#------------------------------------------------------------------- # icons which themselves contain text. #------------------------------------------------------------------- ################################################################### package Global ################################################################### #------------------------------------------------------------------- # text macros #------------------------------------------------------------------- _textperiodicals_ [l=cs] {Periodika} _textsource_ [l=cs] {zdroj } _textdate_ [l=cs] {datum publikování: } _textnumpages_ [l=cs] {počet stran: } _textdefaultcontent_ [l=cs] {Požadovaná stránka nemohla být nalezena. Prosíme, použijte tlačítko 'zpět' pro návrat do digitální knihovny Greenstone .} _collectionextra_ [l=cs] {Tato kolekce obsahuje _about:numdocs_ dokumentů. A byla vytvořena před _about:builddate_ dny.} _collectorextra_ [l=cs] {

Tato kolekce obsahuje _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), celkem _numbytes_ B.

Klikněte sem! - souhrn údajů o této kolekci. } _textimagecollection_ [l=cs] {} _textimageabout_ [l=cs] {O této kolekci} _textimagehelp_ [l=cs] {Nápověda} _textimagepref_ [l=cs] {Předvolby} _textimagegreenstone_ [l=cs] {Greenstone Digital Library Software} _textimagesearch_ [l=cs] {Hledej dokumenty} _textimageTitle_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem názvů} _textimageList_ [l=cs] {Listuj seznamem dokumentů} _textimageCreator_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem autorů} _textimageSeries_ [l=cs] {Listuj čísly} _textimageDate_ [l=cs] {Prohlížej podle data} _textimageSubject_ [l=cs] {Listuj předmětovými kategoriemi} _textimageTo_ [l=cs] {Listuj polem 'Pro:'} _textimageFrom_ [l=cs] {Listuj polem 'Od:'} _textimageOrganization_ [l=cs] {Prohlížej organizace} _textimageHowto_ [l=cs] {Listuj kategoriemi 'Jak na to'} _textimageTopic_ [l=cs] {Listuj speciálními kategoriemi} _textimageBrowse_ [l=cs] {Listuj} _textimagePeople_ [l=cs] {Listuj abecedním seznamem osob} _textimageLanguage_ [l=cs] {Prohlížej podle jazyka} _textimageAcronym_ [l=cs] {Listuj zkratkami} _textimagePhrase_ [l=cs] {Prohlížej fráze} _textimageArtist_ [l=cs] {Prohlížej jména umělců} _textimageSource_ [l=cs] {Listuj zdrojovými soubory} _textimageKeyword_ [l=cs] {Prohlížej klíčová slova} _textimageVolume_ [l=cs] { Prohlížej podle ročníku} _texticontabsearchgreen_ [l=cs] {Hledej} _texticontabdategreen_ [l=cs] {Datumy} _texticontabseriesgreen_ [l=cs] {Čísla} _texticontabauthorgreen_ [l=cs] {Autoři A-Z} _texticontabtitlegreen_ [l=cs] {Názvy A-Z} _texticontablistgreen_ [l=cs] {Seznam} _texticontabsubjectgreen_ [l=cs] {Předmět} _texticontabtogreen_ [l=cs] {Pro:} _texticontabfromgreen_ [l=cs] {Od:} _texticontaborggreen_ [l=cs] {Organizace} _texticontabhowgreen_ [l=cs] {Jak na to} _texticontabtopicgreen_ [l=cs] {Témata} _texticontabbrwsegreen_ [l=cs] {Listuj} _texticontabbrowsgreen_ [l=cs] {Listuj} _texticontabPeoplegreen_ [l=cs] {Lidé A-Z} _texticontabLanguagegreen_ [l=cs] {Jazyk} _texticontabAcronymgreen_ [l=cs] {Zkratky} _texticontabPhrasegreen_ [l=cs] {Fráze} _texticontabArtistgreen_ [l=cs] {Umělci} _texticontabSourcegreen_ [l=cs] {Názvy souborů} _texticontabKeywordgreen_ [l=cs] {Klíčová slova} _texticontext_ [l=cs] {Zobraz dokument} _texticonclosedbook_ [l=cs] {Otevři dokument a ukaž obsah} _texticonnext_ [l=cs] {další oddíl} _texticonprev_ [l=cs] {předchozí oddíl} _texticonmidi_ [l=cs] {Ukaž MIDI dokument} _texticonmsword_ [l=cs] {Ukaž Microsoft Word document} _texticonpdf_ [l=cs] {Ukaž PDF dokument} _texticonps_ [l=cs] {Ukaž PostScript dokument} _texticonppt_ [l=cs] {Ukaž PowerPoint dokument} _texticonrtf_ [l=cs] {Ukaž RTF dokument} _texticonxls_ [l=cs] {Ukaž Microsoft Excel dokument} _page_ [l=cs] {strana } _pages_ [l=cs] {strany} _of_ [l=cs] { z } _vol_ [l=cs] {Sv.} _num_ [l=cs] {č.} _textmonth00_ [l=cs] {} _textmonth01_ [l=cs] {Leden} _textmonth02_ [l=cs] {Únor} _textmonth03_ [l=cs] {Březen} _textmonth04_ [l=cs] {Duben} _textmonth05_ [l=cs] {Květen} _textmonth06_ [l=cs] {Červen} _textmonth07_ [l=cs] {Červenec} _textmonth08_ [l=cs] {Srpen} _textmonth09_ [l=cs] {Září} _textmonth10_ [l=cs] {Říjen} _textmonth11_ [l=cs] {Listopad} _textmonth12_ [l=cs] {Prosinec} _textdocument_ [l=cs] {Dokument} _textsection_ [l=cs] {Sekce} _textparagraph_ [l=cs] {Odstavec} _magazines_ [l=cs] {Časopisy} _nzdlpagefooter_ [l=cs] {

_iconblankbar_

Projekt New Zealand Digital Library
Ústav počítačové vědy, Universita Waikato, Nový Zéland} #------------------------------------------------------------------- # icons #------------------------------------------------------------------- ## "autoři a-z" ## nav_bar_button ## tauth ## _httpicontauthgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthgr.gif} _httpicontauthof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthof.gif} _httpicontauthon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tauthon.gif} _widthtauthx_ [l=cs] {91} ## "čísla" ## nav_bar_button ## tser ## _httpicontsergr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsergr.gif} _httpicontserof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tserof.gif} _httpicontseron_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tseron.gif} _widthtserx_ [l=cs] {87} ## "datum" ## nav_bar_button ## tdate ## _httpicontdategr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdategr.gif} _httpicontdateof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateof.gif} _httpicontdateon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tdateon.gif} _widthtdatex_ [l=cs] {87} ## "předmět" ## nav_bar_button ## tsubj ## _httpicontsubjgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjgr.gif} _httpicontsubjon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjon.gif} _httpicontsubjof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsubjof.gif} _widthtsubjx_ [l=cs] {87} ## "pro:" ## nav_bar_button ## tto ## _httpiconttogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttogr.gif} _httpiconttoon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoon.gif} _httpiconttoof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttoof.gif} _widthttox_ [l=cs] {87} ## "od:" ## nav_bar_button ## tfrom ## _httpicontfromgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromgr.gif} _httpicontfromon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromon.gif} _httpicontfromof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tfromof.gif} _widthtfromx_ [l=cs] {87} ## "organizace" ## nav_bar_button ## torg ## _httpicontorggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torggr.gif} _httpicontorgon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgon.gif} _httpicontorgof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/torgof.gif} _widthtorgx_ [l=cs] {92} ## "jak na to" ## nav_bar_button ## thow ## _httpiconthowgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowgr.gif} _httpiconthowon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowon.gif} _httpiconthowof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/thowof.gif} _widththowx_ [l=cs] {87} ## "témata" ## nav_bar_button ## ttopic ## _httpiconttopicgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicgr.gif} _httpiconttopicon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicon.gif} _httpiconttopicof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttopicof.gif} _widthttopicx_ [l=cs] {87} ## "listuj" ## nav_bar_button ## tbrwse ## _httpicontbrwsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwsegr.gif} _httpicontbrwseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseon.gif} _httpicontbrwseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tbrwseof.gif} _widthtbrwsex_ [l=cs] {87} ## "metalistování" ## nav_bar_button ## tbrwse like above ## _httpicontbrowsgr_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwsegr.gif} _httpicontbrowson_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwseon.gif} _httpicontbrowsof_ [l=cs] {_httpimg_/tbrwseof.gif} _widthtbrowsx_ [l=cs] {87} ## "hledej" ## nav_bar_button ## tsrch ## _httpicontsrchgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchgr.gif} _httpicontsrchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchof.gif} _httpicontsrchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrchon.gif} _widthtsrchx_ [l=cs] {87} ## "názvy a-z" ## nav_bar_button ## ttitl ## _httpiconttitlgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlgr.gif} _httpiconttitlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlof.gif} _httpiconttitlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ttitlon.gif} _widthttitlx_ [l=cs] {87} ## "lidé" ## nav_bar_button ## tpeop ## _httpicontpeopgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopgr.gif} _httpicontpeopof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopof.gif} _httpicontpeopon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tpeopon.gif} _widthtpeopx_ [l=cs] {87} ## "jazyk" ## nav_bar_button ## tlang ## _httpicontlanggr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlanggr.gif} _httpicontlangon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangon.gif} _httpicontlangof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tlangof.gif} _widthtlangx_ [l=cs] {87} ## "zkratky" ## nav_bar_button ## tacro ## _httpicontacrogr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacrogr.gif} _httpicontacroof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroof.gif} _httpicontacroon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tacroon.gif} _widthtacrox_ [l=cs] {87} ## "fráze" ## nav_bar_button ## tphrse ## _httpicontphrsegr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrsegr.gif} _httpicontphrseof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseof.gif} _httpicontphrseon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tphrseon.gif} _widthtphrsex_ [l=cs] {87} ## "umělci" ## nav_bar_button ## tartst ## _httpicontartstgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstgr.gif} _httpicontartstof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartstof.gif} _httpicontartston_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tartston.gif} _widthtartstx_ [l=cs] {87} ## "názvy souborů" ## nav_bar_button ## tsrc ## _httpicontsrcgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcgr.gif} _httpicontsrcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcof.gif} _httpicontsrcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tsrcon.gif} _widthtsrcx_ [l=cs] {117} ## "klíčová slova" ## nav_bar_button ## tkw ## _httpicontkwgr_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwgr.gif} _httpicontkwof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwof.gif} _httpicontkwon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/tkwon.gif} _widthtkwx_ [l=cs] {102} ################################################################### package about ################################################################### #------------------------------------------------------------------- # text macros #------------------------------------------------------------------- _textabcol_ [l=cs] {O této kolekci} _textsubcols1_ [l=cs] {

Kompletní sbírka obsahuje určitý počet kolekcí: _1_ . V současnosti přístupné jsou:

} _textsubcols2_ [l=cs] {
Na stránce 'Preferencí' můžete zkontrolovat (a měnit) aktuální (sub)kolekce.} #------------------------------------------------------------------- # icons #------------------------------------------------------------------- ## "o nás" ## green_title ## h_about ## _httpiconhabout_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_about.gif} _widthhabout_ [l=cs] {200} _heighthabout_ [l=cs] {57} ################################################################### package document ################################################################### #------------------------------------------------------------------- # text macros #------------------------------------------------------------------- _texticonhtitle_ [l=cs] {Názvy A-Z} _texticonhauth_ [l=cs] {Autoři A-Z} _texticonhsubj_ [l=cs] {Předmět} _texticonhto_ [l=cs] {Pro:} _texticonhfrom_ [l=cs] {Od:} _texticonhser_ [l=cs] {Čísla} _texticonhdate_ [l=cs] {Datum} _texticonhhow_ [l=cs] {Jak na to} _texticonhorg_ [l=cs] {Organizace} _texticonhbrwse_ [l=cs] {Listuj} _texticonhbrows_ [l=cs] {Listuj} _texticonhpeople_ [l=cs] {Lidé A-Z} _texticonhlanguage_ [l=cs] {Jazyk} _texticonhacronym_ [l=cs] {Zkratky} _texticonhphrases_ [l=cs] {Fráze} _texticonhartist_ [l=cs] {Umělci} _texticonhsrc_ [l=cs] {Názvy souborů} _texticonhkw_ [l=cs] {Klíčová slova} _texticonhvol_ [l=cs] { Ročníky} _texticonopenbookshelf_ [l=cs] {Zavři tuto sekci knihovny} _texticonclosedbookshelf_ [l=cs] {Otevři tuto sekci knihovny a ukaž obsah} _texticonopenbook_ [l=cs] {Zavři tuto knihu} _texticonclosedfolder_ [l=cs] {Otevři tuto složku a ukaž obsah} _texticonclosedfolder2_ [l=cs] {Otevři podsekci: } _texticonopenfolder_ [l=cs] {Zavři tuto složku} _texticonopenfolder2_ [l=cs] {Zavři tuto podsekci: } _texticonsmalltext_ [l=cs] {Ukaž tuto sekci textu} _texticonsmalltext2_ [l=cs] {Ukaž text: } _texticonpointer_ [l=cs] {Aktuální sekce} _texticondetach_ [l=cs] {Otevři tuto stránku v novém okně} _texticonhighlight_ [l=cs] {Zvýrazni hledané termíny} _texticonnohighlight_ [l=cs] {Nezvýrazňuj hledané termíny} _texticoncontracttoc_ [l=cs] {Sbal obsah} _texticonexpandtoc_ [l=cs] {Rozviň obsah} _texticonexpandtext_ [l=cs] {Ukaž veškerý text} _texticoncontracttext_ [l=cs] {Ukaž text pouze pro aktuální sekci} _texticonwarning_ [l=cs] {Upozornění: } _texticoncont_ [l=cs] {Pokračovat?} _textltwarning_ [l=cs] {

_iconwarning_Váš prohlížeč bude muset zobrazit velké množství textu. _imagecont_
} _textgoto_ [l=cs] {jdi na stranu} _textintro_ [l=cs] { (úvodní text)} #------------------------------------------------------------------- # icons #------------------------------------------------------------------- ## "názvy a-z" ## green_title ## h_title ## _httpiconhtitle_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_title.gif} _widthhtitle_ [l=cs] {200} _heighthtitle_ [l=cs] {57} ## "autoři a-z" ## green_title ## h_auth ## _httpiconhauth_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_auth.gif} _widthhauth_ [l=cs] {200} _heighthauth_ [l=cs] {57} ## "předmět" ## green_title ## h_subj ## _httpiconhsubj_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_subj.gif} _widthhsubj_ [l=cs] {200} _heighthsubj_ [l=cs] {57} ## "pro:" ## green_title ## h_to ## _httpiconhto_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_to.gif} _widthhto_ [l=cs] {200} _heighthto_ [l=cs] {57} ## "od:" ## green_title ## h_from ## _httpiconhfrom_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_from.gif} _widthhfrom_ [l=cs] {200} _heighthfrom_ [l=cs] {57} ## "čísla" ## green_title ## h_ser ## _httpiconhser_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_ser.gif} _widthhser_ [l=cs] {200} _heighthser_ [l=cs] {57} ## "datum" ## green_title ## h_date ## _httpiconhdate_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_date.gif} _widthhdate_ [l=cs] {200} _heighthdate_ [l=cs] {57} ## "jak na to" ## green_title ## h_how ## _httpiconhhow_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_how.gif} _widthhhow_ [l=cs] {200} _heighthhow_ [l=cs] {57} ## "témata" ## green_title ## h_topic ## _httpiconhtopic_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_topic.gif} _widthhtopic_ [l=cs] {200} _heighthtopic_ [l=cs] {57} ## "organizace" ## green_title ## h_org ## _httpiconhorg_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_org.gif} _widthhorg_ [l=cs] {250} _heighthorg_ [l=cs] {57} ## "metalistování" ## green_title ## h_brwse ## _httpiconhbrows_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_brwse.gif} _widthhbrows_ [l=cs] {200} _heighthbrows_ [l=cs] {57} ## "lidé" ## green_title ## h_people ## _httpiconhpeople_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_people.gif} _widthhpeople_ [l=cs] {200} _heighthpeople_ [l=cs] {57} ## "jazyk" ## green_title ## h_lang ## _httpiconhlanguage_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_lang.gif} _widthhlanguage_ [l=cs] {200} _heighthlanguage_ [l=cs] {57} ## "zkratky" ## green_title ## h_acro ## _httpiconhacronym_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_acro.gif} _widthhacronym_ [l=cs] {200} _heighthacronym_ [l=cs] {57} ## "fráze" ## green_title ## h_phrse ## _httpiconhphrse_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_phrse.gif} _widthhphrse_ [l=cs] {200} _heighthphrse_ [l=cs] {57} ## "umělci" ## green_title ## h_artist ## _httpiconhartist_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_artist.gif} _widthhartist_ [l=cs] {200} _heighthartist_ [l=cs] {57} ## "názvy souborů" ## green_title ## h_src ## _httpiconhsrc_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_src.gif} _widthhsrc_ [l=cs] {200} _heighthsrc_ [l=cs] {57} ## "klíčová slova" ## green_title ## h_kw ## _httpiconhkw_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_kw.gif} _widthhkw_ [l=cs] {200} _heighthkw_ [l=cs] {57} ## "POKRAČOVAT?" ## top_nav_button ## cont ## _httpiconcontoff_ [l=cs] {_httpimg_/cs/contof.gif} _httpiconconton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/conton.gif} ## "ROZVINOUT TEXT" ## document_button ## eallt ## _httpiconealltof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ealltof.gif} _httpiconeallton_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eallton.gif} ## "SBALIT OBSAH" ## document_button ## econc ## _httpiconeconcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcof.gif} _httpiconeconcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/econcon.gif} ## "ODESLAT" ## document_button ## edtch ## _httpiconedtchof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchof.gif} _httpiconedtchon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/edtchon.gif} ## "ROZVINOUT OBSAH" ## document_button ## eexpc ## _httpiconeexpcof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcof.gif} _httpiconeexpcon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/eexpcon.gif} ## "SBALIT TEXT" ## document_button ## etsec ## _httpiconetsecof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecof.gif} _httpiconetsecon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/etsecon.gif} ## "ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## ehl ## _httpiconehlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlof.gif} _httpiconehlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/ehlon.gif} ## "BEZ ZVÝRAZNĚNÍ" ## document_button ## enhl ## _httpiconenhlof_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlof.gif} _httpiconenhlon_ [l=cs] {_httpimg_/cs/enhlon.gif} ################################################################### package query ################################################################### #------------------------------------------------------------------- # text macros #------------------------------------------------------------------- _textquerytitle_ [l=cs] {_If_(_thislast_,výsledky _thisfirst_ - _thislast_ na dotaz: _cgiargq_,Žádné výsledky na dotaz: _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=cs] {Vyhledávací strana} _texticonthispage_ [l=cs] {hledej} _textsome_ [l=cs]{některá} _textall_ [l=cs]{všechna} _texticonqueryresultsbar_ [l=cs] {} _texticonsearchhistorybar_ [l=cs] {historie dotazů} _textusequery_ [l=cs] {použij tento dotaz} _textfreqmsg1_ [l=cs] {Počet slov: } _textpostprocess_ [l=cs] {_If_(_quotedquery_,
post-processed to find _quotedquery_ )} _textmorethan_ [l=cs] {Více než } _textapprox_ [l=cs] {Kolem } _textnodocs_ [l=cs] {Nebyl nalezen žádný dokument. Zkontrolujte prosím dotaz a nastavení.} _text1doc_ [l=cs] {Nalezen 1 dokument.} _textlotsdocs_ [l=cs] {dokument(ů) souhlasí s dotazem.} _textmatches_ [l=cs] {Výsledky} _textbeginsearch_ [l=cs] {Hledej} _textrunquery_ [l=cs] {Spusť dotaz} _textclearform_ [l=cs] {Vymaž formulář} _textwordphrase_ [l=cs] {Slovo nebo frázi} _textinfield_ [l=cs] {... v poli} _textfoldstem_ [l=cs] {(velikost znaků, stemming)} _textadvquery_ [l=cs] {Nebo zadejte dotaz přímo:} _textallfields_ [l=cs] {Všechna pole} _textsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _indexselection_ _If_(_jselection_, z _jselection_) _If_(_gselection_, na _gselection_ úrovni) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_ ) obsahující _querytypeselection_ ze slov} _textadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _indexselection_ _If_(_jselection_,z _jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_ )_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_) pomocí _querytypeselection_ dotazů} _textformsimplesearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_jselection_, _jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_) _If_(_nselection_, v jazyce _nselection_) obsahující _formquerytypeselection_ z} _textformadvancedsearch_ [l=cs] {Hledej _If_(_jselection_,_jselection_) _If_(_gselection_, na úrovni _gselection_)_If_(_nselection_, v jazyce _nselection_) a zobraz výsledky v _formquerytypeselection_ pořadí} _textstartdate_ [l=cs] {Počáteční (nebo jediné) datum:} _textenddate_ [l=cs] {Koncové datum:} _textbc_ [l=cs] {B.C.E.} _textexplaineras_ [l=cs] {C.E. a B.C.E představují alternativu pro A.D.(našeho letopočtu) a B.C.(Před Kristem). C.E. a B.C.E. jsou pokládány za kulturně nezávislá časová vymezení. Zkratky jsou rozepsány jako 'Common Era' a 'Before the Common Era'} _textstemon_ [l=cs] { (ignoruj (anglické) koncovky)} _texthresult_ [l=cs] {výsledek} _texthresults_ [l=cs] {záznamů} _texthallwords_ [l=cs] {všechna slova} _texthsomewords_ [l=cs] {nejméně 1 slovo} _texthcaseon_ [l=cs] {záleží na velikosti písma} _texthcaseoff_ [l=cs] {nezáleží na velikosti písma} _texthstemon_ [l=cs] {automatické doplnění koncovek } _texthstemoff_ [l=cs] {celé slovo musí souhlasit} #------------------------------------------------------------------- # icons #------------------------------------------------------------------- ## "hledej" ## green_title ## h_search ## _httpiconhsearch_ [l=cs] {_httpimg_/cs/h\_search.gif} _widthhsearch_ [l=cs] {200} _heighthsearch_ [l=cs] {57} ################################################################### package preferences ################################################################### #------------------------------------------------------------------- # text macros #------------------------------------------------------------------- _textprefschanged_ [l=cs] { Preference byly nastaveny. Nepoužívejte tlačítka "zpět" - změna by se neprojevila! Použijte některé z tlačítek na našem navigačním panelu. } _textsetprefs_ [l=cs] {ulož preference} _textsearchprefs_ [l=cs] {Preference pro vyhledávání} _textcollectionprefs_ [l=cs] {Preference kolekcí} _textpresentationprefs_ [l=cs] {Preference zobrazení} _textpreferences_ [l=cs] {Preference} _textcasediffs_ [l=cs] {VELKÁ,malá písmena:} _textignorecase_ [l=cs] { ignoruj velikost znaků} _textmatchcase_ [l=cs] { velká/malá písmena musí souhlasit} _textwordends_ [l=cs] {Anglické koncovky:} _textstem_ [l=cs] { automaticky doplň} _textnostem_ [l=cs] { celá slova musí souhlasit} _textprefop_ [l=cs] {Vyhledej _maxdocoption_ záznamů. Zobraz _hitsperpageoption_ na jedné stránce.} _textintlink_ [l=cs] {Zdrojové dokumenty vyhledány z:} _textlanguage_ [l=cs] {Jazyk komunikace:} _textencoding_ [l=cs] {Kódování:} _textformat_ [l=cs] {Formát interface:} _textquerymode_ [l=cs] {Mód dotazu:} _textsimplemode_ [l=cs] { jednoduchý dotaz} _textadvancedmode_ [l=cs] { rozšířený dotaz (booleho operátory &, |, ! a závorky)} _textlinkinterm_ [l=cs] {přes vloženou stránku} _textlinkdirect_ [l=cs] {jdi tam přímo} _textdigitlib_ [l=cs] {digitální knihovna} _textgraphical_ [l=cs] {Grafický} _texttextual_ [l=cs] {Textový} _textcollectionoption_ [l=cs] {

Subkolekce k zobrazení:
} _textrelateddocdisplay_ [l=cs] {zobraz příbuzné dokumenty} _textsearchhistory_ [l=cs] {Historie dotazů} _textnohistory_ [l=cs] {Historie dotazů není dostupná} _texthistorydisplay_ [l=cs] { ukaž _historynumrecords_posledních dotazů} _textnohistorydisplay_ [l=cs] { nozobrazuj historii dotazů} _texttypesearch_ [l=cs] {Druh dotazu:} _texttextsearch_ [l=cs] {do textu} _textformsearch_ [l=cs] {do polí} _textqueryboxsize_ [l=cs] {Velikost formuláře:} _textregbox_ [l=cs] { normální} _textbigbox_ [l=cs] { zvětšený} _textformtype_ [l=cs] {Forma dotazu:} _textsimple_ [l=cs] { jednoduchý} _textadvanced_ [l=cs] { rozšířený} _textfields_ [l=cs] {poli} #------------------------------------------------------------------- # icons #------------------------------------------------------------------- ################################################################### package browse ################################################################### _textsortby_ [l=cs] {Setřiď dokumenty } _textalsoshowing_ [l=cs] {ukazující také} _textwith_ [l=cs] { s} _textdocsperpage_ [l=cs] {dokumenty na stránce} _textfilterby_ [l=cs] {Jen dokumenty obsahující} _textall_ [l=cs] {všechny} _textany_ [l=cs] {jakákoliv} _textwords_ [l=cs] {slova} _textleaveblank_ [l=cs] {ponechte toto pole prázdné, chcete-li obdržet všechny dokumenty} _browsebuttontext_ [l=cs] {"Setřiď dokumenty"} _docs_ [l=cs] {dokumenty} ################################################################### package help ################################################################### #------------------------------------------------------------------- # text macros #------------------------------------------------------------------- _textVolumeshort_ [l=cs] { přístup k dokumentů podle ročníku/svazku} _textVolumelong_ [l=cs] {

Můžete zobrazit dokumenty podle ročníku. Když zmáčknete tlačítko svazky, objeví se seznam ročníků/svazků.} _topicreadingdocs_ [l=cs] {

  • _textreadingdocs_} _textdatesearch_ [l=cs] {Prohledávání v této kolekci lze omezit na určité datum v dokumentech obsažené, a nebo na určité časové rozmezí. Toto je nepovinná volba.} _documents_ [l=cs] { dokumentů.} _lastupdate_ [l=cs] {Naposledy aktualizována před } _ago_ [l=cs] {dny.} _colnotbuilt_ [l=cs] {Kolekce nebyla vytvořena.} _textpagetitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone} _textadmin_ [l=cs] {Stránka administrátora} _textabgs_ [l=cs] {O Greenstone} _textgsdocs_ [l=cs] {Dokumentace Greenstone} _textimagecollector_ [l=cs] {Pomáhá vytvořit nové kolekce, modifikovat, a nebo smazat existující.} _textimagetranslator_ [l=cs] { Pomáhá udržovat jazykové mutace Greenstone v aktuálním stavu} _textimageadmin_ [l=cs] { Dovoluje přidávat nové uživatele, sumarizovat kolekce v systému a podává technické informace o instalaci Greenstone.} _textimagegogreenstone_ [l=cs] { Následující informace vám řeknou něco o o projektu Digitální knihovny Nový Zéland, kde Greenstone vznikl} _textimagegodocs_ [l=cs] { Manuály Greenstone } _textgreenstone_ [l=cs] {

    } _textaboutgreenstone_ [l=cs] {

    } _text4buts_ [l=cs] {Homepage obsahuje čtyři další tlačítka} _textnocollections_ [l=cs] {

    } _text1coll_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje 1 kolekci} _textmorecolls_ [l=cs] {Tato instalace Greenstone obsahuje kolekce/cí} _textextlink_ [l=cs] {Externí odkaz} _textlinknotfound_ [l=cs] {Interní odkaz nenalezen} _textextlinkcontent_ [l=cs] {Zvolený odkaz nesměřuje do žádné z vámi vybraných kolekcí. Pokud si přejete odkaz zobrazit a váš prohlížeč má přístup na internet, pokračujte zde; v opačném případě použijte tlačítka "zpět" ve vašem prohlížeči.} _textlinknotfoundcontent_ [l=cs] {Z příčin mimo naši kontrolu interní odkaz neexistuje. Pravděpodobně je to způsobeno chybou ve zdrojové kolekci. Použijte tlačítka "zpět" vašeho prohlížeče, vrátíte se k původnímu dokumentu.} _foundintcontent_ [l=cs] {

    Odkaz do "" kolekce

    } _textGSDLtitle_ [l=cs] {Digitální knihovna Greenstone} _textusername_ [l=cs] {uživatelské jméno} _textpassword_ [l=cs] {heslo} _textmessageinvalid_ [l=cs] {Stránka, kterou chcete, vyžaduje identifikaci. Prosím, zadejte své uživatelské jmého a heslo pro Greenstone.} _textmessagefailed_ [l=cs] {Uživatelské jméno nebo heslo jsou nesprávné.} _textmessagedisabled_ [l=cs] {Omlouváme se, váš účet byl zmrazen. Prosím, kontaktujte správce této sítě.} _textmessagepermissiondenied_ [l=cs] {Omlouváme se, nemáte oprávnění přistupovat k této stránce.} _textmessagestalekey_ [l=cs] {Odkaz, který jste zvolili, je nyní chráněný. Prosím, zadajte heslo pro přístup na zvolenou stránku.} _textnodocumentation_ [l=cs] {

    } _textuserguide_ [l=cs] {Příručka uživatele} _textinstallerguide_ [l=cs] { Příručka pro instalaci} _textdeveloperguide_ [l=cs] {Příručka vývojáře} _textpaperguide_ [l=cs] {Z papíru do kolekce} _textmore_ [l=cs] { více} _textcollector_ [l=cs] { Collector} _textsrce_ [l=cs] {Zdrojová data} _textconf_ [l=cs] { Konfigurace kolekce} _textbild_ [l=cs] {Spustit} _textview_ [l=cs] {ukázat} _textdel_ [l=cs] { smazat kolekci} _textexpt_ [l=cs] {exportovat kolekci} _textdownloadingfiles_ [l=cs] {Stahuji soubory ...} _textimportingcollection_ [l=cs] { Importuji kolekci ...} _textbuildingcollection_ [l=cs] {Vytvářím kolekci ...} _textcreatingcollection_ [l=cs] { kolekce se vytváří ...} _textcollectorblurb_ [l=cs] { Pero je mocnější než meč! } _textcb1_ [l=cs] { Collector vám pomůže vytvořit nové kolekce, modifikovat a nebo přidat další data v existujících kolekcích. Budete provedeni sérií webových stránek, které shromáždí požadované informace.} _textcb2_ [l=cs] {Nejdříve musíte rozhodnout jestli} _textcnc_ [l=cs] { vytvořit novou kolekci} _textwec_ [l=cs] { pracovat s existující, přidávat data a nebo smazat celou kolekci.} _textcb3_ [l=cs] { Abyste mohli vytvářet a nebo modifikovat sbírky digitální knihovny, musíte být přihlášeni. Chráníme tak vaše sbírky před ostatními uživateli, kteří by mohli změnit uložené informace. Pozor! Kvůli bezpečnostním důvodům budete každých 30 minut automaticky "odlogováni". Pokud se tak stane, žádné obavy! -- zalogujte se znovu a můžete pokračovat přesně z místa, kde jste skončili.} _textcb4_ [l=cs] { Prosím, zadejte uživatelstké jméno a heslo pro Greenstone.} _textfsc_ [l=cs] { Nejdříve vyberte kolekci, se kterou chcete pracovat (kolekce se zapnutou ochranou proti zápisu se v tomto seznamu neobjevují).} _textwtc_ [l=cs] { S vybranou kolekcí můžete} _textamd_ [l=cs] {Přidej další data a znovu-vytvoř kolekci} _textetc_ [l=cs] {Editovat konfigurační soubor a spustit indexování} _textdtc_ [l=cs] {Smazat kolekci úplně} _textetcfcd_ [l=cs] {Exportovat kolekci pro zápis na CD-ROM (automatická instalace Windows)} _textcaec_ [l=cs] {Změnit existující kolekci} _textnwec_ [l=cs] { Nejsou dostupny žádné kolekce pro modifikování.} _textcianc_ [l=cs] { Tvorba nové kolekce} _texttsosn_ [l=cs] {Posloupnost kroků k vytvoření nové kolekce je následující:} _textsin_ [l=cs] {Specifikovat její jméno (a další informace)} _textswts_ [l=cs] { Uveďte odkud pocházejí zdrojová data} _textatco_ [l=cs] {Změnit konfiguraci (pro zkušené uživatele)} _textbtc_ [l=cs] {"Vytvořit" kolekci (viz níže)} _textpvyh_ [l=cs] {Máme tu čest zobrazit vaši vlastní práci.} _texttfsiw_ [l=cs] { Čtvrtý krok je ten, který už udělá počítač sám. Ve fázi "tvorby" vytvoří všechny indexy a sesbírá ostatní informace, potřebné pro úspěšné fungování kolekce. Ale nejprve musíte uvést určité informace.} _textadab_ [l=cs] { Diagram dole vám pomůže určit v jaké fázi se právě necházíte. Zelené tlačítko vás posune do dalšího kroku; barvy tlačítek se budou měnit ze zelené na žlutou. Vrátit se můžete do jakékoliv fáze, stačí kliknout na příslušnou ikonu.} _textwyar_ [l=cs] { Pokud jste připraveni, zmáčkněte zelené tlačítko "vytvoř kolekci" - tvorba vaší nové digitální sbírky bude spuštěna!} _textcnmbs_ [l=cs] { Jméno kolekce musí být uvedeno} _texteambs_ [l=cs] {Email musí být uveden} _textpsea_ [l=cs] {Prosím uveďte emailovou adresu ve tvaru: } _textdocmbs_ [l=cs] {Popis kolekce musí být uveden} _textwcanc_ [l=cs] { Při tvorbě nové kolekce musí zadat informace o zdrojových dokumentech/záznamech. Tento proces je rozdělen do několika kroků, nad nimiž má dohled Collector. Lišta vespod obrazovky schematicky znázorňuje celý proces.} _texttfc_ [l=cs] { Nadpis pro kolekci:} _texttctiasp_ [l=cs] { Název kolekce je krátká fráze, která se používá uvnitř digitální knihovny pro identifikaci obsahu kolekce. Například "Technické zprávy oboru Počítačová věda", "Humanity Development Library".} _textcea_ [l=cs] { Kontaktní emailová adresa:} _textteas_ [l=cs] { Tato emailová adresa určuje první kontaktní bod pro určitou kolekci. Jestliže Greenstone detekuje problém, odešle diagnostickou zprávu právě na tuto adresu. Zadejte adresu v její úplné podobě: } _textatc_ [l=cs] {O této kolekci:} _textypits_ [l=cs] { Vaše pozice je indikována ukazatelem ve tvaru šipky -- v tomto případě, fáze "informace o kolekci". Klikněte na zelené tlačítko "zdrojová data", chcete-li pokračovat.} _srcebadsources_ [l=cs] {

    } _textymbyco_ [l=cs] {

    } _textbtco_ [l=cs] {Založit kolekci na } _textand_ [l=cs] {a} _textad_ [l=cs] {C.E.} _texttftysb_ [l=cs] { Soubory, které uvedete, budou přidány do kolekce. Ujistěte se, že nevybíráte soubory, které už kolekce obsahuje : jinak budou v kolekci duplicitní dokumenty. Soubor jsou identifikovány svým názvem i cestou, webové stránky svou absolutní adresou.} _textis_ [l=cs] { Zdroje pro import:} _textddd1_ [l=cs] {

    } _textconf1_ [l=cs] {

    } _textreset_ [l=cs] {Reset} _textbild1_ [l=cs] { Kolekce se právě vytváří: toto může nějaký čas trvat. Postup je indikován v řádku dole.} _textbild2_ [l=cs] { Zastavit proces tvorby kolekce, klikněte zde. } _textstopbuild_ [l=cs] {zastavit tvorbu} _textbild3_ [l=cs] { Tvorba kolekce bude pokračovat dále, i když tuto stránku opustíte (nesmíte však použít tlačítko "zrušit budování kolekce"). Po úspěšném dokončení se kolekce nainstaluje.} _textbuildcancelled_ [l=cs] {Tvorba zrušena} _textbildcancel1_ [l=cs] { Proces tvorby kolekce byl přerušen. Použijte žluté tlačítko, abyste změny uložili, a nebo restartujte celý proces znovu.} _textbsupdate1_ [l=cs] {Ukazatel tvorby kolekce - aktualizuje se 1x/s.} _textbsupdate2_ [l=cs] {Ukazatel tvorby kolekce se aktualizuje za } _textseconds_ [l=cs] {sekund} _textbildsuc_ [l=cs] {Kolekce byla vytvořena.} _textviewbildsummary_ [l=cs] {Pro další informace můžete zobrazit souhrn o tvorbě kolekce.} _textfailmsg11_ [l=cs] { Kolekce nemohla být vytvořena, protože neobsahuje žádná data. Ujistěte se, že alespoň jeden z adresářů nebo specifikovaných souborů, které jste zadali stránce zdrojová data, existuje. A že obsahuje typ dokumentů(záznamů), které může Greenstone zpracovat.} _textfailmsg21_ [l=cs] {Kolekce nemohla být vytvořena (chyba import.pl).} _textblcont_ [l=cs] {Zpráva o budování kolekce obsahuje tyto informace:} _texttryagain_ [l=cs] {Prosím, restartujte Collector a zkuste to znovu.} _textfailmsg31_ [l=cs] {Kolekce nemohla být vytvořena (chyba buildcol.pl).} _textfailmsg41_ [l=cs] { Kolekce byla úspěšně vytvořena, ale nemohla být nainstalována.} _textfailmsg71_ [l=cs] { Objevila se neočekávaná chyba při pokusu o vytvoření kolekce.} _textdelperm_ [l=cs] { Některé nebo všechny kolekce nemohly být smazány. Možné příčiny :