# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # English Language text and icon macros # -- this file contains text that is of less importance ###################################################################### ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _documents_ [l=hy] {փաստաթղթեր։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran _lastupdate_ [l=hy] {Վերջին թարմացում} # Updated 18-Aug-2006 _ago_ [l=hy] {օր առաջ} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _colnotbuilt_ # -- Missing translation: _textpoem_ _textgreenstone_ [l=hy] {
Գրինսթոունը դա կիսաթանկարժեք քար է, որը (ինչպես և այս ծրագրաշարը) սկզբնավորվել է Նոր Զելանդիայում։Ավանդական Մաորիների համայնքում այն այն ամենաբարձր գնահատվածն է։այն կարող է աբսորբացնել և պահել վայրուան (wairua), որը կենսական ուժերի ոգին է, և համապատասխանում է թվային գրադարանի նախագծի խորհրդանիշը։ Նրա փայլը նշանակում է ողորմածություն. ճառագայթումը՝ ազնվություն. ամրությունը՝ քաջություն. և սուր շեղբը կնշանակի արդարաություն։Քարի կտորը որը օգտագործվում է որպես Գրինսթոուն թվային գրադարանի խորհրդանիշ դա պաթու է (patu) կամ մարտական ակումբ, և մեր նախագծի անդամներից մեկի ընտանեկան հարստություններից է։ Ձեռնամարտի ժամանակ դրա օգտագործումը շատ արագ է, շատ հավաք և շատ ամբողջական։Մենք ուզում ենք մտածել, որ այս հատկանիշները բնորոշ են նաև մեր նախագծած ծրագրաշարին, և պաթուի (patu) սայրի պես սուր շեբը բնորոշում է ամենազարգացած տեխիոլոգիայի կիրառումը։
} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textaboutgreenstone_ # -- Missing translation: _textdescrselcol_ ###################################################################### # home help page package homehelp ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _text4buts_ # -- Missing translation: _textnocollections_ # -- Missing translation: _text1coll_ # -- Missing translation: _textmorecolls_ ###################################################################### # external link package package extlink ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textextlink_ # -- Missing translation: _textlinknotfound_ # -- Missing translation: _textextlinkcontent_ # -- Missing translation: _textlinknotfoundcontent_ # should have arguments of collection, collectionname and link # -- Missing translation: _foundintcontent_ ###################################################################### # authentication page package authen ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textGSDLtitle_ [l=hy] {Գրինսթոուն թվային գրադարան} # Updated 5-Sep-2006 by tigran _textusername_ [l=hy] {օգտվողի անվանում} # Updated 19-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textpassword_ # -- Missing translation: _textmustbelongtogroup_ _textmessageinvalid_ [l=hy] {Ձեր կողմից առաջարկվող էջը պահանջում է գրանցում։Ձեր կողմից սահմանված մեկ կամ մի քանի մուտքի աղբյուրները մատչելի չեն (նշված _iconcross_ below).
Պատճառը կարող է լինել
եթե սա հենց այն URL է, որը տեսնում ես դիտակում, հավանական է այն գալիս է տեղային պահված հիշողության պատճեից։Դժբախտաբար, տեղային պահված հիշողության պատճեն տեսանելի չէ հայելային գործընթացի համար։Այս դեպքում խորհուրդ ենք տալիս բեռնաթափել էջերը սկզբնապես օգտագործելով դիտակը։} # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textymbyco_ _textbtco_ [l=hy] {Հավաքածու հիմնված} # Updated 19-Sep-2006 by tigran _textand_ [l=hy] {Ավելացրու նոր տվյալ} # Updated 5-Sep-2006 by tigran _textad_ [l=hy] {Տվյալների ավելացում։} # Updated 18-Aug-2006 _texttftysb_ [l=hy] {Ձեր կողմից նշված ֆայլերը կավելացվեն հավաքածուին։ Համոզված եղեք որ չեք վերաընտրում հավաքածույում արդեն առկա ֆայլերը. հակառակ դեպքում կստեղծվի երկու օրինակ։ Ֆայլերը բնութագրվում են իրենց լրիվ ուղիով, ոստայնի էջերը իրենց բացարձակ Ոստայնի հասցեով։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textis_ # -- Missing translation: _textddd1_ # -- Missing translation: _textddd2_ _textconf1_ [l=hy] {
Ձեր հավաքածուի կառուցումը և ներկայացումը վերահսկվում են հատուկ ֆայլի կողմից։ Փորձված օգտվողները կարող են ցանկանալ փոփոխելու այդ արժեքները։
Եթե փորձված օգտվող չեք, ապա պարզապես գնա էջի վերջ։
Ընդհանուր տվյալները փոփոխելու համար խմբագրեք ստորև եղած տվյալները։ Եթե սխալվել եք, սեղմեք "Reset" կոճակը, նախնական արժեքները վերականգնելու համար։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran _textreset_ [l=hy] {Վերականգնել} # Updated 21-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textbild1_ # -- Missing translation: _textbild2_ _textstopbuild_ [l=hy] {_wizard:textstopbuild_} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textbild3_ # -- Missing translation: _textbuildcancelled_ _textbildcancel1_ [l=hy] {_wizard:textbildcancel1_} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textbsupdate1_ _textbsupdate2_ [l=hy] {_wizard:textbsupdate2_} # Updated 18-Aug-2006 _textseconds_ [l=hy] {_wizard:textseconds_} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textfailmsg11_ _textfailmsg21_ [l=hy] {_wizard:textfailmsg21_} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textblcont_ _texttryagain_ [l=hy] {Խնդրվում է վերաբեռնավորել հավաքիչը և փորձել նորից։ } # Updated 18-Aug-2006 _textfailmsg31_ [l=hy] {_wizard:textfailmsg31_} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textfailmsg41_ _textfailmsg71_ [l=hy] {_wizard:textfailmsg71_} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textretcoll_ # -- Missing translation: _textdelperm_ _textdelinv_ [l=hy] {_cgiargbc1dirname_ հավաքածուն պաշտպանված է կամ սխալ է։ Ջնջելը չեղարկված է։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran _textdelsuc_ [l=hy] {_cgiargbc1dirname_ հավաքածուն հաջողությամբ ջնջվել է։} # Updated 5-Sep-2006 by tigran _textclonefail_ [l=hy] {_cgiargclonecol_ հավաքածուն հնարավոր չէ կլոնավորել։ Հնարավոր պատճառներ կարող են լինել՝
Ճշգրտորեն բնորոշեք հետևյալ տեղեկատվությունը և սեղմեք _textintro_ .
} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textbsupdate1_ # -- Missing translation: _textbsupdate2_ # -- Missing translation: _textseconds_ # -- Missing translation: _textcaec_ # -- Missing translation: _textbild_ # -- Missing translation: _textintro_ # -- Missing translation: _textbildsuc_ # -- Missing translation: _textviewbildsummary_ # -- Missing translation: _textselect_ # -- Missing translation: _textmeta_ _textview_ [l=hy] {_wizard:textview_} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textbild1_ # -- Missing translation: _textbild2_ # -- Missing translation: _textstopbuild_ # -- Missing translation: _textbild3_ _textbuildcancelled_ [l=hy] {_wizard:textbuildcancelled_} # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textbildcancel1_ # -- Missing translation: _textfailmsg11_ # -- Missing translation: _textfailmsg21_ # -- Missing translation: _textblcont_ _texttryagain_ [l=hy] {Խնդրվում է վերագործարկել դեպոզիտարը և փորձել նորից։ } # Updated 19-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textfailmsg31_ _textfailmsg41_ [l=hy] {_wizard:textfailmsg41_} # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textfailmsg71_ # -- Missing translation: _textretcoll_ # -- Missing translation: _texttmpfail_ ###################################################################### # 'gsdl' page package gsdl ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textgreenstone1_ [l=hy] {Գրինսթոունը դա ծրագրային միջավայր է, որը ծառայում է թվային հավաքածուների ստեղծման և դրանց սպասարկման համար։Այն տրամադրում է տեղեկատվության կազմակերպման և այն Ինտերնետում կամ խտասալիկի վրա հրատարակելու նոր եղանակ։Գրինսթոունը թողարկված է Վայկատոյի համալսարանում՝ Նոր Զելանդական թվային գրադարան նախագծի շրջանակներում, և տարածվում է ՅՈՒՆԵՍԿՈ-ի և Հյուման ինֆո հասարակական կազմակերպության հետ համատեղ։Այն Բաց Կոդերով ծրագրաշար է, մատչելի http://greenstone.org GNU համընդհանուր հանրային արտոնագրի պայմանների համաձայն։} # Updated 5-Sep-2006 by tigran _textgreenstone2_ [l=hy] {Նոր Զելանդական թվային գրադարանի կայք (http://nzdl.org) պարունակում է բազմաթիվ օրինակելի հավաքածուներ, բոլորը ստեղծված Գրինսթոունի ծրագրային միջավայրում, և այս հավաքածուները մատչելի են ուշադիր զննման համար։ Դրանք ցուցադրում են որոնման և դիտման տարբեր հնարավորությունները, և պարունակում են հավաքածուներ Արաբերեն, Չինարեն, Մաորի, Իսպաներեն ինչպես նաև Անգլերեն լեզուներով։ Այստեղ կան նաև որոշ երաժշտական հավաքածուներ։} # Updated 6-Sep-2006 by tigran _textplatformtitle_ [l=hy] {պլատֆորմ} # Updated 18-Aug-2006 _textgreenstone3_ [l=hy] {Գրինսթոունը աշխատում է Ուինդոզ, Յունիքս, և Մաք OS X միջավայրերում։ Առաքվում է Ուինդոզ, Յունիքս, և Մաք OS X միջավայրերում օգտագործման համար պատրաստի կոդերով։ Ներառում է նաև համակարգի ողջ սկզբնական կոդերը, որը կարելի է կոմպիլացնել օգտագործելով Մայքրոսոֆթ C++ or gcc. Գրինսթոունը աշխատում է նաև ազատ մատչելի օժանդակ ծրագրերի հետ. Apache և PERL. Օգտվողի միջերեսը օգտագործում է ոստայնի դիտակ՝ սովորաբար Netscape Navigator կամ Internet Explorer. } # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textgreenstone4_ # -- Missing translation: _textcustomisationtitle_ # -- Missing translation: _textgreenstone5_ # -- Missing translation: _textdocumentationtitle_ _textdocuments_ [l=hy] {Գրինսթոուն համակարգի համար կա ընդարձակ ձեռնարկ։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran #_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:} #_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide} #_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide} #_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide} # -- Missing translation: _textmailinglisttitle_ _textmailinglist_ [l=hy] {Գոյություն ունի Գրինսթոուն համակարգի քննարկումների խումբ։ Ակտիվ մասնակիցները պետք է աջակցեն մասնակցելով քննարկումներին։Բաժանորդագրվելու համար, այցելեք https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users. Քննարկումների ցուցակին հաղորդագրություն ուղարկելու նպատակով, հասցեագրեք այն greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz. } # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textbugstitle_ # -- Missing translation: _textreport_ # -- Missing translation: _textgs3title_ # -- Missing translation: _textgs3_ # -- Missing translation: _textcreditstitle_ # -- Missing translation: _textwhoswho_ _textaboutgslong_ [l=hy] {գրինսթոուն ծրագրաշարի մասին} # Updated 2-Sep-2006 by tigran ###################################################################### # 'users' page package userslistusers ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textlocu_ _textuser_ [l=hy] {օգտվող} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textas_ _textgroups_ [l=hy] {խմբեր} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textcomment_ # -- Missing translation: _textadduser_ # -- Missing translation: _textedituser_ _textdeleteuser_ [l=hy] {հեռացնել} # Updated 2-Sep-2006 by tigran ###################################################################### # 'users' page package usersedituser ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textedituser_ [l=hy] {Խմբագրել օգտվողի տվյալները} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textadduser_ # -- Missing translation: _textaboutusername_ # -- Missing translation: _textaboutpassword_ # -- Missing translation: _textoldpass_ # -- Missing translation: _textenabled_ _textdisabled_ [l=hy] {կասեցված է} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textaboutgroups_ ###################################################################### # 'users' page package usersdeleteuser ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textdeleteuser_ [l=hy] {Հեռացնել օգտվողին} # Updated 19-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textremwarn_ ###################################################################### # 'users' page package userschangepasswd ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textchangepw_ # -- Missing translation: _textoldpw_ _textnewpw_ [l=hy] {նոր գաղտնաբառ} # Updated 20-Sep-2006 by tigran _textretype_ [l=hy] {նորից մուտք արեք գաղտնաբառը} # Updated 18-Aug-2006 ###################################################################### # 'users' page package userschangepasswdok ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textsuccess_ [l=hy] {Ձեր գաղտնաբառը հաջողությամբ փոփոխվել է։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran ###################################################################### # 'users' page package users ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textinvalidusername_ [l=hy] {Սխալ Օգտվողի անուն։} # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textinvalidpassword_ _textemptypassword_ [l=hy] {Մուտք արեք այս օգտվողի սկզբնական գաղտնաբառը։} # Updated 21-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textuserexists_ # -- Missing translation: _textusernameempty_ _textpasswordempty_ [l=hy] {Պետք է մուտք անեք հին գաղտնաբառը։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textnewpass1empty_ _textnewpassmismatch_ [l=hy] {Ձեր նոր գաղտնաբառի երկու տարբերակները չեն համընկնում։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran _textnewinvalidpassword_ [l=hy] {Մուտք եք արել սխալ գաղտնաբառ։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran _textfailed_ [l=hy] {Օգտվողի անունը կամ գաղտնաբառը սխալ են։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran ###################################################################### # 'status' pages package status ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textversion_ # -- Missing translation: _textframebrowser_ _textusermanage_ [l=hy] {Օգտագործողի կառավարում} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textlistusers_ _textaddusers_ [l=hy] {ավելացրու նոր օգտվող} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textchangepasswd_ # -- Missing translation: _textinfo_ _textgeneral_ [l=hy] {ընդհանուր} # Updated 19-Sep-2006 by tigran _textarguments_ [l=hy] {փաստարկներ} # Updated 21-Sep-2006 by tigran _textactions_ [l=hy] {գործողություններ} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textbrowsers_ _textprotocols_ [l=hy] {համաձայնագրեր} # Updated 2-Sep-2006 by tigran _textconfigfiles_ [l=hy] {Ձևավորման ֆայլեր} # Updated 19-Sep-2006 by tigran _textlogs_ [l=hy] {Գրանցումներ} # Updated 20-Sep-2006 by tigran _textusagelog_ [l=hy] {օգտագործման գրանցումներ} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textinitlog_ # -- Missing translation: _texterrorlog_ _textadminhome_ [l=hy] {ադմինիստրատորի էջ} # Updated 5-Sep-2006 by tigran _textreturnhome_ [l=hy] {Գրինսթոուն տնային էջ} # Updated 19-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _titlewelcome_ # -- Missing translation: _textmaas_ # -- Missing translation: _textvol_ # -- Missing translation: _textcmuc_ # -- Missing translation: _textati_ # -- Missing translation: _texttsaa_ # -- Missing translation: _textcolstat_ _textcwoa_ [l=hy] {Հավաքածուները կերևան "կատարվող" եթե դրանց build.cfg ֆայլերը գոյություն ունեն, կարդացվող են, պարունակում են ստեղծման ամսաթվի դաշտը իրական է ( > 0), և հավաքածուների ինդեքսի թղթապանակում են (այսինքն չեն գտնվում կառացման թղթապանակում)։} # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textcafi_ # -- Missing translation: _textcctv_ _textsubc_ [l=hy] {Հաստատեք փոփոխությունները} # Updated 18-Aug-2006 _texteom_ [l=hy] {Սխալ main.cfg բացելիս։} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textftum_ # -- Missing translation: _textmus_ ###################################################################### # 'bsummary' pages package bsummary ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textbsummary_ [l=hy] {Կառուցիր "_collectionname_" հավաքածուի համառոտագրությունը։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textflog_ # -- Missing translation: _textilog_ ############################################################################ # # This stuff is only used by the usability (SEND FEEDBACK) stuff # ############################################################################ package Global # old cusab button # -- Missing translation: _linktextusab_ # -- Missing translation: _greenstoneusabilitytext_ _textwhy_ [l=hy] {Ուղարկելով այս հաշվետվոմթյունը մի միջոց է տեղեկացնելու, որ այս կայքը բարդ է կամ հիասթափեցնող։ } # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textextraforform_ # -- Missing translation: _textprivacybasic_ # -- Missing translation: _textstillsend_ # -- Missing translation: _texterror_ # -- Missing translation: _textyes_ _textno_ [l=hy] {Ոչ} # Updated 20-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textclosewindow_ # -- Missing translation: _textabout_ _textprivacy_ [l=hy] {Մասնավոր} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textsend_ # -- Missing translation: _textdontsend_ _textoptionally_ [l=hy] {Ոչ պարտադիր} # Updated 18-Aug-2006 _textunderdev_ [l=hy] {նախնական դիտման մանրամասները մատչելի կլինեն վերջնական տարբերակում։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textviewdetails_ _textmoredetails_ [l=hy] {Մանրամասներ} # Updated 5-Sep-2006 by tigran _texttrackreport_ [l=hy] {Հսկեք այս հաշվետվությունը} # Updated 21-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textcharacterise_ # -- Missing translation: _textseverity_ _textbadrender_ [l=hy] {Էջը դիտվում է տարորինակ} # Updated 19-Sep-2006 by tigran _textcontenterror_ [l=hy] {Բովանդակության սխալ} # Updated 21-Sep-2006 by tigran _textstrangebehaviour_ [l=hy] {Տարօրինակ պահվածք} # Updated 18-Aug-2006 # -- Missing translation: _textunexpected_ _textfunctionality_ [l=hy] {Դժվար է օգտագործել} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textother_ # -- Missing translation: _textcritical_ _textmajor_ [l=hy] {Լուրջ} # Updated 5-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textmedium_ # -- Missing translation: _textminor_ _texttrivial_ [l=hy] {Աննշան} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textwhatdoing_ _textwhatexpected_ [l=hy] {Ի՞նչ եք ակնկալում որ տեղի կունենա։} # Updated 2-Sep-2006 by tigran # -- Missing translation: _textwhathappened_ _cannotfindcgierror_ [l=hy] {
Կարող ես բեռնաթափել այս ֆայլի պատճենը, օգտագործելով վերևում բերված կապը, և այն նույնպես կընդգրկվի Գրինսթոունի հետագա թողարկումներում։} # Updated 6-Sep-2006 by tigran ############ # gli page ############ package gli # -- Missing translation: _textglilong_ _textglihelp_ [l=hy] {
Գրինսթոունի գրադարանավարի միջերեսը (ԳԳՄ) հնարավորություն է ընձեռում ունենալ հեշտ մուտք դեպի Գրինսթոունի ֆունկցիոնալ հնարավորությունները։ Սա հնարավորություն է ընձեռում հավաքել փաստաթղթերի հավաքածուներ, ներմուծել կամ նշանակել մետատվյալներ, և կառուցել դրանք որպես Գրինսթոունի հավաքածու։
Նկատի ունեցեք որ ԳԳՄ աշխատում է Գրինսթոունի հետ համատեղ, և ենթադրվում է որ այն տեղադրված է նույն թղթապանակում, որտեղ Գրինսթոունն է տեղադրված։ Եթե