافة معيار واصفات البيانات CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:إضافة معيار واصفات البيانات الجديد للمجموعة. CDM.MetadataSetManager.Edit:تحديث معيار واصفات البيانات CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:معايير واصفات البيانات يمكن تحديثها إستخدام GEMS (محرر قرينستون لمعايير واصفات البيانات).\nإبداء GEMS بواسطة تشغيل gems.bat (النوافذ) أو gems.sh (Linux) من ملف gli وتجهيز قرينستون CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:تحديث معايير واصفات البيانات CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:تحديث معيار واصفات البيانات المختارة. CDM.MetadataSetManager.Elements:العناصر فى معيار واصفات البيانات المختارة CDM.MetadataSetManager.Remove:حذف معيار واصفات البيانات المختارة CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:حذف معيار واصفات البيانات من المجموعة. CDM.MetadataSetManager.Sets:معايير واصفات البيانات المتوفرة # -- Missing translation: CDM.MetadataSetManager.Chooser.Add CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القائمة CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القائمة CDM.Move.Cannot:لا يمكن تحريك المقابس {0} إلى أدنى حيث ينبغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القائمة. CDM.Move.Fixed:RecPlug و ArcPlug بصورة عامة مطلوب وجودهما أسفل القائمة.
إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى ملف التجهيز collect.cfg . CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر المختار إلى أسفل CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر المختار إلى أعلى CDM.Move.Title:خطأ - لا يمكن التحريك CDM.PlugInManager.Add:إضافة مقابس # -- Missing translation: CDM.PlugInManager.QuickAdd CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم المقابس المخصص لهذه المجموعة CDM.PlugInManager.Assigned:المقابس المعتمدة CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز مقابس CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للمقابس المختار CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف مقابس CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى مقابس لهذه المجموعة. CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار مقابس لإضافته: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:المقابس المتوفرة للإستخدام فى هذه المجموعة CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:تم إعتماد هذا المقابس للمجموعة من قبل. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:مقابس CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يمكن تحديد المضمون لـ {0}\nمقابس. . الرجاء التأكد من المقابس موضوع السؤال\nبتوفير شارة -xml بتنفيذ ملف CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد مقابس فى هذه المجموعة يستطيع معالجة الملف "{0}". المقابس التالية يمكن أن تعالج هذا الملف. تستطيع إضافة واحد للمجموعة بإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجب ملاحظة انه بالإمكان تعديل قائمة المقابس فى أى وقت من خلال "مقابس الوثيقة" فى مشهد التصميم.) CDM.PlugInManager.Remove:حذف مقابس CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف المقابس المختار من القائمة CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:المقابس المقترحة لهذا الملف CDM.PlugInManager.Parsing.Message:يتم تحميل معلومات المقابس. CDM.PlugInManager.Parsing.Title:تحميل مقابس CDM.SearchTypeManager.Add:إضافة نمط بحث CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:إتاحة نمط البحث المعين مع هذه المجموعة CDM.SearchTypeManager.Assigned:أنواع البحث المعتمدة حاليا # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection # -- Missing translation: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip CDM.SearchTypeManager.Enable:إتاحة البحث المتقدم CDM.SearchTypeManager.Remove:حذف نمط بحث CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:لا تسمح لنمط البحث المختار مع هذه المجموعة CDM.SearchTypeManager.SearchType:نمط البحث CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:أنماط بحث: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:أنماط البحث المتوفرة مع هذه المجموعة CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة مرشح CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف المرشح المخصص لهذه المجموعة CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف مرشحات المجموعات الفرعية CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستبعاد CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علامات مميزة للمضاهاة CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلامات المميزة للتعبيرات المنتظمة التى تستخدم للمضاهاة (مثال. "i" لمضاهاة حالة -غير حساسة) CDM.SubcollectionManager.Include:ضم CDM.SubcollectionManager.Inclusive:ماذا نفعل بالملفات التى تمت مضاهاتها? CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات CDM.SubcollectionManager.Match:التعبيرات المنتظمة للمضاهاة مع: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعبيرات المنتظمة التى تعرف الوثائق فى المجموعة الفرعية CDM.SubcollectionManager.Name:إسم مرشح المجموعة الفرعية: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم المرشح للمجموعة الفرعية الجديدة CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:هذه التسهيلة غير مفعلة حاليا لأنك فى حالة {0-Current Mode} حالة. يمكنك إستخدامها فى حالات {1-Systems} و {2-Expert} . استخدم ملف->التفضيلات لتفعيل حالة العمل. CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف مرشح CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف المرشح المختار من القائمة CDM.SubcollectionManager.Replace:إستبدال مرشح CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل المرشح المختار CDM.SubcollectionManager.Source:مؤشرات الوثيقة للمضاهاة ضدها: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:مؤشرات الوثيقة لإجراء الترشيح عليها CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف مرشحات CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة كشاف قطاع CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة كشاف القطاع المخصص لهذه المجموعة CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[كشاف القطاع الإفتراضى] CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:إسم كشاف القطاع: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:إسم كشاف القطاع الجديد CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف كشاف القطاع CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف كشاف القطاع المختار من هذه المجموعة CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستبدال كشاف قطاع CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث كشاف القطاع المختار CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين كشاف القطاع المختار إفتراضيا CDM.SubcollectionIndexManager.Source:بناء كشاف القطاع وفقا ل: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:مرشحات المجموعة الفرعية لبناء كشاف القطاع عليها CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات المجموعات الفرعية المعتمدة CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجمة CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجمة المحددة الى المجموعة CDM.TranslationManager.Affected_Features:سمات CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجمات المعتمدة CDM.TranslationManager.Default_Text:تجزئة نص مبدئية CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجزئة نص CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجمة: CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تمت الترجمة إليها CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجمة CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجمة المختارة من المجموعة CDM.TranslationManager.Replace:إستبدال ترجمة CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجمة المختارة CDM.TranslationManager.Translation:النص المترجم CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجمة هنا #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:مجموعة Collection.Delete_Tooltip:إلغاء المجلدات و الملفات المختارة Collection.Filter_Tooltip:تقييد الملفات الظاهرة فى شجرة الملف Collection.New_Folder_Tooltip:إنشاء مجلد جديد Collection.No_Collection:لاتوجد مجموعة Collection.Stop:إيقاف Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الملفات Collection.Workspace:مساحة العمل #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:تم بناء المجموعة و يمكن عرضها CollectionBuilt.Title:نتيجة إنشاء المجموعة #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Build_Cancelled:تم إلغاء بناء المجموعة. CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم يتم بناء المجموعة. CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم يتم بناء هذه المجموعة بسبب:\n{0-Error message} CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يمكن إعادة بناء هذه المجموعة بسبب ان الكشافات القديمة لا يمكن إلغاؤها.\nالرجاء التأكد من ان قرينستون أو اى برنامج آخر لا يستخدم هذه الملفات,\n و حاول مرة أخرى. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم يتم إلغاء ملفات الكشافات القديمة لذلك توقف الإستيراد. CollectionManager.Cannot_Open:لا يمكن فتح المجموعة:\n{0-Collection file path}\n. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:المجموعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يمكن فتحها بسبب:\n{1-Error message} CollectionManager.Creating_New:إنشاء مجموعة جديدة CollectionManager.Log_Created:تم إنشاء ملف السجل. CollectionManager.Loading_Collection:تحميل المجموعة CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحميل المجموعة، الرجاء الإنتظار... CollectionManager.Loading_Successful:المجموعة المحملة {0}. CollectionManager.Missing_Config:لا تملك هذه المجموعة ملف تجهيز صالح collect.cfg CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس ملف مجموعة واجهة المكتبى (.col) CollectionManager.No_Config_File:لم يتم إنشاء ملف التجهيز بواسطة mkcol.pl. CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يمنع عرض هذه المجموعة. CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض المجموعة. CollectionManager.Session_Ready:المجموعة {0} جاهزة للإستخدام. CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يمكن تحويل دليل البناء. CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يمكن إلغاء دليل الكشاف. CollectionManager.Install_Exception:تم رصد تجاوز خلال تنصيب المجموعة:\n{0}\nغالبا بسبب إستخدام برامج أخرى للملفات .\nالرجاء التأكد من أن مصادر ملفات المجموعة\nغير مستخدمة بواسطة برنامج خارجى, ثم أعد البناء. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة مزيفة جديدة CollectionPopupMenu.New_Folder:مجلد جديد CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسمية CollectionPopupMenu.Replace:إستبدال #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:خيارات البناء CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لمرحلة التكشيف و التصنيف فى بناء المجموعة CreatePane.Build_Collection:بناء مجموعة CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إبدأ إجراء بناء المجموعة CreatePane.Build_Progress:تطور البناء CreatePane.Cancel_Build:إلغاء البناء CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء بناء المجموعة CreatePane.Full_Build:إعادة بناء CreatePane.Full_Build_Tooltip:إبدأ إعادة بناء المجموعة من جديد CreatePane.Import:خيارات الإستيراد CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لمرحلة تحويل الملف و تعيين واصفات بيانات فى بناء المجموعة CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد CreatePane.Incremental_Build:تسريع إعادة البناء CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:أسرع, بتضمين الأجزاء الضرورية فقط فى إجراء بناء المجموعة CreatePane.Log:ملف السجل CreatePane.Log_Tooltip:عرض مخرجات محاولات بناء المجموعة السابقة CreatePane.Mode_All:كل CreatePane.Options:خيارات المجموعات CreatePane.Options_Title:خيارات بناء و إستيراد المجموعة CreatePane.Preview_Collection:عرض المجموعة CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض المجموعة #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:الأثنين Dates.Tue:الثلاثاء Dates.Wed:الأربعاء Dates.Thu:الخميس Dates.Fri:الجمعة Dates.Sat:السبت Dates.Sun:الأحد Dates.Jan:يناير Dates.Feb:فبراير Dates.Mar:مارس Dates.Apr:ابريل Dates.May:مايو Dates.Jun:يونيو Dates.Jul:يوليو Dates.Aug:أغسطس Dates.Sep:سبتمبر Dates.Oct:اكتوبر Dates.Nov:نوفمبر Dates.Dec:ديسمبر #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل المجموعة المختارة DeleteCollectionPrompt.Collection_List:المجموعات المتوفرة DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء المجموعة DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء المجموعة المختارة DeleteCollectionPrompt.Details:منشى - {0}\nمالك - {1}\nوصف\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يمكن إلغاء المجموعة تماما. DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:فشل الإلغاء DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد مجموعة مختارة. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم إلغاء المجموعة. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتملت عملية الإلغاء! DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء المجموعة #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:أنت بصدد تعيين واصفات بيانات 'لمستوى المجلد' للمجلد المختار (أو المجلدات المختارة). سوف يتم توريث هذه الواصفات آليا لكل المجلدات الفرعية و الملفات التابعة لهذا المجلد. ينبغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يمكن إلغاؤها أو تغييرها إلا على مستوى المجلد الأب. لإكمال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات بيانات مستوى المجلد #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتمى لمعيار قرينستون لواصفات البيانات. هذا المعيار يمثل واصفات البيانات المستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات البيانات يمكن إستخراجها أبنى المجموعة بإستخدام 'إنشاء' . # -- Missing translation: EnrichPane.ExistingValues # -- Missing translation: EnrichPane.InheritedMetadataSelected EnrichPane.No_File:لم يتم إختيار ملف EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد معيار واصفات بيانات متوفر EnrichPane.No_Metadata_Element:لم يتم إختيار عنصر معيار واصفات البيانات # -- Missing translation: EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيمة لتعينها لعنصر واصفات البيانات المختار EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيمة التى عينت لعنصر واصفات البيانات المختار #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجزئة ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجزئة ملف واصفات البيانات ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجزئة ملف واصفات البيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية بواصفات بيانات قابلة للتعديل.هذا إجراء غير معكوس و سوف يتم حذف واصفات البيانات الأصلية من المجموعة. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجزئة . ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم تتم تجزئة قاعدة البيانات {0} . ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الملف غير قابل للتجزئة. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تمت التجزئة بنجاح لقاعدة البيانات {0} ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتملت التجزئة. ExplodeMetadataPrompt.Title:تجزئة واصفات بيانات قاعدة بيانات #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير المجموعات المختارة كقرص على منصة برامج النوافذ WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم يتم تصدير المجموعة ({0}) . WriteCDImagePrompt.Failed_Title:فشل التصدير WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير مجموعة أو أكثر كقرص تشغيل ذاتى على منصة (بالرغم من إتاحة التصدير على أكثر من منصة, إلا ان هذا القرص يتم تشغيله فقط من منصة برامج النوافذ). WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ ملفات. قد يستغرق هذا وقتا... WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم المتوقع: WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم تصدير المجموعات ({0}) WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتملت إجراءات التصدير WriteCDImagePrompt.Title:تصدير المجموعة الى CD/DVD #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:إسم دليل التصدير ExportAsPrompt.Export:تصدير المجموعات ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير المجموعات المختارة فى هيئة الملف المختار الى المسار المحدد ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم يتم تصدير المجموعة, {0}, ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:لم يتم تصدير المجموعات -- {0} -- ExportAsPrompt.Failed_Details:انظر {1} للتفاصيل ExportAsPrompt.Failed_Title:فشل التصدير ExportAsPrompt.Instructions:تصدير مجموعة أو أكثر فى هيئة الملف المختارةExport one or more collections in the chosen format to into the stipulated directory ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير ملفات. قد يستغرق هذا وقتا... ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم تصدير المجموعة, {0}, ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:تم تصدير المجموعات -- {0} -- ExportAsPrompt.Successful_Details:الملفات المصدرة إلى: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتملت إجراءات التصدير ExportAsPrompt.Title:تصدير المجموعات ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** ExternalCollectionPrompt.NewMDS:إنشاء معيار واصفات البيانات الجديد و الفارغ. ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:إختيار معيار واصفات البيانات واحد او أكثر ExternalCollectionPrompt.Title:تحميل مجموعة خارجية ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:أنت بصدد تحميل مجموعة لم يتم إنشاؤها بواسطةGLI . سوف يطلب منك إختيار معيار واصفات البيانات أو أكثر لإستخدامها مع المجموعة. واصفات البيانات الموجودة سوف يتم إستيرادها لمعيار أو معايير واصفات البيانات المختارة. ملفات واصفات البيانات الأصلية سوف يتم حفظها فى مجلد يسمى import.bak. ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:أنت بصدد تحميل مجموعة لم يتم إنشاؤها بواسطة GLI. سوف تحتاج لإضافة معيار واصفات البيانات لهذه المجموعة. يمكنك إنشاء معيار واصفات البيانات جديدة و التى سوف يتم إستيراد كل عناصر معايير واصفات البيانات الموجودة آليا. أو بدلا يمكنك إختيار معايير واصفات البيانات الموجودة, وسوف يتم إضافة عناصر معايير واصفات البيانات أو دمجها مع العناصر الموجودة قبلا فى هذه المجموعات. ملفات معايير واصفات البيانات الأصلية سوف يتم حفظها فى مجلد يسمى import.bak. #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:الملف أو المجلد المختار يتضمن واصفات بيانات ،ولكنها مخفية حاليا.لعرض واصفات البيانات يتم إختيار قائمة 'ملف' ثم إختيار 'تفضيلات' ثم إختيار 'عام' ثم إختيار 'عرض واصفات البيانات المستخرجة' و النقر على "[O]k". ExtractedMetadata.Title:هذا الملف/المجلد يتضمن واصفات بيانات مخفية # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:حساب الحجم الكلى للملفات المختارة FileActions.Copying:نسخ {0} # -- Missing translation: FileActions.Could_Not_Delete # -- Missing translation: FileActions.Cyclic_Path FileActions.Deleting:إلغاء {0} FileActions.Directories_Selected:{0} مجلدات مختارة FileActions.Directory_Selected:1 مجلد مختار FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الملف '{0}' موجود من قبل. FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nالملف بالاسم الموضح أعلاه موجود من قبل فى المسار الهدف ، بالرغم من إختيارك السابق واجهة المكتبى \nغير قادرة على الكتابة فوقه. الرجاء فحص أذونات الملف. FileActions.File_Already_Exists_Title:خطأ - الملف موجود من قبل. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 ملف و {0} مجلدات مختارة FileActions.File_And_Directory_Selected:1 ملف و {0} مجلد مختار FileActions.File_Create_Error:لا يمكن إنشاء الملف {0} FileActions.Folder_Create_Error:لا يمكن إنشاء المجلد {0} . FileActions.File_Exists:{0} موجود من قبل فى الملف الهدف. هل تود الكتابة فوقه? # -- Missing translation: FileActions.File_Move_Error_Message FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يمكن إلغاء الملف بالإسم أعلاه. \nالرجاء فحص إذا ما كان هذا الملف مفتوحا من قبل\nبرنامج خارجى. ثم حاول مرة أخرى. FileActions.File_Not_Deleted_Title:خطأ - لم يتم إلغاء الملف. FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم يتم العثور على الملف بالاسم أعلاه. إذا تم إنعاش \nعرض الملف, الرجاء فحص وجود الملف. FileActions.File_Not_Found_Title:خطأ - الملف غير موجود. FileActions.File_Selected:1 ملف مختار FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} ملفات و 1 مجلد مختار FileActions.Files_Selected:{0} ملفات مختارة FileActions.Folder_Already_Exists:المجلد المسمى '{0}' قيد الإستخدام.لا يمكن إنشاء مجلد. FileActions.Increase_Depth:Increase Depth by 1 FileActions.Insufficient_Space_Message:فشل الإجراء المطلوب لعدم وجود \nمساحة كافية بالقرص. لنسخ الملف بنجاح سوف تحتاج الى مساحة \nإضافية: {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:خطأ - مساحة غير كافية FileActions.Moving:Moving {0} FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء مطلوب FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} هو بعمق {0} مسارات و ربما يكون مسارا متكررا؟هل يستمر إجراء الملف؟ # -- Missing translation: FileActions.Read_Not_Permitted_Message FileActions.Read_Only:الملفات فى مساحة العمل بخاصية قراءة فقط و لا يمكن إلغاؤها. # -- Missing translation: FileActions.Replacing FileActions.Selected:{0} الملفات و {1} المجلدات المختارة FileActions.Unknown_File_Error_Message:بالرغم من عدم وجود تقرير خلال \nإجراء الملف. إلا ان الفحص النهائى أظهر ان النسخة الهدف \nغير متماثلة مع النسخة المصدر. السبب\nفى هذا الأمر غير معروف. الرجاء فحص الملف و تعديل\nتوضيب JVM. FileActions.Unknown_File_Error_Title:خطأ - ملف غير معروف FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يملك واجهة المكتبى الأذن بالكتابة الى\n{0}\nالرجاء مراجعة أذونات الملف. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات ملف غير صحيحة FileActions.Yes_To_All:نعم للكل #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:إضافة FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم هذا التطبيق لعرض ملفات من هذا النوع FileAssociationDialog.Batch_File:ملفات تنفيذ FileAssociationDialog.Browse:تصفح FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطبيق للإستخدام من مساحة العمل FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطبيق العمل غير متاح حاليا ل MacOS FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطبيق FileAssociationDialog.Close:غلق FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقائمة الرئيسة FileAssociationDialog.Command:إطلاق أمر: FileAssociationDialog.Command_File:ملفات أمر FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأمر لإطلاق التطبيق للإستخدام FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إمتداد الملف الجديد FileAssociationDialog.Executable_File:ملفات التنفيذ FileAssociationDialog.Existing_Associations:إمتدادات الملفات الحالية FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الملف: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إمتدادات الملفات FileAssociationDialog.Instructions:استخدم هذا المربع لتحديد البرامج الخارجية التى تعرض انواع الملفات المحددة, و تحديد الامر الذى يرسل لاطلاق هذا البرنامج.\nلاضافة نوع ملف جديد , إطبع امتداد الملف فى 'إمتداد ملف'. لاضافة او تعديل أمر اطلاق، اطبع الامر الجديد فى 'أمر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للبحث عن ملف النظام المناسب للبرنامج. استخدم السلسلة الخاصة '%1' موقع الملف المراد فتحه و الذى يجب ان يحشر مثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دائما فى نهاية الأمر مالم يحدد غير ذلك.\nمستخدمى MacOS عليهم دائما استخدام اوامر mac المحددة "فتح [-a ] %1" اولا. FileAssociationDialog.Table.Command:أمر FileAssociationDialog.Table.Extension:إمتداد FileAssociationDialog.Title:تحديث إمتداد ملف FileAssociationDialog.Remove:حذف FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إمتدادات الملفات المختارة من إمتدادات الملفات الحالية FileAssociationDialog.Replace:إستبدال FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستبدال إمتدادات الملفات الحالية بتفاصيل إمتدادات جديدة #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:ملفات نصية Filter.3:صور Filter.All_Files:كل الملفات Filter.Filter_Tree:عرض الملفات Filter.Invalid_Pattern:النمط المدخل لترشيح الملفات غير صالح.
الرجاء المحاولة مرة ثانية بإستخدام صيغة التعبيرات المنتظمة مع
* for the wildcard character.
#*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:كلمة السر: GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلمة السر هنا GAuthenticator.Title:كلمة سر مطلوبة. GAuthenticator.Username:إسم المستخدم: GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم المستخدم هنا #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:تطبيق General.Apply_Tooltip:تطبيق الإعدادات الحالية بدون خروج من مربع الحوار General.Browse:تصفح... General.Cancel:إلغاء General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم نقض آى إجراء تم تطبيقه من قبل) General.Close:غلق General.Close_Tooltip:غلق مربع الحوار General.Edit:تعديل قيمة General.Error:خطأ General.No:لا General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجب التنبه إلى أن واجهة المكتبى قد تم تطويرها و إختبارها بواسطة جافا من Sun Microsystems. General.OK:OK General.OK_Tooltip:خروج وحفظ التجهيز الحالى General.Open:فتح General.Outstanding_Processes:لن يغلق واجهة المكتبى حتى يتم غلق كل البرامج الأخرى
التى إبتدأت مع واجهة المكتبى. General.Outstanding_Processes_Title:إنتظار الخروج General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات) General.Review_Output:الرجاء عرض المخرجات أدناه: General.Usage:Usage: {0} \nAll parameters are optional but the Librarian Interface may fail to work if -gsdl and -library aren't set.\n -gsdl : Force path to gsdl\n -library : Path to cgi-bin\n -mozilla : Enabled mozilla\n -mirror : Enable web-mirroring controls\n -laf [java|windows|motif|mac] : Look and feel\n -debug : Enable debug messages\n -no_load : Don't load previously open collection\n -load : Load the specified collection General.View:عرض قيمة General.Warning:تحذير General.Yes:نعم #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:مضمون {0} ليس صالحا. GShell.BadArgumentValue:مضمون {0} ليس لديه قيمة صالحة. GShell.BadPluginOptions:مضمون غير صالح فى مقابس {0}. GShell.BadClassifierOptions:مضمون غير صالح فى مصنف {0}. GShell.Build.Auxilary:بناء الملفات الإضافية و الترتيب... GShell.Build.BuildBegun1:************** بداية بناء المجموعة ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية بناء المجموعة ************** GShell.Build.CompressText:ضغط النص... GShell.Build.Index:بناء كشاف وفقا لـ {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:بناء معلومات قاعدة البيانات... GShell.Build.Phind:توليد Phind مصنف. قد يستغرق هذا وقتا... GShell.Command:أمر GShell.Failure:فشلت إجراءات بناء المجموعة. GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الملف {0-target file path} تم التعرف عليه و لكن لم يستطع أى قابس معالجته. GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الملف {0-target file path} لم يتم التعرف عليه بواسطة أى مقابس. GShell.Import.FileProcessing:هذا الملف {0-target file path} قيد المعالجة بواسطة {1-plugin name}. GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال معالجة الملف {0-target file path} GShell.Import.ImportBegun1:************** بداية الإستيراد ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثائق التى ضمنت للإجراء: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثائق التى ضمنت للإجراء: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضمنت المجموعة. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضمنت المجموعة. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم منعها بواسطة مقابس (مثل الصور فى صفحات الشبكة). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم منعها بواسطة مقابس (مثل الصور فى صفحات الشبكة). GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم يتم التعرف عليها. GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم يتم إعتبارها. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم رفضها. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم رفضها. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتمل إرشيف واصفات البيانات المستخرجة. GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات بيانات جديدة من ملغات الأرشيف. GShell.Success:إكتملت إجراءات بناء المجموعة . #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:إنشاء GUI.Create_Tooltip:بناء المجموعة بإستخدام قرينستون GUI.Design:تصميم GUI.Design_Tooltip:بناء وظائف و تمظهر المجموعة GUI.Download:تحميل GUI.Download_Tooltip:تنزيل مصادر من الإنترنت للمجموعة GUI.Enrich:إثراء GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات البيانات للملفات فى المجموعة GUI.Gather:تجميع GUI.Gather_Tooltip:إختيار الملفات لتضمينها فى المجموعة #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:محتويات Help.Title:صفحات المساعدة فى واجهة المكتبى #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:This metadata element is restricted to the pre-defined set of values. Please choose one from the existing values. InvalidMetadata.Title:Invalid Metadata #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Do not steal control of the lock file (collection will not open) LockFileDialog.Date:تأريخ LockFileDialog.Error:خطأ LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود مفتاح الغلق يشير الى ان هذه المجموعة هى قيد الأستخدام الآن. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Do you wish to 'steal' control of this lock file? LockFileDialog.Machine:أين LockFileDialog.Name:إسم LockFileDialog.OK_Tooltip:Steal control of the lock file LockFileDialog.Title:Lock File Detected LockFileDialog.User:من #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:مجلد MappingPrompt.Map:أنشاء مختصر MappingPrompt.Name:إسم MappingPrompt.Title:تعيين مختصر مجلد MappingPrompt.Unmap:حذف مختصر #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:غلق مجلد Menu.Edit:تحديث Menu.Edit_Copy:نسخ (ctrl-c) Menu.Edit_Cut:قطع (ctrl-x) Menu.Edit_Paste:لصق (ctrl-v) Menu.Expand:فتح مجلد Menu.Explode_Metadata_Database:تمديد واصفات بيانات قاعدة البيانات Menu.File:ملف Menu.File_Associations:متعلقات الملف... Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ... Menu.File_Close:غلق Menu.File_Delete:إلغاء... Menu.File_Exit:خروج Menu.File_ExportAs:تصدير... Menu.File_New:جديد.. Menu.File_Open:فتح... Menu.File_Options:تفضيلات... Menu.File_Save:حفظ Menu.Help:مساعدة Menu.Help_About:حول... Menu.Metadata_View:تحديد معيار واصفات البيانات ل {0} Menu.Open_Externally:فتح برنامج خارجى #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:غلق MetaAudit.Close_Tooltip:غلق مربع الحوار هذا MetaAudit.Title:كل واصفات البيانات #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:عنصر Metadata.Value:قيمة MetadataSet.Files:ملفات معايير واصفات البيانات #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:إضافة MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة بيانات للمجموعة المختارة MIMP.Ignore:تجاهل MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات البيانات هذا MIMP.Instructions:لا يمكن إستيراد عنصر واصفات البيانات {0} تلقائيا فى المجموعة. قم بإختيار معيار واصفات البيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة البيانات إلى هذا المعيار (فقط فى حالة عدم توفر {0} واصفة البياناتفى المعيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دمج' لإستيراد {0} واصفة البيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة البيانات. MIMP.Merge:دمج MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة البيانات للعنصر المحدد فى المعيار المختار. MIMP.Source_Element::مصدر عنصر واصفة البيانات MIMP.Target_Element::عنصر واصفة البيانات الهدف MIMP.Target_Set::معبار واصفات البيانات الهدف MIMP.Title:دمج الإجراء المطلوب. #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:محو الذاكرة Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الملفات المنزلة Mirroring.Download:تنزيل Mirroring.Download_Tooltip:إبدأ مهمة تنزيل جديدة Mirroring.Download_Controls:إعدادات التنزيل Mirroring.Download_Depth:عمق االتنزيل: Mirroring.Download_Depth.Zero:صفر Mirroring.Download_Depth.Unlimited:غير محدد Mirroring.Download_Depth_Tooltip:تحديد عمق الإرتباط التشعبى عند التحميل # -- Missing translation: Mirroring.Download_OnlyHTML Mirroring.DownloadJob.Close:غلق Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه المهمة من القائمة, أوقفها إذا كانت قيد التشغيل Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عملية التنزيل Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل Mirroring.DownloadJob.Resume:متابعة Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:متابعة هذا التنزيل Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} ملفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا) Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنتظار البداية Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنتظار إجراء المستفيد Mirroring.Higher_Directories:Only mirror files below this URL Mirroring.Invalid_URL:عنوان موارد موحد غير صالح. رجاء التصحيح. Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان موارد موحد غير صالح Mirroring.Preferences:تفضيلات... Mirroring.Preferences_Tooltip:Enable proxy and/or edit proxy settings Mirroring.Same_Host:Only mirror files within the same site Mirroring.Source_URL:مصدر عنوان الموارد الموحد: Mirroring.Source_URL_Tooltip:عنوان الموارد الموحد للتحميل #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون ممكنا لك عرض المجموعة الجديدة من خلال واجهة المكتبى إلا إذا قمت بتحديد مسار مزود قرينستون. يمكنك القيام بهذا الإجراء الآن بالكتابة فى مربع النص أدناه ، أو لاحقا بإختيار مشهد تفضيلات ثم الإتصال, .تذكر ان عنوان الموارد الموحد الصالح يجب أن يبدأ بالبروتكول. "http://", و سوف ينتهى باسم الملف التنفيذى ("gsdl" توضيب مزود مكتبة محلى, "library" لمزود الوب). MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير موجود #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:تحذير! You will not be able to view your new collections within the Librarian Interface unless you specify the path to the Greenstone context in the locally running Tomcat Webserver. You can enter this now in the text field below, or later by going to Preferences and choosing the Connection tab. Remember that a valid url must start with the protocol "http://". The default address is http://localhost:8080/gsdl3. MissingEXEC_GS3.Title:عنوانGreenstone Library غير موجود #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:Warning! You will not be able to work with collections within the Librarian Interface unless you specify the address of the remote Greenstone "gliserver" script. You can enter this now in the text field below, or later by going to Preferences and choosing the Connection tab. Remember that a valid URL must start with the protocol "http://" and end with "gliserver". MissingGLIServer.Title:عنوان GLIServer غير موجود #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:Warning! You will not be able to access all of the Librarian Interface's features without a local copy of Greenstone Digital Library also installed. If you believe you are receiving this message in error please check your installation, and the paths specified in Librarian Interface batch or script file. MissingGSDL.Title:مسار Greenstoneغير موجود #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Warning! You will not be able to create new collections, nor build existing ones, without PERL installed, and the Librarian Interface was unable to find PERL on your system. If you believe you are receiving this message in error please check your installation, and the paths specified in Librarian Interface batch or script file. MissingPERL.Title:مسار PERL غير موجود #******* MissingWGET ******** MissingWGET.Message:Warning! Web mirroring is disabled because the Librarian Interface failed to locate an appropriate version of WGet. If you believe you are receiving this message in error please check your installation and the paths specified in the Librarian Interface batch or script file. MissingWGET.Title:WGet غير موجود #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Warning! The Librarian Interface failed to locate an appropriate version of ImageMagick, and consequently ImagePlug will not work. Please install ImageMagick if you wish to build image collections. MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير موجود #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتمد هذه المجموعة على: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار مجموعة موجودة لتعتمد عليها فى المجموعة الجديدة NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف المحتويات: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:عنوان البريد الإلكترونى للمؤلف: NewCollectionPrompt.Collection_Name:مجلد المجموعة: #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:أسم مجموعة قصير, إستخدام داخلى (يجب ان يكون 8 محرفات أو أقل) NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى المجموعة الجديدة. NewCollectionPrompt.Instructions:لإنشاء مجموعة جديدة إستخدم الحقول أدناه NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:عناصر معيار واصفات البيانات المختار : NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:تأشير مربعات معايير واصفات البيانات لتضمينها فى المجموعة. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(ملاحظة: يمكنك إضافة معيار جديد لاحقا). NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:إختيار معايير واصفات البيانات. #NewCollectionPrompt.Name_Error:You have either failed to enter a name for the collection, or the name you have choosen is already in use. Please correct. NewCollectionPrompt.NewCollection:-- مجموعة جديدة -- NewCollectionPrompt.Select_MDS:معايير واصفات البيانات المتوفرة: NewCollectionPrompt.Title:إنشاء مجموعة جديدة. NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للمجموعة قيد الإستخدام من قبل . هل تود الإستمرار؟ NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتابة بيانات حقل العنوان. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زائف NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:مجلد جديد NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:المجلد الهدف NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم ملف NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسما للملف الجديد NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم المجلد NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسما للمجلد الجديد NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إنشاء مجلد جديد NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إنشاء وثيقة مزيفة جديدة #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:لن يتوفر لديك معيار واصفات بيانات مبدئية إذا قمت ببناء المجموعة الآن. لن يمكنك إستيراد أو تعيين أى واصفات بيانات إذا لم تقم بإستيراد حزمة واصفات بيانات للمجموعة. هل تود الإستمرار? NoMetadataSetsSelected.Title:لم يتم إختيار معايير واصفات بيانات #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس من المتوقع لأى من مقابس قرينستون ان يقوم بمعالجة الملف "{0}". إفحص صحة إمتداد الملف . إذا كان صحيحا ، يمكنك إستخدام مقابس UnknownPlug لمعالجة الملف. NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد مقابس لمعالجة هذا الملف #********************** # #******* OldWGET ******* OldWGET.Message:Warning! The version of WGet you have installed has a known bug when mirroring files which contain encoded characters such as space and tilde in their URL. While this shouldn't be a problem, we recommend installing WGet 1.9 or higher. OldWGET.Title:إصدارة سابقة من WGet #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:المجموعات المتوفرة OpenCollectionDialog.Browse:تصفح OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:إختيار مجموعة من مساحة الملفات OpenCollectionDialog.Collection:مجموعة قرينستون (".col") OpenCollectionDialog.Description:وصف المجموعة OpenCollectionDialog.Locked_Collection:مجموعة قرينستون قيد الإستخدام من قبل OpenCollectionDialog.No_Description:الرجاء إختيار مجموعة قرينستون (".col" file) لرؤية التفاصيل. OpenCollectionDialog.Normal_Collection:مجموعة قرينستون OpenCollectionDialog.Open:فتح OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحميل المجموعة المختارة فى واجهة المكتبى OpenCollectionDialog.Title:فتح مجموعة قرينستون #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- ملغية OptionsPane.LogHistory:سجل تاريخى OptionsPane.Successful:- بنجاح OptionsPane.Unknown:- مجهولة OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:التفضيلات Preferences.Connection:الإتصال Preferences.Connection_Tooltip:Set the URL to the greenstone library and configure a proxy connection if appropriate Preferences.Connection.GLIServer_URL:Greenstone gliserver URL: Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:The URL of the Greenstone "gliserver" CGI script Preferences.Connection.Library_Path:مسار المكتبة: Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Greenstone Web Path: Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:The URL of the Greenstone web-server Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:The URL of the Greenstone web-server Preferences.Connection.ProgramCommand:أمر العرض: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:The launch command for the program used to view the collection preview. Remember to use %1 as the placeholder for the collection address, and to use speechmarks where necessary. Preferences.Connection.Proxy_Host:Proxy Host: Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:The address of your proxy server Preferences.Connection.Proxy_Port:Proxy Port: Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:The port number of your proxy server Preferences.Connection.Servlet:Servlet: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:The servlet to use to view your site Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:There is no servlet specified for this site, you can still build collections, but you wont be able to view them Preferences.Connection.Site:موقع: Preferences.Connection.Site_Tooltip:الموقع الذى تود العمل فيه Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم إتصال proxy? Preferences.General:عام Preferences.General_Tooltip:إعداد بعض التجهيزات العامة Preferences.General.Email:عنوان المستفيد الإلكترونى: Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم إستخدام عنوان البريد الإلكترونى تلقائيا مع آى مجموعة يتم إنشاؤها بواسطة GLI Preferences.General.Font:البنط: Preferences.General.Font_Tooltip:البنط المستخدم فى واجهة GLI . Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة. Preferences.General.Restart_Required:يجب إعادة تشغيل GLI لتفعيل التعديلات. Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام الملفات Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Show file sizes next to entries in the Workspace and Collection file trees. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات البيانات المستخرجة Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات البيانات المستخرجة بواسطة مقابس قرينستون فى قائمة واصفات البيانات فى مشهد إثراء. Preferences.Mode:سياق Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على مدخل لإختيار المستوى المناسب للعمل Preferences.Mode.Assistant:مساعد مكتبى Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام هذا الإعداد يمكنك من إستخدام الوظائف الأساسية لواجهة مكتبى قرينستون: إضافة الوثائق و واصفات البيانات للمجموعات، إنشاء مجموعات جديدة تعكس هيكلية مجموعات موجودة, وبناء المجموعات. Preferences.Mode.Librarian:مكتبى Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام الطبيعى لواجهة مكتبى قرينستون: إنشاء و تصميم المجموعات الجديدة ، إضافة الوثائق و واصفات البيانات للمجموعات، تصميم المجموعات الجديدة و بناء المجموعات. Preferences.Mode.Systems:إختصاصى نظم مكتبات Preferences.Mode.Systems_Description:This setting enables full use of the Greenstone Librarian Interface. To take advantage of all the features available, you will need to be able to formulate regular expressions. Preferences.Mode.Expert:خبير Preferences.Mode.Expert_Description:This setting enables expert use of the Greenstone Librarian Interface. It is recommended for users who are experienced with Greenstone, and are able to perform troubleshooting tasks that involve interpreting debugging output from PERL scripts. All features of the Greenstone Librarian Interface are enabled. Preferences.Warnings:تحذير Preferences.Warnings_Tooltip:تمكين أو إخماد رسائل التحذير Preferences.Workflow:تدفق العمل Preferences.Workflow_Tooltip:تصميم تدفق عمل الواجهة: تحديد المشاهد المفعلة Preferences.Workflow.Create:إنشاء - بناء مجموعة بإستخدام قرينستون Preferences.Workflow.Design:تصميم - تغيير تمظهر المجموعة Preferences.Workflow.Download:تحميل - تحميل مصادر الأنترنت Preferences.Workflow.Enrich:إثراء - إستخدام معايير واصفات البيانات Preferences.Workflow.Gather:تجميع - إختيار ملفات لبناء المجموعة Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عمل معرف سلفا Preferences.Workflow.Title:إستخدم مربع الإختيار لتفعيل مشهد #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Enter the command for opening the program to view collection preview. Remember to use %1 as the placeholder for the collection address, and to use speechmarks where necessary. PreviewCommandDialog.Title:عرض #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلمة إسم مستخدم قرينستون و كلمة السر: RemoteGreenstoneServer.Error:An error has occurred on the remote Greenstone server while performing this operation:\n{0-Error message} RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Remote Greenstone Server Error RemoteGreenstoneServer.Progress:Remote Greenstone Server Progress: RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:This collection is currently locked by user '{0-User name}'.\nDo you want to steal control of this lock file (not recommended, as work may be lost)? #********************** # #***** Rename Prompt ***** # -- Missing translation: RenamePrompt.Name # -- Missing translation: RenamePrompt.Title #********************** # #***** Replace Prompt ***** # -- Missing translation: ReplacePrompt.Title #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:اسم الملف: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:ملفات من نوع: SaveCollectionBox.Look_In:النظر فى: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:حفظ المجموعة #******************************* # Server.QuitManual:The Librarian Interface was unable to close the local\nlibrary server automatically. Please exit the server\nmanually by clicking on the cross icon in its top\nright-hand corner, then click OK on this dialog. Server.QuitTimeOut:The greenstone local library has not responded to the\nautomatic close command for sixty seconds. Do you\nwish to wait for another minute? # #***** Sources ***** Source.General:عام #******************* # #***** TitleClash ***** TitleClashes.Message:The title you have chosen for your collection is already in use. Continue? TitleClashes.Title:Entered Title Clashes #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:الملفات المنزلة Tree.Files:ملفات Tree.Home:مجلد الموقع ({0}) Tree.Root:مساحة ملف محلية Tree.World:وثائق مجموعات قرينستون #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة مرة ثانية WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة مرة ثانية WarningDialog.Invalid_Value:The value you have entered in the value field\nis not valid for the specified property. WarningDialog.Value:إدخل قيمة: # #****** WGet ***** WGet.Prompt:WGet Mirroring Client # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:كل اللوحات Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر محلى لبناء المجموعة Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة GEMS.Already_Loaded_Set_Error:معيار واصفات البياانت المختار مفتوح من قبل. GEMS.Element_Already_Exists:عنصر بهذا الاسم موجود من قبل. GEMS.Set_Already_Exists:A set with this namespace already exists. GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:لا يمكنك حذف معيار واصفات بيانات محورى فى GLI . GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:اللغة المختارة للعرض: GEMS.Add_Attribute:إضافة صفة GEMS.Add_Attribute_Tooltip:اضف صفة جديدة للعنصر المختار GEMS.Add_Element:إضافة عنصر GEMS.Add_Element_Tooltip:إضافة عنصر جديد للمعيار المختار GEMS.Add_Subelement:إضافة عنصر فرعى GEMS.Add_Subelement_Tooltip:إضافة عنصر فرعى جديد للعنصر المختار GEMS.Add_Set:إضافة معيار GEMS.Attribute:صفة GEMS.Attribute_Already_Exists:هذه الصفة موجودة من قبل. GEMS.Attribute_Name_Tooltip:إسم الصفة الجديدة GEMS.Attribute_Language_Tooltip:لغة الصفة الجديدة GEMS.Attribute_Value_Tooltip:قيمة الصفة الجديدة GEMS.Attributes:صفات GEMS.Cannot_Undo:(لا يمكن نقض هذا الإجراء) GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:لا يمكنك الإضافة يدويا لواصفات قرينستون. إذا \nكان هذا ضروريا، يجب إنشاء معيار واصفات بيانات جديد ، ثم إضافة العنصر الجديدإليه. GEMS.Confirm_Exit_Save:؟ هل تود الحفظ قبل الخروج GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:؟ حفظ قبل الخروج GEMS.Confirm_Removal:هل أنت متأكد من أنك تود حذف هذا {0}؟ GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف GEMS.Edit_Attribute:تعديل صفة GEMS.Edit_Value:تعديل قيمة GEMS.Edit_Value_Tooltip:تعديل القيمة المختارة GEMS.Element:عنصر GEMS.Element_Name_Tooltip:إسم العنصر الجديد GEMS.Element_Details:تفاصيل عنصر معيار واصفات البيانات GEMS.Language:لغة GEMS.Language_Code:لغة GEMS.Name:إسم GEMS.Namespace:إسم مساحة GEMS.New_Name:إسم جديد GEMS.No_Description:لا يوجد وصف GEMS.No_Name:لا يوجد إسم. GEMS.Open_Set:فتح مجموعة GEMS.Remove_Attribute:حذف صفة GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:حذف الصفة المختارة GEMS.Remove_Element:حذف عنصر GEMS.Remove_Element_Tooltip:حذف العنصر المختار من المعيار GEMS.Remove_Set:حذف معيار GEMS.Remove_Set_Tooltip:حذف العيار المختار GEMS.Rename_Element:إعادة تسمية عنصر GEMS.Rename_Element_Tooltip:إسم العنصر الجديد GEMS.Rename_Name_Tooltip:إسم معيار واصفات بيانات الجديد GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:إسم مساحة متميز لمعيار واصفات البيانات GEMS.Rename_Set:إعادة تسمية معيار GEMS.Rename_Set_Tooltip:إعادة تسمية معيار واصفات البيانات GEMS.Set:معيار GEMS.Set_Details:تفاصيل معيار واصفات البيانات GEMS.Set_Name_Tooltip:إسم معيار واصفات البيانات الجديد GEMS.Set_Namespace_Tooltip:أسم مساحة متميز لمعيار واصفات البيانات الجديد GEMS.Subelement_Name_Tooltip:إسم العنصر الفرعى الجديد GEMS.Subelement_Already_Exists:العنصر الفرعى بهذا الاسم موجود من قبل. GEMS.Target:عنصر GEMS.Title:محرر قرينستون لمعايير واصفات البيانات GEMS.Value:قيمة GEMS.Values:قيم GEMS.inheritMetadataSet:تضمين من معيار واصفات البيانات: GEMS.Add_Set.No_Inherit:لا تضمن