# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # Ukrainian Language text and icon macros # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=uk] {Періодичні видання} _textsource_ [l=uk] {джерело: } _textdate_ [l=uk] {дата публікації:} _textnumpages_ [l=uk] {к-сть сторінок: } _textsignin_ [l=uk] {увійти} _textdefaultcontent_ [l=uk] {Сторінка не була знайдена. Натисніть "назад" у вашому браузері щоб повернутися на сторінку Greenstone Digital Library.} _textdefaulttitle_ [l=uk] {Помилка GSDL} _textselectpage_ [l=uk] {-- Вибір Сторінки --} _collectionextra_ [l=uk] {Ця колекція містить _about:numdocs_ документів. Вона була побудована _about:builddate_ днів тому.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=uk] {

Ця колекція містить _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",документ,документів), загалом _numbytes_.

Натисніть сюди щоб переглянути результати побудови колекції. } _textdescrcollection_ [l=uk] {} _textdescrhelp_ [l=uk] {Сторінка допомоги} _textdescrgreenstone_ [l=uk] {Greenstone Digital Library Software} _textdescrusab_ [l=uk] {Що для вас було найскладнішим?} _textdescrSearch_ [l=uk] {Пошук специфічних термінів} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textdescrTitle_ [l=uk] {Переглянути алфавітний список заголовків} _textdescrCreator_ [l=uk] {Переглянути список авторів} _textdescrSubject_ [l=uk] {Переглянути за категорією предмета} _textdescrDate_ [l=uk] {Переглянути за датою} _textdescrSource_ [l=uk] {Переглянути за ім'ям файла} _textdescrLanguage_ [l=uk] {Переглянути за мовою} _textdescrOrganization_ [l=uk] {Переглянути за організацією} _textdescrKeyword_ [l=uk] {Переглянути за ключовим словом} _textdescrHowto_ [l=uk] {Переглянути допомогу} _textdescrList_ [l=uk] {Переглянути текст документа} _textdescrSeries_ [l=uk] {Переглянути за призначенням} _textdescrTo_ [l=uk] {Переглянути за полем "Куди"} _textdescrFrom_ [l=uk] {Переглянути за полем "Звідки"} _textdescrTopic_ [l=uk] {Переглянути спеціальні теми} _textdescrBrowse_ [l=uk] {Переглянути} _textdescrPeople_ [l=uk] {Переглянути алфавітним списком людей} _textdescrAcronym_ [l=uk] {Переглянути акроніми} _textdescrPhrase_ [l=uk] {Переглянути фрази} _textdescrArtist_ [l=uk] {Переглянути художників} _textdescrVolume_ [l=uk] {Переглянути за томом} _textdescrCaptions_ [l=uk] {Переглянути за заголовками фотографій} _labelSearch_ [l=uk] {Пошук} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _labelTitle_ [l=uk] {Заголовки A-Z} _labelCreator_ [l=uk] {Автори A-Z} _labelSubject_ [l=uk] {Предмети} _labelDate_ [l=uk] {Дати} _labelSource_ [l=uk] {Імена файлів} _labelLanguage_ [l=uk] {Мова} _labelOrg_ [l=uk] {Організація} _labelKeyword_ [l=uk] {Ключові слова} _labelHow_ [l=uk] {Як} _labelSeries_ [l=uk] {Серії} _labelList_ [l=uk] {Список} _labelTo_ [l=uk] {До} _labelFrom_ [l=uk] {Від} _labelTopic_ [l=uk] {Теми} _labelBrwse_ [l=uk] {Продивитись} _labelBrows_ [l=uk] {Продивитись} _labelPeople_ [l=uk] {Люди A-Z} _labelAcronym_ [l=uk] {Акроніми} _labelPhrase_ [l=uk] {Фрази} _labelArtist_ [l=uk] {Художники} _labelVolume_ [l=uk] {Томи} _texticontext_ [l=uk] {Переглянути документ} _texticonclosedbook_ [l=uk] {відкрити цей документ і побачити вміст} _texticonnext_ [l=uk] {до наступної частини} _texticonprev_ [l=uk] {до попередньої частини} _texticonmidi_ [l=uk] {Переглянути MIDI документ} _texticonmsword_ [l=uk] {Переглянути Microsoft Word документ} _texticonmp3_ [l=uk] {Переглянути MP3 документ} _texticonpdf_ [l=uk] {Переглянути PDF документ} _texticonps_ [l=uk] {Переглянути PostScript документ} _texticonppt_ [l=uk] {Переглянути PowerPoint документ} _texticonrtf_ [l=uk] {Переглянути RTF документ} _texticonxls_ [l=uk] {Переглянути Microsoft Excel документ} _page_ [l=uk] {сторінка } _pages_ [l=uk] {сторінки} _of_ [l=uk] {з } _vol_ [l=uk] {Том} _num_ [l=uk] {Ні. } _textmonth00_ [l=uk] {} _textmonth01_ [l=uk] {Січень} _textmonth02_ [l=uk] {Лютий} _textmonth03_ [l=uk] {Березень} _textmonth04_ [l=uk] {Квітень} _textmonth05_ [l=uk] {Травень} _textmonth06_ [l=uk] {Червень} _textmonth07_ [l=uk] {Липень} _textmonth08_ [l=uk] {Серпень} _textmonth09_ [l=uk] {Вересень} _textmonth10_ [l=uk] {Жовтень} _textmonth11_ [l=uk] {Листопад} _textmonth12_ [l=uk] {Грудень} _textdocument_ [l=uk] {Документ} _textsection_ [l=uk] {Частина} _textparagraph_ [l=uk] {Розділ} _magazines_ [l=uk] {Журнали } _nzdlpagefooter_ [l=uk] {

 

New Zealand Digital Library Project
Department of Computer Science, University of Waikato, New Zealand} _linktextHOME_ [l=uk] {ДОМАШНЯ СТОРІНКА} _linktextHELP_ [l=uk] {ДОПОМОГА} _linktextPREFERENCES_ [l=uk] {НАЛАШТУВАННЯ} ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=uk] {Про цю колекцію} _textsubcols2_ [l=uk] { Ви можете переглянути (і змінити колекції, які підколекції ви використовуєте на сторінці налаштувань.} _titleabout_ [l=uk] {про} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticonopenbookshelf_ [l=uk] {закрити цю частину бібліотеки} _texticonclosedbookshelf_ [l=uk] {відкрити цей розділ бібліотеки і побачити вміст} _texticonopenbook_ [l=uk] {закрити книгу} _texticonclosedfolder_ [l=uk] {Відкрити папку і побачити вміст} _texticonclosedfolder2_ [l=uk] {відкрити підрозділ: } _texticonopenfolder_ [l=uk] {закрити цю папку} _texticonopenfolder2_ [l=uk] {закрити підсекцію: } _texticonsmalltext_ [l=uk] {Переглянути цю частину тексту} _texticonsmalltext2_ [l=uk] {переглянути текст: } _texticonpointer_ [l=uk] {активна секція} _texticondetach_ [l=uk] {Відкрити сторінку в новому вікні} _texticonhighlight_ [l=uk] {Виділити шукані слова} _texticonnohighlight_ [l=uk] {Не виділяти шукані слова} _texticoncontracttoc_ [l=uk] {Розгорнути таблицю вмісту} _texticonexpandtoc_ [l=uk] {Згорнути таблицю вмісту} _texticonexpandtext_ [l=uk] {Показати весь текст} _texticoncontracttext_ [l=uk] {Показувати текст лише для вибраної частини} _texticonwarning_ [l=uk] {Увага: } _texticoncont_ [l=uk] {продовжити?} _textltwarning_ [l=uk] {

_imagecont_
_iconwarning_Розгортання цього тексту буде містити велику кількість інформації для Вашого браузера } _textgoto_ [l=uk] {перейти на сторінку} _textintro_ [l=uk] {(вступний текст)} _textCONTINUE_ [l=uk] {ПРОДОВЖИТИ??} _textEXPANDTEXT_ [l=uk] {РОЗГОРНУТИ\nТЕКСТ} _textDETACH_ [l=uk] {ВІД'ЄДНАТИ} _textCONTRACT_ [l=uk] {ПОРІВНЯТИ\nТЕКСТ} _textHIGHLIGHT_ [l=uk] {ВИДІЛЕННЯ} _textNOHIGHLIGHT_ [l=uk] {БЕЗ\nВИДІЛЕННЯ} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=uk] {_If_(_thislast_,результатів _thisfirst_ - _thislast_ для запиту: _cgiargqHtmlsafe_,Немає співпадань для запиту: _cgiargqHtmlsafe_)} _textnoquerytitle_ [l=uk] {Сторінка пошуку} _textsome_ [l=uk] {деякі} _textall_ [l=uk] {все} _textboolean_ [l=uk] {булевий} _textnatural_ [l=uk] {природні} #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} _texticonsearchhistorybar_ [l=uk] {історія пошуку} #alt text for query buttons _textusequery_ [l=uk] {використовувати цей запит} _textpostprocess_ [l=uk] {_If_(_quotedquery_,
перераховано щоб знайти _quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=uk] {Неправильній формат запиту} _textmorethan_ [l=uk] {Більш ніж } _textapprox_ [l=uk] {Про } _textnodocs_ [l=uk] {Немає документів, що відповідають запиту.} _text1doc_ [l=uk] {1 документ відповідає запиту.} _textlotsdocs_ [l=uk] {документи, шо відповідають запиту.} _textmatches_ [l=uk] {Співпадання } _textbeginsearch_ [l=uk] {Почати Пошук} _textrunquery_ [l=uk] {Виконати Запит} _textclearform_ [l=uk] {Очистити форму} #these go together in form search: #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=uk] {Слово або фраза} _textinfield_ [l=uk] {... в полі} _textfoldstem_ [l=uk] {(fold, stem)} _textallfields_ [l=uk] {всі поля} _texttextonly_ [l=uk] {лише текст} _textand_ [l=uk] {і} _textor_ [l=uk] {або} _textandnot_ [l=uk] {і не} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset _textsimplesearch_ [l=uk] {Шукати _indexselection_ _If_(_jselection_, of _jselection_) _If_(_gselection_, на _gselection_ рівні) _If_(_nselection_, на _nselection_ мові) що містить _querytypeselection_ слів} _textnojsformwarning_ [l=uk] {Увага: Javascript заборонена ну Вашому браузері.
Щоб використовувати пошук з формою дозвольте його використання.} _textstartdate_ [l=uk] {Починаючи з (або лише) дати:} _textenddate_ [l=uk] {Кінцева дата:} _textbc_ [l=uk] {B.C.E.} _textad_ [l=uk] {C.E.} _textstemon_ [l=uk] {(ігнорувати закінчення слів)} _textsearchhistory_ [l=uk] {Шукати в історії} #text macros for search history _textnohistory_ [l=uk] {Історія пошуку недоступна} _texthresult_ [l=uk] {результат} _texthresults_ [l=uk] {результати} _texthsomewords_ [l=uk] {деякі слова} _texthcaseon_ [l=uk] {величина літер повинна співпадати} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textsetprefs_ [l=uk] {виставити налаштування} _textsearchprefs_ [l=uk] {Налаштування пошуку} _textcollectionprefs_ [l=uk] {Налаштування колекції} _textpreferences_ [l=uk] {Налаштування} _textcasediffs_ [l=uk] {Різниця в величині букв:} _textignorecase_ [l=uk] {ігнорувати величину букв} _textmatchcase_ [l=uk] {великі/маленькі букви повинні співпадати} _textwordends_ [l=uk] {Закінчення слів:} _textstem_ [l=uk] {ігнорувати закінчення слів} _textnostem_ [l=uk] {ціле слово повинне співпадати} _textprefop_ [l=uk] {Повернути до _maxdocoption_ hits with _hitsperpageoption_ сповпадань на сторінку.} _textextlink_ [l=uk] {Доступ до зовнішніх Web-сторінок:} _textintlink_ [l=uk] {Документи одержані з:} _textlanguage_ [l=uk] {Мова інтерфейсу:} _textencoding_ [l=uk] {Кодування:} _textformat_ [l=uk] {формат інтерфейсу:} _textall_ [l=uk] {все} _textsimplemode_ [l=uk] {режим простого запиту} _textadvancedmode_ [l=uk] {складніший режим запиту (дозволяє булевий пошук, використовуючи !, &, |, і дужки)} _textlinkinterm_ [l=uk] {через intermediate сторінку} _textlinkdirect_ [l=uk] {переходьте прямо туди} _textdigitlib_ [l=uk] {електронна бібліотека} _textgraphical_ [l=uk] {Графічний} _texttextual_ [l=uk] {текстовий} _textcollectionoption_ [l=uk] {

Включити підколекції:
} _textsearchhistory_ [l=uk] {Історія пошуку:} _textnohistory_ [l=uk] {Немає історії пошуку} _texthistorydisplay_ [l=uk] {показати _historynumrecords_ записів історії пошуку} _textnohistorydisplay_ [l=uk] {не показувати історію пошуку} #_texttypesearch_ {Type of search:} #_texttextsearch_ {text search} _textformsearch_ [l=uk] {Пошук за формою:} _textplainsearch_ [l=uk] {Простий пошук:} _textbigbox_ [l=uk] {велике поле запиту} _textformtype_ [l=uk] {Тип форми:} _textsimple_ [l=uk] {простий} _textadvanced_ [l=uk] {ускладнений.} # used in "with 4 fields" in the form search box _textwith_ [l=uk] {з} _textfields_ [l=uk] {поля} ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=uk] {Сортувати документи за} _textalsoshowing_ [l=uk] {також показано} _textwith_ [l=uk] {з щонайбільше} _textdocsperpage_ [l=uk] {документів на сторінку} _textfilterby_ [l=uk] {Одержати документи, що містять} _textall_ [l=uk] {все} _textany_ [l=uk] {будь-який} _textwords_ [l=uk] {слів} _textleaveblank_ [l=uk] {залиште це поле порожнім, щоб одержати всі документи} _browsebuttontext_ [l=uk] {"Сортувати документи"} _nodata_ [l=uk] {немає даних} _docs_ [l=uk] {документи} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=uk] {Допомога} _textSearchshort_ [l=uk] {шукати слова} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitleshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за заголовком} _textCreatorshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за автором} _textSubjectshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за предметами} _textDateshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за датою} _textSourceshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за ім'яв файла} _textLanguageshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за мовою} _textSeriesshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за серіями} _textToshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за полем До} _textFromshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за полем Звідки} _textBrowseshort_ [l=uk] {переглядати тексти} _textOrganizationshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за організацією} _textHowtoshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за списком "як"} _textTopicshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за темою} _textPeopleshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за людьми} _textAcronymshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за послідовністю акронімів} _textPhraseshort_ [l=uk] {фрази, що зустрічаються в публікаціях} _textArtistshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за художником} _textKeywordshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за ключовими словами} _textVolumeshort_ [l=uk] {одержати доступ до публікацій за томом} _textdefaultshorttext_ [l=uk] {невідома класифікація} _textSearchlong_ [l=uk] {

Ви можете шукати слова, що виникають на сторінці "пошук". Це перша сторінка, що виникає, коли Ви починаєте роботу, до неї можна перейти з інших натиснувши кнопку пошук. } # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitlelong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за заголовком натиснувши кнопку заголовки а-я. Це виведе список книг в алфавітному порядку. } # Not true DC, kept for legacy reasons _textCreatorlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за автором натиснувши кнопку автори а-я. Це виведе список, відсортований за іменами авторів. } _textSubjectlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за предметами натиснувши кнопку предмети. Це виведе список предметів, на книжковій полиці. } _textDatelong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за датою натиснувши кнопку дати. Це виведе список, відсортований за датами. } # Not true DC, kept for legacy reasons _textSourcelong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за ім'яв файла натиснувши кнопку імена файлів. Це виведе список, відсортований за іменами файлів. } _textLanguagelong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за мовою натиснувши кнопку мови. Це виведе список, відсортований за мовами. } _textOrganizationlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за організацією натиснувши кнопку організації. Це виведе список, відсортований за організаціями. } _textHowtolong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за списком "як" натиснувши кнопку як. Це виведе список стрічок. } _textTopiclong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за темою натиснувши кнопку теми. Це виведе список тем. } _textTolong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за полем До натиснувши кнопку До. Це виведе список адрес. } _textFromlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за полем Звідки натиснувши кнопку звідки. Це виведе список, відсортований за іменами тих, хто прислав тексти. } _textSerieslong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за серіями натиснувши кнопку серії. Це виведе список серій, що є в колекції. } _textBrowselong_ [l=uk] {

Ви можете переглядати тексти, натиснувши кнопки перегляд. } _textPeoplelong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за людьми натиснувши кнопку люди. Це виведе список, відсортований за призвищами. } _textAcronymlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за послідовністю акронімів натиснувши кнопку акроніми. Це виведе список акронімів і місця де вони зустрічаються. } _textPhraselong_ [l=uk] {

Ви можете фрази, що зустрічаються в публікаціях натиснувши кнопку фрази. Це виведе список фраз. } _textArtistlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за художником натиснувши кнопку художники. Це виведе список, відсортований за іменами художників. } _textKeywordlong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за ключовими словами натиснувши кнопку ключові слова. Це виведе список ключових слів. } _textVolumelong_ [l=uk] {

Ви можете одержати доступ до публікацій за томом натиснувши кнопку томи. Це виведе список томів. } _textdefaultlongtext_ [l=uk] {

Натисніть на кнопку невідомі щоб переглянути публікації (відсортовані за невідомим полем). } _textdatesearch_ [l=uk] {Шукати за Датами} _textchangeprefs_ [l=uk] {Змінити Ваші налаштування} _texttanumbrowseoptions_ [l=uk] {Існує _numbrowseoptions_ способів знайти інфорвацію в цій колекції:} _textsimplehelpheading_ [l=uk] {Як шукати інформацію в колекції _collectionname_}