# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # English Language text and icon macros # -- this file contains text that is of less importance ###################################################################### ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _documents_ _lastupdate_ [l=ar] {اخر تعديل} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _ago_ # -- Missing translation: _colnotbuilt_ _textpagetitle_ [l=ar] {المكتبة الإلكترونية Greenstone} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textadmin_ # -- Missing translation: _textabgs_ # -- Missing translation: _textgsdocs_ # -- Missing translation: _textdescrgli_ # -- Missing translation: _textdescrcollector_ # -- Missing translation: _textdescrtranslator_ _textdescradmin_ [l=ar] {Allows you to add new users, summarizes the collections in the system, ويعطيك معلومات فنية عن عملية تثبيت برنامج Greenstone على الكمبيوتر} # Updated 2-Apr-2006 # -- Missing translation: _textdescrgogreenstone_ # -- Missing translation: _textdescrgodocs_ # -- Missing translation: _textpoem_ # -- Missing translation: _textgreenstone_ # -- Missing translation: _textaboutgreenstone_ # -- Missing translation: _textdescrselcol_ ###################################################################### # home help page package homehelp ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _text4buts_ # -- Missing translation: _textnocollections_ # -- Missing translation: _text1coll_ # -- Missing translation: _textmorecolls_ ###################################################################### # external link package package extlink ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textextlink_ # -- Missing translation: _textlinknotfound_ # -- Missing translation: _textextlinkcontent_ # -- Missing translation: _textlinknotfoundcontent_ # should have arguments of collection, collectionname and link # -- Missing translation: _foundintcontent_ ###################################################################### # authentication page package authen ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textGSDLtitle_ # -- Missing translation: _textusername_ # -- Missing translation: _textpassword_ # -- Missing translation: _textmustbelongtogroup_ _textmessageinvalid_ [l=ar] {الصفحة التي طلبت عرضها تتطلب منك إجراءات الدخول.
_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]
) من فضلك ادخل اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بـ Greenstone.} # Updated 7-May-2006 # -- Missing translation: _textmessagefailed_ # -- Missing translation: _textmessagedisabled_ # -- Missing translation: _textmessagepermissiondenied_ # -- Missing translation: _textmessagestalekey_ ###################################################################### # 'docs' page package docs ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textnodocumentation_ _textuserguide_ [l=ar] {دليل المستخدم} # Updated 7-May-2006 # -- Missing translation: _textinstallerguide_ _textdeveloperguide_ [l=ar] {دليل المطور (المبرمج)} # Updated 7-May-2006 # -- Missing translation: _textpaperguide_ # -- Missing translation: _textorganizerguide_ # -- Missing translation: _textgsdocstitle_ ###################################################################### # collectoraction package collector ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textdefaultstructure_ # -- Missing translation: _textmore_ _textcollector_ [l=ar] {الجامع } # Updated 1-Apr-2006 _textinfo_ [l=ar] {معلومات المجموعة} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textsrce_ # -- Missing translation: _textconf_ _textbild_ [l=ar] {بناء مجموعة} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textview_ _textdel_ [l=ar] {حذف مجموعة} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textexpt_ # -- Missing translation: _textdownloadingfiles_ _textimportingcollection_ [l=ar] {تصدير المجموعة ...} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textbuildingcollection_ # -- Missing translation: _textcreatingcollection_ # -- Missing translation: _textcollectorblurb_ # -- Missing translation: _textcb1_ # -- Missing translation: _textcb2_ # -- Missing translation: _textcnc_ # -- Missing translation: _textwec_ # -- Missing translation: _textcb3_ # -- Missing translation: _textcb4_ # -- Missing translation: _textfsc_ # -- Missing translation: _textwtc_ # -- Missing translation: _textamd_ # -- Missing translation: _textetc_ # -- Missing translation: _textdtc_ # -- Missing translation: _textetcfcd_ # -- Missing translation: _textcaec_ # -- Missing translation: _textnwec_ # -- Missing translation: _textcianc_ # -- Missing translation: _texttsosn_ # -- Missing translation: _textsin_ # -- Missing translation: _textswts_ # -- Missing translation: _textatco_ # -- Missing translation: _textbtc_ # -- Missing translation: _textpvyh_ # -- Missing translation: _texttfsiw_ # -- Missing translation: _textadab_ # -- Missing translation: _textwyar_ # -- Missing translation: _textcnmbs_ # -- Missing translation: _texteambs_ # -- Missing translation: _textpsea_ _textdocmbs_ [l=ar] {وصف المجموعة يجب أن يحدد} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textwcanc_ # -- Missing translation: _texttfc_ # -- Missing translation: _texttctiasp_ # -- Missing translation: _textcea_ # -- Missing translation: _textteas_ # -- Missing translation: _textatc_ # -- Missing translation: _texttiasd_ _textypits_ [l=ar] {موقعك في التسلسل موضح بواسطة السهم السفلي -- في هذه الحالة ، ال "معلومة المجموعة" مرحلة مصدر البيانات "زر" } # Updated 1-Apr-2006 _srcebadsources_ [l=ar] {

واحد أو أكثر من مصادر الإدخال ليست متاحة (marked _iconcross_ below).

قد يكون هذا بسبب

If this is a URL that you can see in your browser, it may be coming from a locally cached copy. Unfortunately, locally cached copies are invisible to our mirroring process. In this case we recommend that you download the pages using your browser first. } # Updated 2-Apr-2006 # -- Missing translation: _textymbyco_ # -- Missing translation: _textbtco_ # -- Missing translation: _textand_ _textad_ [l=ar] {اضافة بيانات :} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _texttftysb_ # -- Missing translation: _textis_ # -- Missing translation: _textddd1_ # -- Missing translation: _textddd2_ # -- Missing translation: _textconf1_ # -- Missing translation: _textreset_ # -- Missing translation: _textbild1_ # -- Missing translation: _textbild2_ # -- Missing translation: _textstopbuild_ # -- Missing translation: _textbild3_ # -- Missing translation: _textbuildcancelled_ # -- Missing translation: _textbildcancel1_ # -- Missing translation: _textbsupdate1_ _textbsupdate2_ [l=ar] {تجديد حالة البنية في} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textseconds_ # -- Missing translation: _textbildsuc_ # -- Missing translation: _textviewbildsummary_ # -- Missing translation: _textfailmsg11_ # -- Missing translation: _textfailmsg21_ # -- Missing translation: _textblcont_ _texttryagain_ [l=ar] {رجاء استأناف المجمموعة والمحاولة مرة اخرى } # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textfailmsg31_ # -- Missing translation: _textfailmsg41_ _textfailmsg71_ [l=ar] {حدث خطأ غير متوقع أثناء محاولة بناء المجموعة} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textretcoll_ # -- Missing translation: _textdelperm_ # -- Missing translation: _textdelinv_ # -- Missing translation: _textdelsuc_ # -- Missing translation: _textclonefail_ # -- Missing translation: _textcolerr_ # -- Missing translation: _texttmpfail_ _textmkcolfail_ [l=ar] {المجمع فشل في إنشاء هيكل الدليل المطلوب من قبل المجموعة الجديدة (mkcol.pl failed). قد يكون السبب:

} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textnocontent_ # -- Missing translation: _textrestart_ # -- Missing translation: _textreloaderror_ # -- Missing translation: _textexptsuc_ # -- Missing translation: _textexptfail_ ###################################################################### # 'gsdl' page package gsdl ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textgreenstone1_ # -- Missing translation: _textgreenstone2_ _textplatformtitle_ [l=ar] {البنية التحتية} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textgreenstone3_ # -- Missing translation: _textgreenstone4_ # -- Missing translation: _textcustomisationtitle_ # -- Missing translation: _textgreenstone5_ # -- Missing translation: _textdocumentationtitle_ # -- Missing translation: _textdocuments_ #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} #_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide} #_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide} #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} # -- Missing translation: _textmailinglisttitle_ _textmailinglist_ [l=ar] {هنالك قائمة بريدية مخصصة اساسا لاغراض النقاش عن مكتبة جرين ستون الرقمية . المستخدمين النشطاء لجرين ستون يجب ان بعتبرو وينضمو داخل المجموعة البريدية ويساهوم في النقاش .للاشتراك ، توجه الى .https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users. لارسال رسالة الى القائمة ،عنونها الى التالي greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz. } # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textbugstitle_ # -- Missing translation: _textreport_ # -- Missing translation: _textgs3title_ # -- Missing translation: _textgs3_ # -- Missing translation: _textcreditstitle_ # -- Missing translation: _textwhoswho_ _textaboutgslong_ [l=ar] {عن برنامج Greenstone} # Updated 3-May-2006 ###################################################################### # 'users' page package userslistusers ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textlocu_ _textuser_ [l=ar] {مستخدم} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textas_ # -- Missing translation: _textgroups_ # -- Missing translation: _textcomment_ # -- Missing translation: _textadduser_ # -- Missing translation: _textedituser_ _textdeleteuser_ [l=ar] {حذف} # Updated 3-May-2006 ###################################################################### # 'users' page package usersedituser ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textedituser_ # -- Missing translation: _textadduser_ # -- Missing translation: _textaboutusername_ # -- Missing translation: _textaboutpassword_ # -- Missing translation: _textoldpass_ # -- Missing translation: _textenabled_ # -- Missing translation: _textdisabled_ # -- Missing translation: _textaboutgroups_ ###################################################################### # 'users' page package usersdeleteuser ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textdeleteuser_ # -- Missing translation: _textremwarn_ ###################################################################### # 'users' page package userschangepasswd ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textchangepw_ # -- Missing translation: _textoldpw_ # -- Missing translation: _textnewpw_ _textretype_ [l=ar] {اعد كتابة باسورد جديدة} # Updated 1-Apr-2006 ###################################################################### # 'users' page package userschangepasswdok ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textsuccess_ ###################################################################### # 'users' page package users ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textinvalidusername_ [l=ar] {اسم المستخدم غير صحيح} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textinvalidpassword_ # -- Missing translation: _textemptypassword_ # -- Missing translation: _textuserexists_ # -- Missing translation: _textusernameempty_ # -- Missing translation: _textpasswordempty_ # -- Missing translation: _textnewpass1empty_ # -- Missing translation: _textnewpassmismatch_ # -- Missing translation: _textnewinvalidpassword_ _textfailed_ [l=ar] {إما اسم المستخدم أو كلمة المرور كان غير صحيح.} # Updated 3-May-2006 ###################################################################### # 'status' pages package status ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textversion_ # -- Missing translation: _textframebrowser_ # -- Missing translation: _textusermanage_ # -- Missing translation: _textlistusers_ # -- Missing translation: _textaddusers_ # -- Missing translation: _textchangepasswd_ # -- Missing translation: _textinfo_ # -- Missing translation: _textgeneral_ # -- Missing translation: _textarguments_ _textactions_ [l=ar] {الأفعال} # Updated 7-May-2006 # -- Missing translation: _textbrowsers_ _textprotocols_ [l=ar] {بروتوكولات} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textconfigfiles_ # -- Missing translation: _textlogs_ # -- Missing translation: _textusagelog_ # -- Missing translation: _textinitlog_ # -- Missing translation: _texterrorlog_ # -- Missing translation: _textadminhome_ # -- Missing translation: _textreturnhome_ # -- Missing translation: _titlewelcome_ # -- Missing translation: _textmaas_ # -- Missing translation: _textvol_ # -- Missing translation: _textcmuc_ # -- Missing translation: _textati_ # -- Missing translation: _texttsaa_ # -- Missing translation: _textcolstat_ _textcwoa_ [l=ar] {المجموعات ستظهر فقط اذا بنيتهم ك "يعملو" اذا هم build.cfg (الملفات الموجودة ، هي مقروءة ، تحتوي على حقل تاريخ بنية سليمة) على سبيل المثال > 0 ومجلد فهرس المجموعات ( على سبيل المثال ليس مجلد البنية) } # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textcafi_ # -- Missing translation: _textcctv_ _textsubc_ [l=ar] {سلم التغييرات} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _texteom_ # -- Missing translation: _textftum_ # -- Missing translation: _textmus_ ###################################################################### # 'bsummary' pages package bsummary ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textbsummary_ # -- Missing translation: _textflog_ ############################################################################ # # This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff # ############################################################################ package Global # old cusab button # -- Missing translation: _linktextusab_ # -- Missing translation: _greenstoneusabilitytext_ # -- Missing translation: _textwhy_ # -- Missing translation: _textextraforform_ # -- Missing translation: _textprivacybasic_ # -- Missing translation: _textstillsend_ # -- Missing translation: _texterror_ # -- Missing translation: _textyes_ # -- Missing translation: _textno_ # -- Missing translation: _textclosewindow_ # -- Missing translation: _textabout_ # -- Missing translation: _textprivacy_ # -- Missing translation: _textsend_ # -- Missing translation: _textdontsend_ _textoptionally_ [l=ar] {اختياري} # Updated 1-Apr-2006 _textunderdev_ [l=ar] {معاينة التفاصيل سوف تكون متاحة في النسخة النهائية} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textviewdetails_ # -- Missing translation: _textmoredetails_ # -- Missing translation: _texttrackreport_ # -- Missing translation: _textcharacterise_ # -- Missing translation: _textseverity_ # -- Missing translation: _textbadrender_ # -- Missing translation: _textcontenterror_ _textstrangebehaviour_ [l=ar] {سلوك غريب} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textunexpected_ # -- Missing translation: _textfunctionality_ # -- Missing translation: _textother_ # -- Missing translation: _textcritical_ # -- Missing translation: _textmajor_ # -- Missing translation: _textmedium_ # -- Missing translation: _textminor_ _texttrivial_ [l=ar] {فرعي} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textwhatdoing_ _textwhatexpected_ [l=ar] {ماذا كنت تتوقع أن يحدث؟} # Updated 3-May-2006 # -- Missing translation: _textwhathappened_ # -- Missing translation: _cannotfindcgierror_ # -- Missing translation: _textusabbanner_ ###################################################################### # GTI text strings package gti ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textgti_ # -- Missing translation: _textgtierror_ # -- Missing translation: _textgtihome_ # -- Missing translation: _textgtiselecttlc_ # -- Missing translation: _textgtiselecttfk_ # -- Missing translation: _textgticoredm_ # -- Missing translation: _textgtiauxdm_ # -- Missing translation: _textgtiglidict_ _textgtiglihelp_ [l=ar] {مساعدة GLI} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textgtiperlmodules_ _textgtitutorials_ [l=ar] {تدريبات} # Updated 7-May-2006 _textgtigreenorg_ [l=ar] {Greenstone.org جرين ستون .منظمة} # Updated 1-Apr-2006 # -- Missing translation: _textgtienter_ # -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_ # -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_ # -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_ # -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_ # -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_ # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_ # -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_ # -- Missing translation: _textgtienterquery_ _textgtifind_ [l=ar] {FIND} # Updated 2-Apr-2006 # -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_ # -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_ # -- Missing translation: _textgtisubmit_ # -- Missing translation: _textgtilastupdated_ # -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_ ############ # gli page ############ package gli # -- Missing translation: _textgli_ # -- Missing translation: _textglilong_ # -- Missing translation: _textglihelp_