# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # English Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=bg] {Периодични издания} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textsource_ _textdate_ [l=bg] {дата на публикуване:} # Updated 16-May-2006 _textnumpages_ [l=bg] {страници:} # Updated 16-May-2006 _textsignin_ [l=bg] {влез} # Updated 16-May-2006 _textdefaultcontent_ [l=bg] {Страницата не може да бъде намерена. Нистене бутона опбатно на Вашия браузър или бутона начало, чза да се върнете в началната страница на библиотека Грийнстоун.} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textdefaulttitle_ # -- Missing translation: _textbadcollection_ # -- Missing translation: _textselectpage_ # -- Missing translation: _collectionextra_ # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=bg] {
Тази библиотека съдържа _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",document,documents), възлизащи на _numbytes_.
Кликнете тук, за да видите кракто описание на библиотеката.} # Updated 15-May-2006 _textdescrcollection_ [l=bg] {} # -- Missing translation: _textdescrabout_ _textdescrhome_ [l=bg] {Начало} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrhelp_ # -- Missing translation: _textdescrpref_ _textdescrgreenstone_ [l=bg] {Грийнстоун цифрова библиотека} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrusab_ # -- Missing translation: _textdescrSearch_ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textdescrTitle_ [l=bg] {Разгледай азбучен списък на заглавията} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrCreator_ # -- Missing translation: _textdescrSubject_ # -- Missing translation: _textdescrDescription_ # -- Missing translation: _textdescrPublisher_ # -- Missing translation: _textdescrContributor_ # -- Missing translation: _textdescrDate_ # -- Missing translation: _textdescrType_ # -- Missing translation: _textdescrFormat_ # -- Missing translation: _textdescrIdentifier_ _textdescrSource_ [l=bg] {Разгледай по оригинално име на файла} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrLanguage_ # -- Missing translation: _textdescrRelation_ # -- Missing translation: _textdescrCoverage_ # -- Missing translation: _textdescrRights_ # -- Missing translation: _textdescrOrganization_ # -- Missing translation: _textdescrKeyword_ # -- Missing translation: _textdescrHowto_ _textdescrList_ [l=bg] {Разгледайте списък с документите} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrSeries_ _textdescrTo_ [l=bg] {Разгледай по поле До} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrFrom_ # -- Missing translation: _textdescrTopic_ # -- Missing translation: _textdescrBrowse_ # -- Missing translation: _textdescrCollage_ # -- Missing translation: _textdescrPeople_ # -- Missing translation: _textdescrAcronym_ # -- Missing translation: _textdescrPhrase_ _textdescrArtist_ [l=bg] {Разгледай автори} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textdescrVolume_ # -- Missing translation: _textdescrCountries_ _textdescrCaptions_ [l=bg] {Разгледай по фото} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _labelSearch_ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _labelTitle_ [l=bg] {Заглавия А-Я} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _labelCreator_ _labelSubject_ [l=bg] {Теми} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _labelDescription_ # -- Missing translation: _labelPublisher_ # -- Missing translation: _labelContributor_ _labelDate_ [l=bg] {Дати} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _labelType_ # -- Missing translation: _labelFormat_ # -- Missing translation: _labelIdentifier_ # -- Missing translation: _labelSource_ # -- Missing translation: _labelLanguage_ # -- Missing translation: _labelRelation_ # -- Missing translation: _labelCoverage_ # -- Missing translation: _labelRights_ # -- Missing translation: _labelOrg_ # -- Missing translation: _labelKeyword_ # -- Missing translation: _labelHow_ # -- Missing translation: _labelSeries_ # -- Missing translation: _labelList_ # -- Missing translation: _labelTo_ # -- Missing translation: _labelFrom_ # -- Missing translation: _labelTopic_ # -- Missing translation: _labelBrwse_ # -- Missing translation: _labelCollage_ # -- Missing translation: _labelPeople_ _labelAcronym_ [l=bg] {Съкращения} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _labelPhrase_ # -- Missing translation: _labelArtist_ # -- Missing translation: _labelVolume_ # -- Missing translation: _labelCaptions_ # -- Missing translation: _labelCountries_ # -- Missing translation: _texticontext_ # -- Missing translation: _texticonclosedbook_ # -- Missing translation: _texticonnext_ # -- Missing translation: _texticonprev_ # -- Missing translation: _texticonworld_ # -- Missing translation: _texticonmidi_ # -- Missing translation: _texticonmsword_ _texticonmp3_ [l=bg] {Вижте MP3 документа.} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texticonpdf_ # -- Missing translation: _texticonps_ # -- Missing translation: _texticonppt_ _texticonrtf_ [l=bg] {Вижте RTF документ} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texticonxls_ # -- Missing translation: _page_ _pages_ [l=bg] {страници} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _of_ # -- Missing translation: _vol_ # -- Missing translation: _num_ _textmonth00_ [l=bg] {} # -- Missing translation: _textmonth01_ # -- Missing translation: _textmonth02_ # -- Missing translation: _textmonth03_ # -- Missing translation: _textmonth04_ # -- Missing translation: _textmonth05_ # -- Missing translation: _textmonth06_ # -- Missing translation: _textmonth07_ # -- Missing translation: _textmonth08_ # -- Missing translation: _textmonth09_ # -- Missing translation: _textmonth10_ # -- Missing translation: _textmonth11_ # -- Missing translation: _textmonth12_ _textdocument_ [l=bg] {Документ} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textsection_ # -- Missing translation: _textparagraph_ _magazines_ [l=bg] {Списания} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _nzdlpagefooter_ # -- Missing translation: _linktextHOME_ _linktextHELP_ [l=bg] {Помощ} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _linktextPREFERENCES_ ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textabcol_ _textsubcols1_ [l=bg] {
Цялата корекция съдърже _1_ подколекции. Наличните в монета са:
} # Updated 15-May-2006 _textsubcols2_ [l=bg] {Можете да видите и промените кои подколекции използвате от тсраница Предпочитания.} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _titleabout_ ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _texticonopenbookshelf_ [l=bg] {затвори този раздел на библиетеката} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _texticonclosedbookshelf_ _texticonopenbook_ [l=bg] {затворете книгата} # Updated 16-May-2006 _texticonclosedfolder_ [l=bg] {Отвори папката, за да видиш съдържанието} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texticonclosedfolder2_ # -- Missing translation: _texticonopenfolder_ # -- Missing translation: _texticonopenfolder2_ # -- Missing translation: _texticonsmalltext_ # -- Missing translation: _texticonsmalltext2_ # -- Missing translation: _texticonpointer_ # -- Missing translation: _texticondetach_ # -- Missing translation: _texticonhighlight_ # -- Missing translation: _texticonnohighlight_ _texticoncontracttoc_ [l=bg] {Затвори съдържанието} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texticonexpandtoc_ # -- Missing translation: _texticonexpandtext_ _texticoncontracttext_ [l=bg] {Покажи текст само за избраната секция} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texticonwarning_ # -- Missing translation: _texticoncont_ _textltwarning_ [l=bg] { _iconwarning_Разширямането на текста ще доведе до голямо количество информация, която дасе зареди ввъ Вашия браузър} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textgoto_ # -- Missing translation: _textintro_ # -- Missing translation: _textCONTINUE_ # -- Missing translation: _textEXPANDTEXT_ _textCONTRACTCONTENTS_ [l=bg] {?затвори съдържанието?} # Updated 16-May-2006 _textDETACH_ [l=bg] {ОТКАЧИ} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textEXPANDCONTENTS_ # -- Missing translation: _textCONTRACT_ # -- Missing translation: _textHIGHLIGHT_ # -- Missing translation: _textNOHIGHLIGHT_ ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=bg] {_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ for query: _cgiargq_,Няма съответствия за: _cgiargq_)} # Updated 16-May-2006 _textnoquerytitle_ [l=bg] {Търсене} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textsome_ # -- Missing translation: _textall_ # -- Missing translation: _textboolean_ # -- Missing translation: _textranked_ # -- Missing translation: _textnatural_ #_textsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textall_ {_If_(_cgiargb_,boolean,all)} #_textformsome_ {_If_(_cgiargb_,ranked,some)} #_textformall_ {_If_(_cgiargb_,natural,all)} # -- Missing translation: _texticonsearchhistorybar_ # -- Missing translation: _textifeellucky_ #alt text for query buttons # -- Missing translation: _textusequery_ _textfreqmsg1_ [l=bg] {Думи:} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textpostprocess_ # -- Missing translation: _textinvalidquery_ # -- Missing translation: _textmorethan_ # -- Missing translation: _textapprox_ # -- Missing translation: _textnodocs_ # -- Missing translation: _text1doc_ # -- Missing translation: _textlotsdocs_ _textmatches_ [l=bg] {Съответствия} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textbeginsearch_ # -- Missing translation: _textrunquery_ # -- Missing translation: _textclearform_ #these go together in form search: #"Word or phrase (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=bg] {Дума или фраза} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textinfield_ # -- Missing translation: _textfoldstem_ # -- Missing translation: _textadvquery_ _textallfields_ [l=bg] {всички полета} # Updated 15-May-2006 _texttextonly_ [l=bg] {само текст} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textand_ # -- Missing translation: _textor_ # -- Missing translation: _textandnot_ # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset _textsimplesearch_ [l=bg] {Търси за _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, в _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )съдържащ _querytypeselection_ от думите} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textadvancedsearch_ # -- Missing translation: _textadvancedmgppsearch_ # -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_ # -- Missing translation: _textformsimplesearch_ # -- Missing translation: _textformadvancedsearch_ # -- Missing translation: _textnojsformwarning_ _textdatesearch_ [l=bg] {Можете да търсите документи по дата или документи, които съдържат специфична дата. Това е опционална функционалност.} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textstartdate_ # -- Missing translation: _textenddate_ # -- Missing translation: _textbc_ _textad_ [l=bg] {н.е.} # Updated 15-May-2006 _textexplaineras_ [l=bg] {н.е. и пр.н.е. са алтернативи на сл. Хр. и пр.Хр. съответно. Считат се за култернонезависиме и означават - нашата ера и преди нашата ера.} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textstemon_ # -- Missing translation: _textsearchhistory_ #text macros for search history # -- Missing translation: _textnohistory_ _texthresult_ [l=bg] {резултат} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texthresults_ # -- Missing translation: _texthallwords_ # -- Missing translation: _texthsomewords_ # -- Missing translation: _texthboolean_ # -- Missing translation: _texthranked_ # -- Missing translation: _texthcaseon_ # -- Missing translation: _texthcaseoff_ # -- Missing translation: _texthstemon_ # -- Missing translation: _texthstemoff_ ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textprefschanged_ # -- Missing translation: _textsetprefs_ _textsearchprefs_ [l=bg] {Предпочитания за търсене} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textcollectionprefs_ _textpresentationprefs_ [l=bg] {Предпочитания за презентацията} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textpreferences_ # -- Missing translation: _textcasediffs_ # -- Missing translation: _textignorecase_ # -- Missing translation: _textmatchcase_ # -- Missing translation: _textwordends_ # -- Missing translation: _textstem_ # -- Missing translation: _textnostem_ # -- Missing translation: _textprefop_ # -- Missing translation: _textextlink_ _textintlink_ [l=bg] {Изходните документи са взети от:} # Updated 15-May-2006 _textlanguage_ [l=bg] {Език на интерфейса:} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textencoding_ # -- Missing translation: _textformat_ # -- Missing translation: _textall_ # -- Missing translation: _textquerymode_ # -- Missing translation: _textsimplemode_ # -- Missing translation: _textadvancedmode_ _textlinkinterm_ [l=bg] {чрез страница посредник} # Updated 15-May-2006 _textlinkdirect_ [l=bg] {отиди директно} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textdigitlib_ # -- Missing translation: _textweb_ # -- Missing translation: _textgraphical_ # -- Missing translation: _texttextual_ # -- Missing translation: _textcollectionoption_ # -- Missing translation: _textrelateddocdisplay_ # -- Missing translation: _textsearchhistory_ # -- Missing translation: _textnohistory_ # -- Missing translation: _texthistorydisplay_ # -- Missing translation: _textnohistorydisplay_ #_texttypesearch_ {Type of search:} #_texttextsearch_ {text search} # -- Missing translation: _textformsearch_ # -- Missing translation: _textplainsearch_ # -- Missing translation: _textqueryboxsize_ # -- Missing translation: _textregbox_ # -- Missing translation: _textbigbox_ # -- Missing translation: _textformtype_ # -- Missing translation: _textsimple_ # -- Missing translation: _textadvanced_ # used in "with 4 fields" in the form search box # -- Missing translation: _textwith_ # -- Missing translation: _textfields_ ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### # -- Missing translation: _textsortby_ # -- Missing translation: _textalsoshowing_ # -- Missing translation: _textwith_ _textdocsperpage_ [l=bg] {документа на страница} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textfilterby_ # -- Missing translation: _textall_ _textany_ [l=bg] {всеки} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textwords_ _textleaveblank_ [l=bg] {остави пполето празно за всички документи} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _browsebuttontext_ # -- Missing translation: _nodata_ # -- Missing translation: _docs_ ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # -- Missing translation: _textHelp_ # -- Missing translation: _textSearchshort_ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 # -- Missing translation: _textTitleshort_ # -- Missing translation: _textCreatorshort_ # -- Missing translation: _textSubjectshort_ # -- Missing translation: _textDescriptionshort_ # -- Missing translation: _textPublishershort_ # -- Missing translation: _textContributorshort_ _textDateshort_ [l=bg] {разгледай публикациите по дата} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textTypeshort_ # -- Missing translation: _textFormatshort_ _textIdentifiershort_ [l=bg] {достъп до публикация по символ} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textSourceshort_ # -- Missing translation: _textLanguageshort_ # -- Missing translation: _textRelationshort_ # -- Missing translation: _textCoverageshort_ # -- Missing translation: _textRightsshort_ # -- Missing translation: _textSeriesshort_ # -- Missing translation: _textToshort_ _textFromshort_ [l=bg] {разгледай публикациите по полето От} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textBrowseshort_ # -- Missing translation: _textOrganizationshort_ # -- Missing translation: _textHowtoshort_ # -- Missing translation: _textTopicshort_ # -- Missing translation: _textPeopleshort_ # -- Missing translation: _textAcronymshort_ # -- Missing translation: _textPhraseshort_ # -- Missing translation: _textArtistshort_ # -- Missing translation: _textKeywordshort_ # -- Missing translation: _textVolumeshort_ # -- Missing translation: _textCountriesshort_ # -- Missing translation: _textdefaultshorttext_ # -- Missing translation: _textSearchlong_ # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 # -- Missing translation: _textTitlelong_ # Not true DC, kept for legacy reasons # -- Missing translation: _textCreatorlong_ # -- Missing translation: _textSubjectlong_ # -- Missing translation: _textDescriptionlong_ # -- Missing translation: _textPublisherlong_ # -- Missing translation: _textContributorlong_ # -- Missing translation: _textDatelong_ # -- Missing translation: _textTypelong_ # -- Missing translation: _textFormatlong_ # -- Missing translation: _textIdentifierlong_ # Not true DC, kept for legacy reasons # -- Missing translation: _textSourcelong_ _textLanguagelong_ [l=bg] {
Можете да разглеждате публикациите по език като натиснете бутонаезици. Извежда списък на съдържанието сортиран по езици. } # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textRelationlong_ # -- Missing translation: _textCoveragelong_ # -- Missing translation: _textRightslong_ _textOrganizationlong_ [l=bg] {
Можете да разглеждате публикации по органиция, като натиснете бутона организации. Извежда списък на организациите.} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textHowtolong_ _textTopiclong_ [l=bg] {
Можете да разгледате публикациите по тема като натиснете бутона тема. Извежда списък с темите.} # Updated 16-May-2006 _textTolong_ [l=bg] {
Можете да разглеждате публикации по полето ДО като натиснете бутона до. Извежда се списък с адресатите. } # Updated 15-May-2006 _textFromlong_ [l=bg] {
Можете да разгледате публикациите по полето От като натиснете бутона От. Извежда списък с изпращачите. } # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textSerieslong_ # -- Missing translation: _textBrowselong_ # -- Missing translation: _textPeoplelong_ # -- Missing translation: _textAcronymlong_ # -- Missing translation: _textPhraselong_ _textArtistlong_ [l=bg] {
Можетеда разглеждате публикациите па автор като натистнете бутонаавтори. Извежда сисък на съдържанието сортиран по автори.} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textKeywordlong_ _textVolumelong_ [l=bg] {
Можете да разглеждате публикациите по том като натиснете бутонатомове. Извежда списък с томовете. } # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _textCaptionslong_ _textCountrieslong_ [l=bg] {
Можете да разгледате публикациите по държави като натиснете бутонадържави. Извежда списък с държавите. } # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textdefaultlongtext_ _texthelptopicstitle_ [l=bg] {Теми} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _textreadingdocs_ _texthelpreadingdocs_ [l=bg] {
You can tell when you have arrived at an individual book or document because its title, or a photograph of the front cover, appears at the top left of the page. In some collections this is accompanied by a table of contents, while others contain just the number of the current page along with a box that allows you to select a new page and go forward and backward. In the table of contents, the current section heading is in bold face, and the table is expandable -- click on the folders to open or close them; click on the open book at the top to close it.
Underneath is the text of the current section. When you have read through it, there are arrows at the bottom to take you on to the next section or back to the previous one.
Below the title or front-cover photograph are some buttons. Click on _document:textEXPANDTEXT_ to expand out the whole text of the current section, or book. If the document is large, this could take a long time and use a lot of memory! Click on _document:textEXPANDCONTENTS_ to expand out the whole table of contents so that you can see the titles of all chapters and subsections. Click on _document:textDETACH_ to make a new browser window for this document. (This is useful if you want to compare documents, or read two at once.) Finally, when you do a search the words you search for are highlighted. Click on _document:textNOHIGHLIGHT_ to remove highlighting.
} # Updated 16-May-2006 # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=bg] {Отвори този рафт} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texthelpopenbook_ _texthelpviewtextsection_ [l=bg] {Вижте избраното от текста} # Updated 16-May-2006 # -- Missing translation: _texthelpexpandtext_ # -- Missing translation: _texthelpexpandcontents_ _texthelpdetachpage_ [l=bg] {Отвори страницата в нов прозорец} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texthelphighlight_ # -- Missing translation: _texthelpsectionarrows_ # -- Missing translation: _texthelpsearchingtitle_ # -- Missing translation: _texthelpsearching_ # -- Missing translation: _texthelpquerytermstitle_ # -- Missing translation: _texthelpqueryterms_ # -- Missing translation: _texthelpmgppsearching_ # -- Missing translation: _texthelplucenesearching_ # -- Missing translation: _texthelpquerytypetitle_ # -- Missing translation: _texthelpquerytype_ # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_ # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_ # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmg_ # -- Missing translation: _texthelpbooleansearch_ # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_ # -- Missing translation: _texthelpadvsearchlucene_ # -- Missing translation: _textdatesearch_ # -- Missing translation: _texthelpdatesearch_ # -- Missing translation: _texthelpdatehowtotitle_ # -- Missing translation: _texthelpdatehowto_ # -- Missing translation: _texthelpdateresultstitle_ # -- Missing translation: _texthelpdateresults_ # -- Missing translation: _textchangeprefs_ # -- Missing translation: _texthelppreferences_ # -- Missing translation: _texthelpcollectionprefstitle_ # -- Missing translation: _texthelpcollectionprefs_ _texthelplanguageprefstitle_ [l=bg] {Езикови предпочитания} # Updated 15-May-2006 # -- Missing translation: _texthelplanguageprefs_ # -- Missing translation: _texthelppresentationprefstitle_ # -- Missing translation: _texthelppresentationprefs_ # -- Missing translation: _texthelpsearchprefstitle_ # -- Missing translation: _texthelpsearchprefs_ # -- Missing translation: _texttanumbrowseoptions_ # -- Missing translation: _textsimplehelpheading_ # -- Missing translation: _texthelpscopetitle_ _texthelpscope_ [l=bg] {В повечето сборници можете да изберете различни идекси за търсене. Например, автор, заглавие, параграф или глава. Като правило системата извежда целия съответствщ документ, независимо от избрания индексл
Ако докумените са книги, те ще бъдат отворени на съответното място.} # Updated 15-May-2006