# MACRON CHARACTERS # # A: Ā a: ā # E: Ē e: ē # I: Ī i: ī # O: Ō o: ō # U: Ū u: ū package Style _textdefaulttitle_ [c=paperspast,l=mi] {Papers Past} package Global _textpaperspast_ [c=paperspast,l=mi] {Papers Past} _textmetadescription_ [c=paperspast,l=mi] {Ko Papers Past he kohinga ā-mati o ngā niupepa tawhito o Aotearoa, he whakaratonga tōna o te tirotiro me te rapu tuhinga kupu whānui.} _textlangen_ [c=paperspast,l=mi] {English} _textlangmi_ [c=paperspast,l=mi] {Māori} _textemaillink_ [c=paperspast,l=mi] {Hononga īmēra } _textprintlink_ [c=paperspast,l=mi] {Hononga whārangi Tuhinga } _textskiptocontent_ [c=paperspast,l=mi] {Tīpako ki te ihirangi } _texthome_ [c=paperspast,l=mi] {Kāinga o Papers Past } _textintro_ [c=paperspast,l=mi] {Kupu Whakataki} _textsearch_ [c=paperspast,l=mi] {Rapu} _textsearchhistory_ [c=paperspast,l=mi] {Rapu hītori} _textsearchhelp_ [c=paperspast,l=mi] {Rapu āwhina} _textbrowse_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro} _textbydate_ [c=paperspast,l=mi] {Mā te rangi} _textbyregion_ [c=paperspast,l=mi] {Mā te rohe} _textbytitle_ [c=paperspast,l=mi] {Mā te taitara} _textgo_ [c=paperspast,l=mi] {HAERE!} _texthelp_ [c=paperspast,l=mi] {Āwhina} _textnatliblogo_ [c=paperspast,l=mi] {Haere ki te whārangi kāinga — Te Puna Mātauranga o Aotearoa} _textaboutsite_ [c=paperspast,l=mi] {Mō tēnei pae} _textgettingstarted_ [c=paperspast,l=mi] {Hei tīmatanga} _textfaqs_ [c=paperspast,l=mi] {Uiui Auau Tonu (FAQs)} _textcontactus_ [c=paperspast,l=mi] {Whakapā mai} _textsitemap_ [c=paperspast,l=mi] {Mahere pae} _textaccessibility_ [c=paperspast,l=mi] {Āheitanga} _texttechnology_ [c=paperspast,l=mi] {Hangarau} _texttermsofuse_ [c=paperspast,l=mi] {Ngā ritenga whakamahi} _textcopyrightguide_ [c=paperspast,l=mi] {Puka Aratohu mō te Manatārua} _textemail_ [c=paperspast,l=mi] {Īmēra} _textnzgovt_ [c=paperspast,l=mi] {newzealand.govt.nz – hei honotanga ki ngā whakaratonga o te kāwanatanga o Aotearoa ā-pokapū & ā-takiwā } _textnewspapertitles_ [c=paperspast,l=mi] {ingoa nūpepa} _textnewspaperissues_ [c=paperspast,l=mi] {putanga nūpepa} _textpages_ [c=paperspast,l=mi] {whārangi} _textarticles_ [c=paperspast,l=mi] {tuhi pānui} _textallpublications_ [c=paperspast,l=mi] {Niupepa katoa} _textvolume_ [c=paperspast,l=mi] {Rōrahi} _textissue_ [c=paperspast,l=mi] {Putanga} _textday_ [c=paperspast,l=mi] {Rangi} _textmonth_ [c=paperspast,l=mi] {Marama} _textyear_ [c=paperspast,l=mi] {Tau} _textmonth01_ [c=paperspast,l=mi] {Kohitātea} _textmonth02_ [c=paperspast,l=mi] {Huitanguru} _textmonth03_ [c=paperspast,l=mi] {Poutūterangi} _textmonth04_ [c=paperspast,l=mi] {Paengawhāwhā} _textmonth05_ [c=paperspast,l=mi] {Haratua} _textmonth06_ [c=paperspast,l=mi] {Pipiri} _textmonth07_ [c=paperspast,l=mi] {Hōngongoi} _textmonth08_ [c=paperspast,l=mi] {Hereturikōkā} _textmonth09_ [c=paperspast,l=mi] {Mahuru} _textmonth10_ [c=paperspast,l=mi] {Whiringa-ā-nuku} _textmonth11_ [c=paperspast,l=mi] {Whiringa-ā-rangi} _textmonth12_ [c=paperspast,l=mi] {Hakihea} _textdatebrowsermonth01_ [c=paperspast,l=mi] {KOHI} _textdatebrowsermonth02_ [c=paperspast,l=mi] {HUI} _textdatebrowsermonth03_ [c=paperspast,l=mi] {POU} _textdatebrowsermonth04_ [c=paperspast,l=mi] {PAE} _textdatebrowsermonth05_ [c=paperspast,l=mi] {HARA} _textdatebrowsermonth06_ [c=paperspast,l=mi] {PIPI} _textdatebrowsermonth07_ [c=paperspast,l=mi] {HONGO} _textdatebrowsermonth08_ [c=paperspast,l=mi] {HERE} _textdatebrowsermonth09_ [c=paperspast,l=mi] {MAHU} _textdatebrowsermonth10_ [c=paperspast,l=mi] {NUKU} _textdatebrowsermonth11_ [c=paperspast,l=mi] {RANGI} _textdatebrowsermonth12_ [c=paperspast,l=mi] {HAKI} _textpage_ [c=paperspast,l=mi] {Whārangi _1_} _textcolumn_ [c=paperspast,l=mi] {Tīwae _1_} _texttitlesection_ [c=paperspast,l=mi] {Tohu} _textadvertisements_ [c=paperspast,l=mi] {Pānuitanga} _textuntitled_ [c=paperspast,l=mi] {Koretaitara} _texttruncated_ [c=paperspast,l=mi] {[kua rāpopototia]} _textarticleblocked_ [c=paperspast,l=mi] {Koia nei te pūtohi ko t?taki} _textissueblocked_ [c=paperspast,l=mi] {Koia nei te take ko tūtaki} _textpageblocked_ [c=paperspast,l=mi] {Koia nei te whārangi ko tūtaki} package home _textmastheadof_ [c=paperspast,l=mi] {Tohu o} _textdetailof_ [c=paperspast,l=mi] {Taipitopito o} _textnewcontent_ [c=paperspast,l=mi] {Taro ake nei ka tū mai ētahi atu rauemi ki Papers Past! Mō ētahi kōrero anō, whakapā atu ki te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga.} _texthomepagedesc_ [c=paperspast,l=mi] { Kei Papers Past neke atu i te rua miriona whārangi o ngā niupepa me ngā hautaka ā-mati o Aotearoa. Mai i te tau 1839 ki te 1945 te kohinga nei, he _numsearchablepublications_ tānga mai i ngā rohe katoa o Aotearoa. } _textrecentadditions_ [c=paperspast,l=mi] {Ngā Tāpiritanga o Nakuanei ki Papers Past} _textfindoutmore_ [c=paperspast,l=mi] {He whakamārama anō mō Papers Past} _textsearchnewspapers_ [c=paperspast,l=mi] {Rapu Niupepa} package browse _textbrowsenewspapers_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro Niupepa} _textbrowsebydate_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro mā te rangi} _textbrowsebyregion_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro mā te rohe} _textbrowsebytitle_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro mā te taitara} _textbrowsebydatelong_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro niupepa, hautaka katoa mā te rangi.} _textbrowsebyregionlong_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro niupepa, hautaka katoa mā te rohe.} _textbrowsebytitlelong_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro niupepa, hautaka katoa mā te taitara.} package query _textallpublications_ [c=paperspast,l=mi] {Niupepa katoa} _textexactphrase_ [c=paperspast,l=mi] {Taua rerenga kōrero tonu} _textsomewords_ [c=paperspast,l=mi] {Ko ētahi o ō kupu} _textallwords_ [c=paperspast,l=mi] {Ko te katoa o ō kupu} _textmoreoptions_ [c=paperspast,l=mi] {He kōwhiringa rapu anō} _textspecifysearchtype_ [c=paperspast,l=mi] {Tautuhitia ko tō tūmomo rapu} _textentersearchcriteria_ [c=paperspast,l=mi] {Kōkuhu paearu rapu} _textsearchkeywords_ [c=paperspast,l=mi] {Rapu mā ngā kupumatua} _textprevtip_ [c=paperspast,l=mi] {Aki o mua} _textnexttip_ [c=paperspast,l=mi] {Aki ka whai mai} _textrefinesearch_ [c=paperspast,l=mi] {Rapu kē atu} _textneedhelpsearching_ [c=paperspast,l=mi] {Hiahia āwhina rapu?} _textcheckoutsearchtips_ [c=paperspast,l=mi] {Tirohia ā mātou rapu āwhina} _textstillstumped_ [c=paperspast,l=mi] {Kei te raru tonu?} _textrequestresearchassistance_ [c=paperspast,l=mi] {Tono āwhina rangahau} _textoptionalfilters_ [c=paperspast,l=mi] {Kōwhiringa tātari} _textfilterby_ [c=paperspast,l=mi] {Tātari mā te niupepa, rangi, tūmomo ihirangi rānei} _textselectmultiple_ [c=paperspast,l=mi] {Hei tīpako i ētahi kōwhiringa, puritia te “mana”} _textnewspaper_ [c=paperspast,l=mi] {Niupepa} _textdate_ [c=paperspast,l=mi] {Rangi} _textfrom_ [c=paperspast,l=mi] {mai i} _textto_ [c=paperspast,l=mi] {Ki} _textcategory_ [c=paperspast,l=mi] {Momo ihirangi} _texttypeall_ [c=paperspast,l=mi] { Ngā momo ihirangi katoa } _texttypeARTICLEs_ [c=paperspast,l=mi] {Tūemi} _texttypeADVERTISEMENTs_ [c=paperspast,l=mi] {Pānuitanga} _texttypeILLUSTRATIONs_ [c=paperspast,l=mi] {Tapanga whakaahua} _textexactspellingonly_ [c=paperspast,l=mi] {Takikupu ōrite anake.} _textviewpreviewimages_ [c=paperspast,l=mi] {Whakaatu arokite atahanga} _textshowwordcounts_ [c=paperspast,l=mi] {Whakaatu tatau kupu} _textreset_ [c=paperspast,l=mi] {Tautuhi anō} _textnewsearch_ [c=paperspast,l=mi] {Rapunga hōu} _textsearchresults_ [c=paperspast,l=mi] {Hua rapunga} _textsearchresultsheading_ [c=paperspast,l=mi] {Hua Rapunga o Papers Past} _textyoursearch_ [c=paperspast,l=mi] {Nā tō rapunga i te "_1_" ka kitea ngā hua _2_. } _textquerytermfrequencies_ [c=paperspast,l=mi] {Tatau kupu: } _textshowingresults_ [c=paperspast,l=mi] {Whakaatu hua _thisfirst_ ki _thislast_} _textfirst_ [c=paperspast,l=mi] {Tuatahi} _textlast_ [c=paperspast,l=mi] {Mutunga} _texthresult_ [c=paperspast,l=mi] {hua} _texthresults_ [c=paperspast,l=mi] {ngā hua} _textinvalidquery_ [c=paperspast,l=mi] {kāore e tika te wetereo o te pātai } _textstopwordsmsg_ [c=paperspast,l=mi] {Kia tere ake ai tō rapu kāore ēnei kupu noa i arohia:} _textlucenetoomanyclauses_ [c=paperspast,l=mi] {He maha rawa nō ngā kupu rapu o tō pātai; me hāngai tonu mai ngā kupu o tō pātai.} _textbaddates_ [c=paperspast,l=mi] {Patohia mai tētahi rangi "ki", he mea nui atu, ōrite rānei ki te rangi "mai".} _textnocontenttypes_ [c=paperspast,l=mi] {Kōwhiria koa tētahi tūmomo ihirangi.} _textnodocs_ [c=paperspast,l=mi] { Kāore he tūemi e pā ana ki tēnei pātai.} _textsortresultsby_ [c=paperspast,l=mi] {Kōmaka hua mā te } _textsortbestmatch_ [c=paperspast,l=mi] {ōritenga tino pai tuatahi} _textsortdate_ [c=paperspast,l=mi] {rangi} _textsortpubtitle_ [c=paperspast,l=mi] {taitara niupepa} _textsortarticletitle_ [c=paperspast,l=mi] {taitara tuhinga kōrero} _textsortcontenttype_ [c=paperspast,l=mi] {tūmomo ihirangi} _textof_ [c=paperspast,l=mi] {ngā} _textresultsperpage_ [c=paperspast,l=mi] {Whārangi hua} _textprevresults_ [c=paperspast,l=mi] {Hua _cgiargoHtmlsafe_ o mua} _textnextresults_ [c=paperspast,l=mi] {Hua _cgiargoHtmlsafe_ ka whai mai} # Search history macros _textviewsearchhistory_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro i tō rapunga hītori } _textnohistory_ [c=paperspast,l=mi] {

Kāore he rapunga hītori.

} _textshexactphrase_ [c=paperspast,l=mi] {Taua kupu tonu} _textshanywords_ [c=paperspast,l=mi] {Ko t/ētahi o ngā kupu } _textshin_ [c=paperspast,l=mi] {ki} _textshpapers_ [c=paperspast,l=mi] {niupepa} _textshfrom_ [c=paperspast,l=mi] {mai i} _textshonwards_ [c=paperspast,l=mi] {haere ake} _textshupto_ [c=paperspast,l=mi] {ki runga ki} _textshto_ [c=paperspast,l=mi] {ki} _textshonly_ [c=paperspast,l=mi] {anake} _textshcontenttypes_ [c=paperspast,l=mi] {tūmomo ihirangi} _textshexactspellingoff_ [c=paperspast,l=mi] {kua tineia taua takikupu tonu} package about _textobserverfront_ [c=paperspast,l=mi] {Whārangi tuatahi o te Observer} _textwelcome_ [c=paperspast,l=mi] {Haere mai ki Papers Past} _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Kei Papers Past neke atu i te rua miriona whārangi o ngā niupepa me ngā hautaka tawhito o Aotearoa kua whakaamatitia. Mai i te tau 1839 ki te tau 1945 te kohinga, kei roto ētahi _numsearchablepublications_ tānga mai i ngā rohe katoa o Aotearoa.

E rua ngā ara matua o te rapu mōhiohiotanga mai i Papers Past, te rapu me te tirotiro. Mā te rapu ka taea te kōkuhu tūemi kimi, ka whakahokia mai ngā tūemi kei reira taua kupu. Mā te tirotiro ka taea e koe te tirotiro ki ngā niupepa katoa, tīmata mai ana i te tau, te rohe, te taitara niupepa rānei. Ka taea te rapu, te tirotiro hoki i ngā nūpepa katoa o te pae tukutuku.

Hei tīmatanga

Kei te pae Hei Tīmatanga te tirohanga whānui o te whakamahinga o Papers Past.

Haere ki te pae Hei Tīmatanga

Mō te kimi māramatanga anō o tā mātou kohikohinga niupepa

Ko ngā niupepa o Papers Past he wāhanga iti noa o ngā niupepa o Aotearoa. Ki te kore e taea ā-tuihono ko tāu e kimi nā koe, kei te wātea mai pea hei kape pepa, hei kiriata moroitiiti rānei. He whakamārama anō mō te Kohinga Niupepa o Aotearoa kei te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga.

Kohinga Niupepa o Aotearoa — Te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga

Mō te kimi māramatanga anō o tētahi niupepa

Kei ia niupepa o Niupepea Tawhito tōna pae tukutuku ake me ngā whakamārama mō taua tānga, tae noa ki te rārangi wā e wātea ana ā-tuihono, me tētahi hononga ki tētahi tuhinga mō te hītori o te niupepa. Kei te pae Tirotiro mā te taitara ngā hononga ki ngā niupepa katoa.

Haere ki te pae Tirotiro mā te taitara

Te kite i ngā nūpepa Māori

Ko te Kohinga Nūpepa Māori he kohinga o ngā nūpepa tawhito i matua tāngia mō ngā kaipānui Māori mai i te tau 1842 ki te 1932. Kei te pae tukutuku o te Whare Pukapuka ā-mati o Aotearoa ngā kape ā-mati o aua niupepa nei.

Te Kohinga Nūpepa Māori — te pae tukutuku o te Whare Pukapuka ā-mati o Aotearoa

Te tīpako taitara hōu

Ko te tīpako a ngā kaitiaki o Te Puna Mātauranga i te taitara niupepa hōu mō Papers Past mai i ētahi whakaritenga pēnei me te nui ki te motu, ki te rohe rānei, te wātea mai o te kape ā-pepa, ā-kiriata moroiti rānei, me te tika o te tūāhua rohe, rangi hoki. Nā te aukati manatā ka kore ai e wātea mai ngā papanga o ēnei rā.

He whakamārama anō o ā mātou whakaritenga i te whakaamati o ngā niupepa kei te pae o Papers Past kei te pae tukutuku o Te Puna O Te Mātauranga.

Papers Past – pae tukutuku o Te Puna Mātauranga

Takahanga Hōu

Nō te marama o _textmonth05_ 2011 i tāpiritia ai e mātou:

Nō te marama o _textmonth07_ 2011 i tāpiritia ai e mātou:

Nō te marama o _textmonth02_ 2012 i tāpiritia ai e mātou:

Ngā Mihi

E mihi ana Te Puna Mātauranga ki ngā rōpū katoa nāna ngā kape ā-pepa tūturu i takoha mai ki Te Wharepukapuka o Alexander Turnbull kia whakakiriata moroititia.

} _textcollectionstats_ [c=paperspast,l=mi] {TĀTAIRANGA KOHIKOHINGA} _textcollectioncontains_ [c=paperspast,l=mi] {Kei te kohikohinga nei:} package document _textbrowsebydateinstructions_ [c=paperspast,l=mi] {Mā te tahua taka iho me te pāwhiri i te maramataka ka kitea ai ngā niupepa e wātea ana mā te rangi.} _textbrowsebyregioninstructions_ [c=paperspast,l=mi] {Pāwhiritia te mahere ka tirotiro ai i tētahi niupepa mā te rohe.} _textNZ_ [c=paperspast,l=mi] {New Zealand} _textNorthIsland_ [c=paperspast,l=mi] {TE IKA-Ā-MĀUI} _textSouthIsland_ [c=paperspast,l=mi] {TE WAIPOUNAMU} _textNational_ [c=paperspast,l=mi] {TE MOTU} _textnationalpapers_ [c=paperspast,l=mi] {NGĀ NIUPEPA O TE MOTU} _textnewspapersfor_ [c=paperspast,l=mi] {Kei te wātea ngā niupepa mō te} _textpageheader_ [c=paperspast,l=mi] {Ngā whārangi o tēnei putanga} _textarticleheader_ [c=paperspast,l=mi] {Ngā ihirangi} _textprevissue_ [c=paperspast,l=mi] {Putanga o mua} _textnextissue_ [c=paperspast,l=mi] {Putanga ka whai mai} _texttypeadvertisement_ [c=paperspast,l=mi] {Pānuitanga} _texttypearticle_ [c=paperspast,l=mi] {Tuhinga} _texttypeillustration_ [c=paperspast,l=mi] {Whakaahua} _texttypesection_ [c=paperspast,l=mi] {Wāhanga} _textprevsearchresult_ [c=paperspast,l=mi] {Hua mai i te rapunga o mua} _textprevarticle_ [c=paperspast,l=mi] {Tuhinga o mua} _textnextsearchresult_ [c=paperspast,l=mi] {Hua o te rapunga ka whai mai} _textnextarticle_ [c=paperspast,l=mi] {Tuhinga ka whai mai} _textbacktosearchresults_ [c=paperspast,l=mi] {Rārangi o ngā hua rapu} _textbacktoissuecontents_ [c=paperspast,l=mi] {Hoki ki ngā ihirangi tuhinga} _textaboutpublication_ [c=paperspast,l=mi] {Mō tēnei niupepa} _textviewarticletext_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro i te tuhinga kupu ā-rorohiko} _textbrowseissuesbydate_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro putanga ma te rangi} _textarticleview_ [c=paperspast,l=mi] {Tirohanga tuhinga} _textarticletextviewsidebar_ [c=paperspast,l=mi] {

Pāwhiri ki konei kia kitea tēnei tuhinga ā-nūpepa

He mea mahi aunoa e te rorohiko tēnei tuhinga. Kāore anō kia tirohia, kia whakatikangia rānei, he hapa pea o roto. Ka taea te tirotiro i te hōputu taketake, te pānui rānei i te whārangi katoa.

Mō te tuhinga nā te rorohiko i hanga

Ko te OCR he tukanga hei tiki aunoa i te tuhinga mai i te whārangi kua karapahia. Mā te OCR e taea ai te rapu i te nui o ngā raraunga tuhinga-katoa, ēngari kāore i te tika katoa ki te 100%. Ko tōna tika mai i te kounga o te tuhinga ki te niupepa tūturu me tōna āhua i te whakakiriata moroititanga. Kāore pea e pai te OCR o te niupepa kāore te kounga o te pepa e pai, he iti rawa rānei te tuhituhinga, he maha rawa ngā momotuhi, ngā whakatakotoranga tīwae hoki, he whārangi kua tūkinotia rānei.

Ko te tōtika OCR kei te whārangi e kitea ai tēnei tūemi he _document:articleaccuracy_%.

} _textimagedisclaimer_ [c=paperspast,l=mi] {Kua tangohia aunoatia tēnei tuhinga mai i te _documenttitle_, ka whakatōpūtia ki te tīwae kotahi, kātahi ka whakatika papaitia kia āta kitea ki te mata o tō rorohiko. Nā reira kāore pea e ōrite te āhua ki tō te whārangi tūturu. Ka kitea te tuhinga ki tōna āhua tūturu ki te tirohanga wā .} _textloadingimage_ [c=paperspast,l=mi] {Utaina ana, taihoa} _textarticleimage_ [c=paperspast,l=mi] {Whakaahua tuhinga kōrero} _textarticleimagesnippet_ [c=paperspast,l=mi] {} _textdownloadpdf_ [c=paperspast,l=mi] {Tikiake PDF ka taea te tā} _textdownloadpagepdf_ [c=paperspast,l=mi] {Tikiake putanga PDF o tēnei whārangi niupepa ka taea te tā} _textdownloadissuepdf_ [c=paperspast,l=mi] {Tikiake putanga PDF o tēnei putanga niupepa ka taea te tā} _textpdfversion_ [c=paperspast,l=mi] {Putanga PDF 1.6} _textdownloadpageimg_ [c=paperspast,l=mi] {Tikiake tētahi PNG taumira teitei} _textprevpage_ [c=paperspast,l=mi] {Whārangi o mua} _textnextpage_ [c=paperspast,l=mi] {Whārangi ka whai mai} # Feature codes _textfeatureAtitle_ [c=paperspast,l=mi] {Kāore he tau} _textfeatureA_ [c=paperspast,l=mi] {Kua tāngia te whārangi niupepa nei, kāore he tau.} _textfeatureCtitle_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureC_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureDtitle_ [c=paperspast,l=mi] {Kua hē te rangi} _textfeatureD_ [c=paperspast,l=mi] { Kua tāngia te whārangi niupepa nei, kei te hē te rangi.} _textfeatureGtitle_ [c=paperspast,l=mi] {Kua ngaro te putanga} _textfeatureG_ [c=paperspast,l=mi] {I tāngia tēnei putanga niupepa ēngari kei te ngaro.} _textfeatureItitle_ [c=paperspast,l=mi] {Kāore te putanga i tāngia} _textfeatureI_ [c=paperspast,l=mi] {Kāore tēnei putanga niupepa i tāngia.} _textfeatureLtitle_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureL_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureMtitle_ [c=paperspast,l=mi] {Whārangi e ngaro ana} _textfeatureM_ [c=paperspast,l=mi] {Kei te ngaro tēnei whārangi niupepa.} _textfeatureNtitle_ [c=paperspast,l=mi] {Kei te hē te whakawhārangi.} _textfeatureN_ [c=paperspast,l=mi] {Kua tāngia tēnei whārangi niupepa me te hē o te whakawhārangi.} _textfeaturePtitle_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureP_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureStitle_ [c=paperspast,l=mi] {Tāpiritanga} _textfeatureS_ [c=paperspast,l=mi] {He tāpiritanga tēnei whārangi ki te putanga noa.} _textfeatureTtitle_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureT_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureUtitle_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureU_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureXtitle_ [c=paperspast,l=mi] {} _textfeatureX_ [c=paperspast,l=mi] {} package logicalsectionlevel _textlogicalsectionshowtext_ [c=paperspast,l=mi] {Ngā kuputuhi o tēnei tuhinga} package pagelevel _textpagepdflink_ [c=paperspast,l=mi] {Te PDF o tēnei whārangi} package panojs _textregularview_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro ritenoa} _textzoomableview_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro topa} _textzoomableviewabout_ [c=paperspast,l=mi] {(He aha tēnei?)} _textzoomin_ [c=paperspast,l=mi] {Topa Mai} _textzoomout_ [c=paperspast,l=mi] {Topa Atu} _textzoomlevel_ [c=paperspast,l=mi] {Taumata Topa} _textzoomtoread_ [c=paperspast,l=mi] {Topa mai ki tēnei tuhinga} _textcliplogicalsection_ [c=paperspast,l=mi] {Topea tēnei tuhinga} _texttooltipzoomtoread_ [c=paperspast,l=mi] {Topa kia pānui i tēnei tuhinga} _texttooltiptext_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro ki nga kuputuhi o tēnei tuhinga} _texttooltipclip_ [c=paperspast,l=mi] {_textcliplogicalsection_} _texttooltippdf_ [c=paperspast,l=mi] {Tiki ake i tētahi PDF ka taea te tā o tēnei whārangi} _texttooltippagetext_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro ki nga kuputuhi o tēnei whārangi} _textpagedownloadpng_ [c=paperspast,l=mi] {Tiro ki te PNG o tēnei whārangi} package help _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Ka taea e koe te rapu mai i te pouaka rapu o te pae kāinga, te pouaka rapu o ngā pae tānga niupepa, te pae rapu rānei, kei reira ētahi kōwhiringa rapu anō hoki.

Whakamahi ana i te pouaka rapu

Tāurutia t/ō tūemi rapu ki te pouaka rapu, ka pāwhiritia ai te pātene Rapu.

Ki te tāurutia ētahi tūemi rapu, ka tikina e te pūmanawa rapu ngā tuhinga kei reira ō tūemi rapu katoa. Hei tauira, new me plymouth.

Ki te hiahia koe kia maha ake ngā hua rapu, tīpakohia "Ko ētahi o ō kupu", ka tīkina atu ai ngā tuhinga kōrero kei reira te “new”, te “plymouth” rānei.

Ki te hiahia koe kia iti iho te maha o ngā hua rapu, tīpakohia "Aua kupu tonu" ka tīkina atu ai ngā tuhinga kōrero kei reira te "new plymouth".

Ka taea hoki te whakamahi i te kaiwhakahaere Boolean NOT ("kia kaua ngā kupu nei ") kia whāiti ake ō hua rapu. Hei tauira, mā te plymouth NOT new ka tīkina atu ai ngā tuhinga kōrero mō Plymouth ēngari mō New Plymouth.

Whakamahi ana i te pae Rapu

Kei te pae rapu ētahi kōwhiringa rapu anō

Mā te pouaka taka iho ka whakawhāititia tō rapu ki ētahi taitara niupepa. Puritia te pātuhi Mana kia tīpakohia ētahi taitara ki te wā kotahi.

Whakawhāititia tō rapu ki te rārangi rangi mā te tīpako i te rangi, te marama, me te tau e hiahiatia ana mai i pouaka taka iho “Mai” me te “Ki”.

Ka taea hoki te whakawhāiti i tō rapu ki ngā tūmomo ihirangi e toru kia kotahi noa, neke atu. Kua wehea ngā ihirangi ja taea te rapu ki ngā tuhinga kōrero, ngā pānuitanga, me ngā whakaahua (ko tā te pūkaha rapu he titiro i ngā tapanga whakaahua). Puritia te pātuhi Mana ka tīpakohia ai ētahi tūmomo ihirangi i te wā kotahi.

Whakaatu āhua arokite

Ka taea te whakaatu hua rapu me ngā āhua arokite he mea miramira i te wāhanga o te tuhinga kōrero o t/ō tūemi rapu. He huarahi pai hei tautuhi tūemi e whakaarotia nei e koe.

He āweke pea te whakaatu āhua arokite mai i te tāuru o ngā hua rapu, ka kore ai te taunoa e whakaatu āhua arokite. Ka taea te whakahohe mā te meinga ake o te "Whakaatu āhua arokite".

Hītori rapu

He rārangi tēnei o ō rapu o mua ki Papers Past, ki te pāwhiritia te hononga hua ka rapu anō.

Ka teae koe te whakaahei i tō hītori rapu mā te pāwhiri i te hononga "Tirohia tō hītori rapu" ki te pae rapu, mā te tīpako rānei i te "Hītori rapu" ki te rārangi Rapu taka iho o te pae whakaterenga.

He whakamahi tēnei pae tukutuku i te pihiketehei whakamaumahara i ō rapunga o mua; ka taea ā-ringaita te monokia o te pihikete ki tō wā. Kei ngā mōhiohio “Āwhina” o tō kaitirotiro ngā whakamārama.

Me tono āwhina anō?

Whakapā mai

} package pubinfo _textbrowsebydateinpublication_ [c=paperspast,l=mi] {Tirotiro mā te rangi ki roto o tēnei niupepa } _textselectyear_ [c=paperspast,l=mi] {Tīpakohia te tau} _textlogo_ [c=paperspast,l=mi] {tohu} _textreadmore_ [c=paperspast,l=mi] {Pānuitanga anō} _textacknowledgement_ [c=paperspast,l=mi] {He Mihi} _textalttitle_ [c=paperspast,l=mi] {Kuā tāngia anō hei } _textavailableonline_ [c=paperspast,l=mi] {Kei te wātea mā te ipurangi} _textcopyrightstatement_ [c=paperspast,l=mi] {Tauākī Manatārua} _textdefaultcopyrightstatement_ [c=paperspast,l=mi] {Titiro ki tā mātou puka aratohu mō te manatārua mō ētahi mōhiohio mō ngā here i a koe, mō te whakamahi i tēnei taitara.} _textpublicationissues_ [c=paperspast,l=mi] {putanga} _textpublicationpages_ [c=paperspast,l=mi] {Ngā whārangi: _pagescount_} _textdigitisationcomplete_ [c=paperspast,l=mi] {Ko ngā putanga katoa o tēnei niupepa kei Papers Past} _textdigitisationincomplete_ [c=paperspast,l=mi] {Kāore te katoa o ngā putanga o tēnei niupepa i Papers Past} _textregion_ [c=paperspast,l=mi] {Rohe} _texthideissues_ [c=paperspast,l=mi] {Hunaia ētahi putanga o tēnei niupepa} _textshowissues_ [c=paperspast,l=mi] {Whakaaturia ngā putanga katoa o tēnei niupepa} _textissuecountlots_ [c=paperspast,l=mi] {(whārangi rahi)} _textsearchinpublication_ [c=paperspast,l=mi] {Rapua ki roto o tēnei niupepa} _textdescription_ [c=paperspast,l=mi] {Whakamārama} package aboutsite _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

He mea whakarite, whakahaere hoki tēnei pae tukutuku e te Te Puna Mātauranga o Aotearoa.

Nō te tau 2001 ka whakaterea te Papers Past, e 250,000 ngā whārangi mai i ngā niupepa tawhito o Aotearoa. Kua tāpirihia ētahi taitara hou ia tau mai i taua wā, ka whakaterea anōtia te pae i te tau 2007, he atanga hōu nōna, he tāpiritanga i te rapu tuhinga kupu katoa ki tētahi hautoru o te kohikohinga. Nō te waenga o te 2009 ka taea ai te rapu i te kohikohinga katoa.

} _textmorecontent_ [c=paperspast,l=mi] {

He mōhiohio anō o Papers Past kei tōna pae ki te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga.

Papers Past – pae tukutuku o Te Puna Mātauranga

} package accessibility _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Mō te katoa te pae o Papers Past. Mē he pātai aū mō te whakaahei, he whakaaro rānei kia pai ake ai te whakaahei o te pae tukutuku, whakapā mai koa.

Whakapā mai mō te āwhina whakaaheitanga ki tēnei pae tukutuku

Pātuhi whakaahei

Ko te pātuhi whakaahei he pokatata papapato kua tāpirihia hei ara whakatere ki ngā hononga pae tukutuku, āhuatanga pae hoki. Kei tēnei pae tukutuku ēnei pātuhi whakaahei:

1 — kāinga
2 — mahere pae
3 — rapu
4 — mō tēnei pae
5 — tirotiro
6 — kupu whakataki
9 — whakapā mai
[ — tīpoka hononga kia peke ki te tīmatatanga o te ihirangi tinana
/ — ārahina ki newzealand.govt.nz

Hei whakamahi i ēnei pātuhi pokatata pēhia tonutia te pātuhi ALT (PC), te pātuhi MANA rānei (Apple Macintosh) kātahi ko tētahi o ērā o te rārangi o runga ake nei. Ki ētahi kaitiro mā te pēhi i te TĀURU tō kōwhringa e tautokona. Mō te kaitiro Opera 7 pēhia SHIFT-ESC, ka tukua aua pātuhi, kātahi ka pēhia tō kōwhiringa pātuhi whakaahei.

Whakarahi momotuhi anō

He pokatata noa o te papa pātuhi hei whakarahi ake i tō tuhinga kupu ki tō kaitiro.

Whakatere Ipurangi

1. Hiakina te Tirohanga tahua mā te pēhi i te ALT + V.
2. Tīpakohia te Rahi tuhinga mā te pēhi i te X.
3. Ki te Rahi Tuhinga rārangi, haere ki te kōwhiringa rahi tuhinga e hiahiatia ana mā te pēhi i te pātuhi PERE KI RUNGA, PERE KI RARO rānei.
4. Pēhia te TĀURU.

Mozilla Firefox

Whakarahia ake te rahi o te momotuhi mā te pēhi i te CTRL +
Whakaititia iho te rahi o te momotuhi mā te pēhi i te CTRL —

Whakaahei ki te tuhinga katoa

Nā te taunoa, ka whakaaturia ngā whārangi niupepa me ngā tuhinga kōrero hei āhua GIF. Ka matawaitia hei āhua mā te whakaamati. Ko ngā tuhi pānui kei te wātea hoki hei kuputuhi. Ka whakaaheitia tēnei tuhinga kupu mai i ngā whārangi tuhinga kōrero mā te whai i te hononga ki "Tiro i te tuhinga kupu ā-rorohiko".

Kua mahia aunoatia tēnei tuhinga kupu e te pūmanawa Optical Character Recognition (OCR). Kāore anō kia arotakengia, i whakatikangia ā ringatia. Mā te OCR te rapu i te nuinga o ngā raraunga tuhinga kupu-katoa, ēngari kāore ite tōtika 100%. Ko tōna tika mai i te kounga o te tuhinga ki te niupepa tūturu me tōna āhua i te whakakiriata moroititanga. Kāore pea e pai te OCR o te niupepa kāore te kounga o te pepa e pai, he iti rawa rānei te tuhituhinga, he maha rawa ngā momotuhi, ngā whakatakotoranga tīwae hoki, he whārangi kua tūkinotia rānei.

Te whakamahi i te tae hei tautuhi kupumatua rapu

Ki ngā whārangi hua rapu, me ngā whārangi tuhinga kōrero, mā te papamuri kōwhai kua miramiratia te tautuhi kia kitea ngā ōritetanga kupumatua. Kāore te pūmanawa whakahaere i tēnei pae tukutuku e whai tikanga kē atu kia kawea tēnei mōhiohio me te kore o te tae. Mē he pātai āu mō tēnei whakaratonga whakapā mai koa.

} package contact _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Hei tono āwhina rangahau mai i Te Puna Mātauranga mā te īmēra, te kōrerorero tuihono, te waea, te waeatuhi, te mēra rānei, toro mai pea ki tō mātou pae Pātaitia Tētahi Kaimahi Wharepukapuka.

Pātaitia Tētahi Kaimahi Wharepukapuka — pae tukutuku o Te Puna Mātauranga

Ki te whakapā tika mai mō te paetukutuku Papers Past, īmēra mai koa:

paperspast@natlib.govt.nz

} package copyrightguide _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Puka Aratohu mō te Manatārua

Ko tā te pae tukutuku o Papers Past he whakawātea i ētahi kape kua oti te whakamamati o ngā nūpepa o Aotearoa o ngā tau ki muri. Ko tēnei whakapuaki manatārua ka pā anake ki ngā kai o roto i ngā nūpepa kua oti te whakamamati i Papers Past. Ka wātea mea hoki ētahi atu mōhiohio mō tēnā nūpepa, mō tēnā nūpepa, i te whārangi taitara o ia nupepa, o ia nūpepa.

Kua oti ngā kōrero i tēnei pae tukutuku te hora atu i runga i te tūmanako ka whakamahia i runga i te tika e ngā kaiwhakamahi o Te Puna Mātauranga, i runga anō i te mōhio:

Te roa o te manatārua i Aotearoa

He maha ngā kai o roto i te Papers Past kua kore kē te manatārua. Te tikanga ia i Aotearoa, mehemea kāore e taea te tautohu te kaituhi, te kaiwhakaputa rānei, ā, ka whakaarotia kua mate te kaituhi neke atu i te 50 tau ki muri, i reira kua kore kē te manatārua.

Me kī, he whakaaro tika tonu kia kīia kua kore kē te manatārua mō ngā tuhinga nūpepa i puta neke atu i te 100 tau ki muri, ā, ka wātea kia tāruatia, kia whakaputaina anō, mēnā kāore he whakaaetanga.

Te tikanga ia i Aotearoa, mehemea ka taea te tautohu te kaituhi, te kaiwhakaputa rānei, ko te roa o te manatārua ko ngā tau o te oranga o te kaituhi, me tētahi atu 50 tau o muri mai. Mō ngā tuhinga e mau tonu nei te manatārua, me mātua haere ki te kaipupuri i te manatārua ki te rapu whakaaetanga, i mua i te tāruatanga me te whakaputanga anō o ngā mahi, hāunga ērā okotahitanga mō te tātari, te arotake, te rangahau, te mātai whaiaro rānei.

Mehemea he kaipupuri tika koe, ā, kei te āwangawanga koe kua kite he kōrero whai manatārua i tō mātou pae tukutuku, kāore anō koe kia whakaae, kāore i te kapi, i te ture motuhake, i te okotahitanga rānei, tēnā whakapā mai ki a mātou mō tētahi kape o tā mātou hātepe muku kōrero.

Te tā anō i ngā kōrero mai i Papers Past

Mehemea ka tārua koe, ka whakaputa anō rānei i ētahi kōrero mai i tēnei pae tukutuku kua kore kē te manatārua, kua rapua rānei he whakaaetanga e koe i te kaipupuri i te manatārua, tēnei te inoi atu ki a koe kia whakaingoa koe i te Puna Mātauranga, hei puna o aua kōrero. Mehemea kei te whakaputaina tuihonotia, tēnei hoki mātou te inoi atu kia puta he hononga ki te wāhi i kitea ai aua kōrero i tēnei pae tukutuku.

Ehara i te mea he tohutohu ā-ture tēnei whakapuaki manatārua, ā, kāore Te Puna Mātauranga o Aotearoa e herea mō tētahi rarunga, mō tētahi wharanga rānei ka whai i muri i tēnei whakapuaki.

Kimihia ētahi atu kōrero mō ngā whakaritenga manatārua me ngā ture

Kimihia ētahi atu kōrero mō ngā whakaritenga manatārua i te paetukutuku o DigitalNZ.

Haere ki te kimi ētahi atu kōrero mō ngā ture manatārua o Aotearoa: New Zealand Copyright Act 1994.

} package gettingstarted _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

He whakaaheinga mā Papers Past ki ētahi kape ā-mati o ngā niupepa tawhito o Aotearoa.

Ka rua ngā huarahi matua ki te kimi mōhiohio mai i Papers Past: mā te rapu me te tirotiro. Mā te rapu ka taea ai e koe te tāuru i tētahi tuhinga kupu pātai ka puta mai ai ngā tuhinga kōrero, kei roto taua kupu. Mā te tirotiro ka taea ai e koe te titiro ki ngā niupepa katoa, mai i te tau, te rohe, te taitara niupepa rānei. Ka taea te rapu, te tirotiro hoki i ngā nūpepa katoa o te pae tukutuku.

Ngā putanga, ngā whārangi, me ngā tuhinga kōrero

Ka tāngia ia taitara niupepa hei huinga putanga niupepa. Kei ia putanga t/ētahi whārangi niupepa. Ka taea e koe te titiro i ngā putanga me ngā whārangi niupepa katoa ki Miupepa Tawhito.

Kua wehea ngā whārangi o ngā nūpepa o Papers Past ki te tuhi pānui, ki te pānui hokohoko, me te whakaahua. Kei ia putanga tētahi rārangi Ihirangi, mā reira te whakaahei tōtika ki ngā tuhi pānui, ngā pānui hokohoko, me ngā whakaahua.

Tirotiro mā te rangi.

Mā te pae Tirotiro mā te rangi ka kitea ai ngā taitara kua tāngia ki tētahi rangi. Kōwhiria tētahi tau mai i te rārangi taka iho, kā pāwhiritia ai te marama e hiahiatia ana, kātahi ko te rangi. Ka puta mai tētahi rārangi o ngā taitara e wātea ana i taua rangi nei, ka taea te pāwhiri i te taitara e pīrangitia ana. Ki te kore ētahi niupepa e wātea mai mō taua marama, rangi rāeni, kāore e taea te pāwhiri.

Haere ki te pae Tirotiro mā te rangi

Tirotiro mā te rohe

Mā te pae Tirotiro mā te rohe ka kitea ai ngā niupepa e wātea ana mō ngā wāhi e hiahiatia ana. He mahere kei taua pae, ka taea ai e koe te pāwhiri kia kitea ngā taitara niupepa e wātea ana mō taua rohe. He whakaaturanga anō ki taua pae i te horahanga o Te Motu.

Haere ki te pae Tirotiro mā te rohe

Tirotiro mā te taitara

Kei tēni pae ngā taitara niupepa, hautaka katoa kei te wātea mai i Papers Past.

Haere ki te pae Tirotiro mā te taitara

Rapu

Mā te pae Rapu ka taea ai e koe te tāuru i tētahi tuhinga kupu pātai ka kitea ai ngā tuhinga kōrero o taua tuhinga kupu. Kei te pae Rapu āwhina ētahi whakamārama anō mō te whakamahi Rapu.

Haere ki te pae Rapu

Haere ki te pae Rapu āwhina.

Te tā

He whakarato kape o ngā tuhinga kōrero niupepa me ngā whārangi niupepa mā te Adobe PDF (Portable Document Format) mai i Papers Past, he ngāwari te tā. Ka mahia aunoatia ngā kōnae PDF ki te wā ka tonoa e koe, nō reira ka roa ai pea te mahi mai, ērangi rawa ia mō te putanga maha o te whārangi.

Ka whakaaturia ngā whārangi niupepa ki te taumira iti iho kia ngāwari ake ai te ake. Ka taea hoki te kōwhiri i tētahi putanga PNG taumira nui ake o ia whārangi niupepa ki te hiahiatia.

Pīrangi āwhina anō?

Uiui Auau Tonu (FAQs)

Whakapā mai

} package faqs _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Whakamahi Papers Past

Me pēhea e au te tā i te tuhinga nei?

Ko tētahi huarahi, mā te tono tā o tō kaitirotiro ka tāngia ai tētahi tuhinga kua tīkina ake.

Ko tētahi atu mā te tiki ake i te putanga PDF o te whārangi kei reira te tuhinga, ka whakatūwheratia mā te hōtaka Adobe Acrobat Reader Kātahi ka kōwhiringia te tuhinga e hiahiatia ana mā te pāwhiri i te ata kāmera, te paeutauta hopuāhua rānei, kātahi ka tōia ai te pouaka mā te kiore ki te rohe e hiahiatia ana kia tāngia. Kōwhiria te "Print" mai i te tahua kōnae, tonoa a Acrobat kia tāngia ko te rohe kua tīpakohia anake, ka tauinetia ake hoki mā te kōwhiringa "Fit to Paper".

Me pēhea te tā i tētahi whārangi, i tētahi tukunga niupepa rānei?

Tikina ake te PDF pae-whārangi, pae-tukunga rānei mā te pātene "_document:textdownloadpdf_" ka utaina pepamana ki Acrobat Reader , kātahi ka pāwhiritia ai te pātene tā.

Me pēhea te whakarahi tuhinga?

Tikina iho te PDF pae-whārangi, pae-tukunga rānei mā te pātene "_document:textdownloadpdf_" kātahi ka taea te whakarahi i te tuhinga ki te taumahi topainga o Adobe Acrobat.

Me pēhea te tiaki i tētahi tuhinga?

Ko tētahi huarahi, tīkina atu te tuhinga o runga o te mata ka tiakina te whārangi ipurangi mā te tahua File o tō kaitirotiro. (NB: Ki te pāwhiritia katautia te āhua o te tuhinga, kātahi ka ngana ki te tiaki, ki te kape rānei tērā pea ka riro mai ko tētahi wāhanga noa.)

Ko tētahi huarahi anō, me tiki ake te putanga PDF o te whārangi kei reira te tuhinga, ka whakatūwheratia ki te hōtaka Adobe Acrobat Reader. Tīpakohia te tuhinga e hiahiatia ana mā te pāwhiri i te ata kāmera, te paeutauta hopuāhua rānei, kātahi kakapengia te tuhinga ki tētahi pepamana whakatuka kupu ka tiakina ai.

Me pēhea te tiaki i tētahi putanga whārangi.niupepa?

Tikina iho te PDF pae-whārangi, pae-tukunga rānei mā te pātene "_document:textdownloadpdf_" kātahi ka utaina te pepamana ki Acrobat Reader kātahi ka pāwhiritia ai te pātene "Save a Copy".

Me pēhea te kape wāhanga mai i ngā tuhinga?

Pāwhiritia te pātene "_document:textviewarticletext_" o te whārangi tuhinga, kātahi ka tapahia, ka whakapirihia te wāhanga ki Word. Me whakarite rā anō te wāhanga ki tōna mātāpuna, ka whakatikatia ai ngā hē ka hua mai i te tukanga aunoa o te whakaaetanga pūāhua whatu.

Me pēhea te nuku mai i tētahi putanga niupepa ki tētahi atu?

Pāwhiritia te pere kākāriki kei te taha matau o runga o te whārangi putanga.

Me pēhea te nuku mai i tētahi whārangi niupepa ki tētahi?

Pāwhiritia te pere kākāriki kei te taha matau o runga o te whārangi putanga.

Mō te pae tukutuku Papers Past

He aha o tua atu mō Papers Past?

Tāpirihia ana te taitara hōu ki Papers Past ia tau, ko tā mātou anō he rangahau i ngā huarahi hei whakapai ake i te tika o te tukanga (OCR), me te etita hoki o te kuputuhi.

Whakatikangia ai ngā hapa o roto o te tuhinga?

Ka kore e 100% te tika o te kuputuhi kua hangaia mai i te OCR, ērangi rawa ia te mahi mai i ngā taonga-ā-nūpepa tawhito kua āhua karukaru mai. Mō te neke atu i te miriona whārangi, ka kore e taea te whakatika ā-ringa i ngā hapa katoa. Heoi anō, kei te kimi tonu mātou i te ara e taea ai e ngā kaiwhakamahi mai ki te etita i te kuputuhi OCR.

E whakaarotia ana te tāpiri i ngā nūpepa Māori ki Papers Past?

Kei te wātea kē mai ā-ipurangi tētahi tīpakohanga o ngā nūpepa Māori. Ko te Māori Niupepa Collection tētahi kohikohinga o ngā nūpepa tawhito i tāngia mai i te 1842 ki te 1932 mō te Māori tuatahi. Kei te New Zealand Digital Library ētahi kape āmati.

He whakaaro anō ā koutou mō te tāpiri i te New Zealand Herald ki Papers Past?

Kei te kimi huarahi mahi ngātahi mātou me ētahi atu rōpū e wātea mai ai ngā tau moata o te New Zealand Herald ki Papers Past.

He aha i roa ai te tiki ake i ngā āhua o ngā nūpepa me ngā tuhinga?

Whakaitia iho ana ngā whārangi mō mua o te tukunga mā te ipurangi ki tō kaitirotiro. Me nui te kaha CPU ka taea ai, ka roa rā ki te nui te hiahia ki te pūnaha. Nō reira ka tukuna tētahi whārangi iti ake ki tō kaitirotiro. Kātahi ka tere ake te āhei o te tangata hononga pōturi te tiki ake i ngā whārangi (iti ake).

He aha te huarahi pai ake ki te hono ki Papers Past?

Ko te URL tūturu o Papers Past:

http://paperspast.natlib.govt.nz/

Ko te putanga reo Māori o tōna kāinga:

http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?l=mi

He aha te huarahi pai ake ki te hono ki tētahi nūpepa?

Ko te URL o te "whārangi nūpepa" mō te Bay of Plenty Times he pēnei:

http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&cl=CL1.BOPT

Anā, kua taekahatia te rāpopotonga BOPT. Hei hanga URL mō tētahi atu nūpepa, kimihia te rāpopotonga, ka utaina mō BOPT. Hei tauira:

http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&cl=CL1.DSC
http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&cl=CL1.NZGWS
http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&cl=CL1.WT

He aha te huarahi pai ake ki te hono ki ētahi atu whārangi o Papers Past?

Tīkina te URL mai i tō kaitirotiro, tangohia te "e=" mai i tōna mutunga. Mā te

http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&cl=CL3

Ka taea ai e koe te whārangi Roha, hei tauira.

} package sitemap _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] { Kua whakarārangitia ngā pae matua o tēnei pae ki raro ake nei. } package technology _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

Tiro topa

Ko tēnei mea te tiro topa he momo tiro kei a koe te tikanga ki te whakamahi, mō ngā whārangi me ngā tuhinga i Papers Past, ka wātea ki a koe ina whakahohea te Javascript i tō pūtirotiro pae tukutuku. Mā te whakamahi i tēnei tiro ka āhei koe te topa whakaroto, whakawaho hoki i ngā whārangi nūpepa me ngā tuhinga, me te whakaarotahi i te tiro ki ngā whārangi me ngā tuhinga takitini, mā te tō haere i tō kiore i roto i te pūtirotiro.

Mā te pāwhiri ki tētahi tuhinga ka hoatu tētahi kāpuinga whiringa hei kōwhiri māu:

Ka āhei koe te wehe atu i te pūtirotiro topa ahakoa te wā mā te pāhiri i te "Tiro Noa" i runga tonu ake i te pouaka tiro.

Optical Character Recognition (OCR)

Ko te Optical Character Recognition he tukanga ka tirohia ai e te pūmanawa tētahi āhua whārangi ka takahurihia hei kōnae tuhinga kupu mā te kitenga i ngā āhua o ngā pū. Kua whakanaohia aunoatia ngā kuputuhinga nūpepa katoa o tēnei kohikohinga e te pāmanawa OCR. Kāore anō i whakahōutia, i whakatikatia rānei. Hei titro i te tuhinga kupu OCR mō tētahi tuhinga kōrero, pāwhiritia te hononga "Titiro i te tuhinga kupu ā-rorohiko " o te pae Tuhinga Kōrero.

Ngā hē OCR

Mā te OCR te rapu i te nuinga o ngā raraunga tuhinga kupu-katoa, ēngari kāore e tōtika 100%. Mō te kaupapa Papers Past ko tōna tika mai i te kounga o te tuhinga ki te niupepa tūturu me tōna āhua i te whakakiriata moroititanga. Kāore pea e pai te OCR o te niupepa kāore te kounga o te pepa e pai, he iti rawa rānei te tuhituhinga, he maha rawa ngā momotuhi, ngā whakatakotoranga tīwae hoki, he whārangi kua tūkinotia rānei. Arā, he hē pea o te tuhinga kupu ā-rorohiko, kei te nuinga o ngā whārangi, he maha hoki ngā hē o ētahi.

Te Pūmanawa Pūranga Pukapuka Mamati Veridian

Ko tēnei mea te Veridian he pūmanawa whakaatu pae tukutuku hei hanga kohinga pūranga pukapuka mamati, me te whakawātea i aua pūranga kia rapua ā-kuputia i te Ipurangi. He mea āta hanga mārire hei tautoko i tētahi kohinga o ētahi rawa mamati i āta tāia (ina koa he nūpepa, he pukapuka, he hautaka hoki) kia āhei ai hoki ngā hangarau tino hou e whakamahia nei mō ngā kaupapa whakamamati tino nui o ēnei rā te whakamahi.

I whakawhanaketia a Veridian i Aotearoa e DL Consulting Ltd, nā te whakamahi i te pūmanawa pūranga pukapuka mamati o Greenstone. I whakawhanaketia a Greenstone e te New Zealand Digital Library Project i te Whare Wānanga o Waikato, ā, tohaina ai i raro i a UNESCO me te Human Info NGO.

Te pae tukutuku o Veridian

Kāinga o Greenstone

} package terms _textcontent_ [c=paperspast,l=mi] {

He pōwhiri nā Te Puna Mātauranga i te manuhiri mai i Aotearoa me te ao whānui ki te whakamahi i ana pae tukutuku, he whakahau hoki i a koe kia whakaahei, kia hono mai ki ngā wāhanga o ā mātou kohikohinga.

Mā tō whakamahi i tēnei pae tukutuku e whakaae nei koe kia herea ā-turetia ki ēnei ritenga whakamahi, me tā mātou Pānui Matatapu, he mea pā wawe mai i tō whakamahinga tuatahi i te pae tukutuku. Ki te kore koe e whakaae kia herea ā-turetia ki ēnei ritenga katoa kaua rā tēnei pae tukutuku e whakaahei, e whakamahi rānei.

Korekawenga ihirangi

Kei tēnei pae tukutuku ētahi ihirangi ehara nā Te Puna Mātauranga i hanga. Kāore he kawenga o Te Puna Mātauranga ki ngā ihirangi o ētahi atu, kāore hoki e tautoko kau i ngā whakapuakitanga o roto.

Kāore he kawenga, herenga rānei o Te Wharepukapuka ki te āhua o te whakamahi, whakamāori rānei o ngā mōhiohio kei tēnei pae tukutuku, ki ngā hua rānei o aua whakamahinga.

Ka whakarerekētia pea e Te Puna Mātauranga ēnei whakaritenga ki tōna wā mā te pānui tuihono.

Hononga o waho mai i tēnei pae tukutuku

He hononga anō pea o tēnei pae tukutuku ki ētahi atu wāhi, rōpū hoki. Ko aua hononga nei he take whakawātea, whakamōhio noa iho. Kia kaua te tūhonotangae kīia he tuāhua tautoko a Te Puna Mātauranga i aua wāhi, i aua rōpū rānei.

Kāore he kawenga o Te Puna Mātauranga ki ngā ihirangi o ngā pae tukutuku o waho mai, ā, kāhore rāpea āna tautoko i ā rātou tirohanga. Whakapā atu koa ki te rōpū, tangata rānei nāna te pae rā, māna ō pātai ki ōna ihirangi hei whakautu.

Whākīnga mana tā, mana tārua hoki

Nā Te Puna Mātauranga o Aotearoa te manatā o te pae tukutuku nei. Me tika te whakamihi me te kimi whakaaetanga mō ngā mōhiohio katoa mai i tēnei pae tukutuku mō mua noa atu o te kape i ngā āhua, i ngā hōtaka, i te aha noa mai i te pae tukutuku.

Mō ētahi atu mōhiohio mō te manatārua me te tānga o ngā kōrero mamati ka wātea mai i tēnei pae tukutuku, tirohia te puka aratohu Manatārua.

Pānui tūmataititanga

Me tiaki e mātou o mōhiohio whaiaro (ngā tūāhuaanga tautuhi i akoe hei tangata), ka manaakitia ai ō mōtika o raro mai o te Ture Tūmataiti 1993.

Ka taea e koe te tirotiro i tēnei pae tukutuku, kāore kau he mahi tuku mai i ōu ake mōhiohio.

Tukua mai ana e koe ō mōhiohio ake, (hei tauira, tō wāhitau īmēra ina tukua mai ana tētahi pātai rangahau), ko tā mātou he whakamahi i aua mōhiohio whaiaro ki te take i whakaratohia ai.

Ka noho haumaru ō mōhiohio whaiaro ka tukuna mai, ka kore rawa e tukua atu ki ētahi atu kia whakaaetia rā anō mai e koe. Mō te whakaahei, mō te whakatika rānei i ō mōhiohio ake e puritia ana e mātou, mē he āwangawanga anō āu, ki aua mōhiohio nā, whakapā mai koa. Ka taea e koe te īmēra mai ki a mātou me ō pātai tūmataiti: privacy@natlib.govt.nz

Taki whakamahinga o te pae tukutuku

Ki te toro mai koe ki tēnei pae tukutuku, ki te tiki ake mōhiohio rānei, ko tā mātou he kohi, he pupuri hoki i ngā mōhiohio tātaitai o te toronga mai.

Ko aua mōhiohio nei, ko te wāhitau o te tūmau, ko te ingoa rohe o te reanga runga rawa, rangi me te wā o te toronga mai, ngā pae i whakaaheitia me ngā pepamana i tīkina ake, ngā pae itorona i mua, me te āhua o ngā kaitirotiro i whakamahia.

Mā aua tātaitai pae ka taea ai e mātou te arotake i te tokomaha o ngā manuhiri ki ngā wāhanga o ā mātou pae tukutuku, te tautuhi hoki i ngā mōhiohio ihiihi, te mātai i te whakamahinga pūnaha, me te āwhina mai kia pai ake ai ā mātou pae mō ō matou manuhiri. Kāore aua mōhiohio e tukuna ki ētahi atu rōpū.

Pihikete

K ngā piikete he kōnae iti e tukuna ana e tētahi pae tukutuku ka puritia ki te puku mārō o tō rorohiko. He mea whakamahi ngā pihikete kaitirotiro e tēnei pae tukutuku hei whakarato i ngā mōhiohio tātaitai kua tautuhitia ki "Taki whakamahinga o te pae tukutuku". He whakamahi anō tēnei pae tukutuku i ngā pihikete hei maumahara i ō rapunga o mua. Ka kitea mai aua tūāhuatanga kua whakarārangitia ki raro o Hītori Rapu. Ka taea te whakaweto i ngā pihikete ki tō wā. Kei te mōhiohio “Āwhina” o tō kaitirotiro ngā whakamārama.

Te hono ki tēnei pae tukutuku

E whakaaetia ana tō hono pae anō ki ngā pae o Papers Past. Kaua aua hononga e mea, e hua rānei nō tētahi te manatā o ngā papanga atu o Te Puna Mātauranga, o te rōpū, tangata tika rānei nāna ttūturu te manatā.

Kaua hoki rā te hono ki tēnei pae tukutuku mai i tētahi atu pae e mea he tūmomo tautokona e Te Puna Mātauranga.

}