# this file must be UTF-8 encoded
######################################################################
#
# English Language text and icon macros
# -- this file contains text that is of less importance
######################################################################
######################################################################
# 'home' page
package home
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _documents_
_lastupdate_ [l=id] {Pembaharuan terakhir} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _ago_
# -- Missing translation: _colnotbuilt_
# -- Missing translation: _textpagetitle_
# -- Missing translation: _textadmin_
# -- Missing translation: _textabgs_
# -- Missing translation: _textgsdocs_
# -- Missing translation: _textdescrgli_
# -- Missing translation: _textdescrcollector_
# -- Missing translation: _textdescrtranslator_
# -- Missing translation: _textdescradmin_
# -- Missing translation: _textdescrgogreenstone_
# -- Missing translation: _textdescrgodocs_
# -- Missing translation: _textpoem_
# -- Missing translation: _textgreenstone_
# -- Missing translation: _textaboutgreenstone_
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textdescrselcol_
# -- Missing translation: cgli
# -- Missing translation: _httpiconcgliof_
# -- Missing translation: _httpiconcglion_
# -- Missing translation: _widthcgli_
# -- Missing translation: ccol
# -- Missing translation: _httpiconccolof_
# -- Missing translation: _httpiconccolon_
# -- Missing translation: _widthccol_
# -- Missing translation: ctrans
# -- Missing translation: _httpiconctransof_
# -- Missing translation: _httpiconctranson_
# -- Missing translation: _widthctrans_
# -- Missing translation: cadmin
# -- Missing translation: _httpiconcadminof_
# -- Missing translation: _httpiconcadminon_
# -- Missing translation: _widthcadmin_
# -- Missing translation: cabgs
# -- Missing translation: _httpiconcabgsof_
# -- Missing translation: _httpiconcabgson_
# -- Missing translation: _widthcabgs_
# -- Missing translation: cgsdoc
# -- Missing translation: _httpiconcgsdocof_
# -- Missing translation: _httpiconcgsdocon_
# -- Missing translation: _widthcgsdoc_
######################################################################
# home help page
package homehelp
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _text4buts_
# -- Missing translation: _textnocollections_
# -- Missing translation: _text1coll_
# -- Missing translation: _textmorecolls_
######################################################################
# external link package
package extlink
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textextlink_
# -- Missing translation: _textlinknotfound_
# -- Missing translation: _textextlinkcontent_
# -- Missing translation: _textlinknotfoundcontent_
# should have arguments of collection, collectionname and link
# -- Missing translation: _foundintcontent_
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
######################################################################
# authentication page
package authen
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textGSDLtitle_
# -- Missing translation: _textusername_
# -- Missing translation: _textpassword_
# -- Missing translation: _textmustbelongtogroup_
# -- Missing translation: _textmessageinvalid_
# -- Missing translation: _textmessagefailed_
# -- Missing translation: _textmessagedisabled_
# -- Missing translation: _textmessagepermissiondenied_
# -- Missing translation: _textmessagestalekey_
######################################################################
# 'docs' page
package docs
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textnodocumentation_
# -- Missing translation: _textuserguide_
# -- Missing translation: _textinstallerguide_
# -- Missing translation: _textdeveloperguide_
# -- Missing translation: _textpaperguide_
# -- Missing translation: _textorganizerguide_
# -- Missing translation: _textgsdocstitle_
######################################################################
# collectoraction
package collector
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textdefaultstructure_
# -- Missing translation: _textmore_
_textinfo_ [l=id] {Informasi koleksi} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textsrce_
# -- Missing translation: _textconf_
# -- Missing translation: _textbild_
# -- Missing translation: _textview_
# -- Missing translation: _textdel_
# -- Missing translation: _textexpt_
# -- Missing translation: _textdownloadingfiles_
# -- Missing translation: _textimportingcollection_
# -- Missing translation: _textbuildingcollection_
# -- Missing translation: _textcreatingcollection_
# -- Missing translation: _textcollectorblurb_
# -- Missing translation: _textcb1_
# -- Missing translation: _textcb2_
# -- Missing translation: _textcnc_
# -- Missing translation: _textwec_
# -- Missing translation: _textcb3_
# -- Missing translation: _textcb4_
# -- Missing translation: _textfsc_
# -- Missing translation: _textwtc_
# -- Missing translation: _textamd_
# -- Missing translation: _textetc_
# -- Missing translation: _textdtc_
# -- Missing translation: _textetcfcd_
# -- Missing translation: _textcaec_
# -- Missing translation: _textnwec_
# -- Missing translation: _textcianc_
# -- Missing translation: _texttsosn_
# -- Missing translation: _textsin_
# -- Missing translation: _textswts_
# -- Missing translation: _textatco_
# -- Missing translation: _textbtc_
# -- Missing translation: _textpvyh_
# -- Missing translation: _texttfsiw_
# -- Missing translation: _textadab_
# -- Missing translation: _textwyar_
# -- Missing translation: _textcnmbs_
# -- Missing translation: _texteambs_
# -- Missing translation: _textpsea_
# -- Missing translation: _textdocmbs_
# -- Missing translation: _textwcanc_
# -- Missing translation: _texttfc_
# -- Missing translation: _texttctiasp_
# -- Missing translation: _textcea_
# -- Missing translation: _textteas_
# -- Missing translation: _textatc_
# -- Missing translation: _texttiasd_
_textypits_ [l=id] {Posisi anda dalam uraian ditunjukkan oleh panah di bawah--dalam hal ini, tahap "informasi koleksi". Untuk melanjutkan, klik pada tombol "data sumber" (source data).} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _srcebadsources_
# -- Missing translation: _textymbyco_
# -- Missing translation: _textbtco_
# -- Missing translation: _textand_
_textad_ [l=id] {Menambah data:} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _texttftysb_
# -- Missing translation: _textis_
# -- Missing translation: _textddd1_
# -- Missing translation: _textddd2_
# -- Missing translation: _textconf1_
# -- Missing translation: _textreset_
# -- Missing translation: _textbild1_
# -- Missing translation: _textbild2_
# -- Missing translation: _textstopbuild_
# -- Missing translation: _textbild3_
# -- Missing translation: _textbuildcancelled_
# -- Missing translation: _textbildcancel1_
# -- Missing translation: _textbsupdate1_
_textbsupdate2_ [l=id] {Status pembangunan ("building") dalam} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textseconds_
# -- Missing translation: _textbildsuc_
# -- Missing translation: _textviewbildsummary_
# -- Missing translation: _textfailmsg11_
# -- Missing translation: _textfailmsg21_
# -- Missing translation: _textblcont_
_texttryagain_ [l=id] {Mohon memulai collector lagi
dan coba ulang.} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textfailmsg31_
# -- Missing translation: _textfailmsg41_
# -- Missing translation: _textfailmsg71_
# -- Missing translation: _textretcoll_
# -- Missing translation: _textdelperm_
# -- Missing translation: _textdelinv_
# -- Missing translation: _textdelsuc_
# -- Missing translation: _textclonefail_
# -- Missing translation: _textcolerr_
# -- Missing translation: _texttmpfail_
# -- Missing translation: _textmkcolfail_
# -- Missing translation: _textnocontent_
# -- Missing translation: _textrestart_
# -- Missing translation: _textreloaderror_
# -- Missing translation: _textexptsuc_
# -- Missing translation: _textexptfail_
#------------------------------------------------------------
# icons
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: h_colect
# -- Missing translation: _httpiconhcolect_
# -- Missing translation: info
# -- Missing translation: _httpicongcinfoof_
# -- Missing translation: _httpicongcinfoon_
# -- Missing translation: _httpiconycinfoof_
# -- Missing translation: _httpiconycinfoon_
# -- Missing translation: _httpiconncinfoof_
# -- Missing translation: srce
# -- Missing translation: _httpicongcsrceof_
# -- Missing translation: _httpicongcsrceon_
# -- Missing translation: _httpiconycsrceof_
# -- Missing translation: _httpiconycsrceon_
# -- Missing translation: _httpiconncsrceof_
# -- Missing translation: conf
# -- Missing translation: _httpicongcconfof_
# -- Missing translation: _httpicongcconfon_
# -- Missing translation: _httpiconycconfof_
# -- Missing translation: _httpiconycconfon_
# -- Missing translation: _httpiconncconfof_
# -- Missing translation: bild
# -- Missing translation: _httpicongcbildof_
# -- Missing translation: _httpicongcbildon_
# -- Missing translation: _httpiconycbildof_
# -- Missing translation: _httpiconycbildon_
# -- Missing translation: _httpiconncbildof_
# -- Missing translation: view
# -- Missing translation: _httpicongcviewof_
# -- Missing translation: _httpicongcviewon_
# -- Missing translation: _httpiconycviewof_
# -- Missing translation: _httpiconycviewon_
# -- Missing translation: _httpiconncviewof_
# -- Missing translation: del
# -- Missing translation: _httpicongcdelof_
# -- Missing translation: _httpicongcdelon_
# -- Missing translation: expt
# -- Missing translation: _httpicongcexptof_
# -- Missing translation: _httpicongcexpton_
######################################################################
# 'gsdl' page
package gsdl
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textgreenstone1_
# -- Missing translation: _textgreenstone2_
# -- Missing translation: _textplatformtitle_
# -- Missing translation: _textgreenstone3_
# -- Missing translation: _textgreenstone4_
# -- Missing translation: _textcustomisationtitle_
# -- Missing translation: _textgreenstone5_
# -- Missing translation: _textdocumentationtitle_
# -- Missing translation: _textdocuments_
#_textthreedocs_ {There are three documents that explain the Greenstone system:}
#_textinstall_ {The Greenstone Digital Library Software Installer's Guide}
#_textuser_ {The Greenstone Digital Library Software User's Guide}
#_textdevelop_ {The Greenstone Digital Library Software Developer's Guide}
# -- Missing translation: _textmailinglisttitle_
_textmailinglist_ [l=id] {Terdapat suatu milis (kelompok email) terutama untuk diskusi mengenai perangkat lunak perpustakaan digital Greenstone. Pengguna Greenstone aktif dipersilahkan bergabung dengan milis ini dan ikut serta dalam diskusi.
Untuk bergabung, kunjungilah https://list.scms.waikato.ac.nz/mailman/listinfo/greenstone-users.
Untuk mengirim pesan ke milis, gunakan alamat greenstone-users@list.scms.waikato.ac.nz.} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textbugstitle_
# -- Missing translation: _textreport_
# -- Missing translation: _textgs3title_
# -- Missing translation: _textgs3_
# -- Missing translation: _textcreditstitle_
# -- Missing translation: _textwhoswho_
# -- Missing translation: _textaboutgslong_
######################################################################
# 'users' page
package userslistusers
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textlocu_
# -- Missing translation: _textuser_
# -- Missing translation: _textas_
# -- Missing translation: _textgroups_
# -- Missing translation: _textcomment_
# -- Missing translation: _textadduser_
# -- Missing translation: _textedituser_
# -- Missing translation: _textdeleteuser_
######################################################################
# 'users' page
package usersedituser
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textedituser_
# -- Missing translation: _textadduser_
# -- Missing translation: _textaboutusername_
# -- Missing translation: _textaboutpassword_
# -- Missing translation: _textoldpass_
# -- Missing translation: _textenabled_
# -- Missing translation: _textdisabled_
# -- Missing translation: _textaboutgroups_
######################################################################
# 'users' page
package usersdeleteuser
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textdeleteuser_
# -- Missing translation: _textremwarn_
######################################################################
# 'users' page
package userschangepasswd
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textchangepw_
# -- Missing translation: _textoldpw_
# -- Missing translation: _textnewpw_
_textretype_ [l=id] {masukkan ulang password baru} # Updated 1-Feb-2006
######################################################################
# 'users' page
package userschangepasswdok
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textsuccess_
######################################################################
# 'users' page
package users
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textinvalidusername_ [l=id] {Nama pengguna salah.} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textinvalidpassword_
# -- Missing translation: _textemptypassword_
# -- Missing translation: _textuserexists_
# -- Missing translation: _textusernameempty_
# -- Missing translation: _textpasswordempty_
# -- Missing translation: _textnewpass1empty_
# -- Missing translation: _textnewpassmismatch_
# -- Missing translation: _textnewinvalidpassword_
# -- Missing translation: _textfailed_
######################################################################
# 'status' pages
package status
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textversion_
# -- Missing translation: _textframebrowser_
# -- Missing translation: _textusermanage_
# -- Missing translation: _textlistusers_
# -- Missing translation: _textaddusers_
# -- Missing translation: _textchangepasswd_
# -- Missing translation: _textinfo_
# -- Missing translation: _textgeneral_
# -- Missing translation: _textarguments_
# -- Missing translation: _textactions_
# -- Missing translation: _textbrowsers_
# -- Missing translation: _textprotocols_
# -- Missing translation: _textconfigfiles_
# -- Missing translation: _textlogs_
# -- Missing translation: _textusagelog_
# -- Missing translation: _textinitlog_
# -- Missing translation: _texterrorlog_
# -- Missing translation: _textadminhome_
# -- Missing translation: _textreturnhome_
# -- Missing translation: _titlewelcome_
# -- Missing translation: _textmaas_
# -- Missing translation: _textvol_
# -- Missing translation: _textcmuc_
# -- Missing translation: _textati_
# -- Missing translation: _texttsaa_
# -- Missing translation: _textcolstat_
_textcwoa_ [l=id] {Koleksi hanya tampak "sedang jalan" bila file "build.cfg" tersedia, dapat dibaca, mengandung medan "builddate" (tanggal pembentukan) yang sah (yaitu > 0),
dan terdapat dalam direktori indeks dari koleksi (bukan di direktori "building").
} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textcafi_
# -- Missing translation: _textcctv_
# -- Missing translation: _textsubc_
# -- Missing translation: _texteom_
# -- Missing translation: _textftum_
# -- Missing translation: _textmus_
######################################################################
# 'bsummary' pages
package bsummary
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textbsummary_
# -- Missing translation: _textflog_
############################################################################
#
# This stuff is only used by the usability (I'd like to Complain) stuff
#
############################################################################
package Global
# -- Missing translation: _greenstoneusabilitytext_
# -- Missing translation: _textwhy_
# -- Missing translation: _textextraforform_
# -- Missing translation: _textprivacybasic_
# -- Missing translation: _textstillsend_
# -- Missing translation: _texterror_
# -- Missing translation: _textyes_
# -- Missing translation: _textno_
# -- Missing translation: _textclosewindow_
# -- Missing translation: _textabout_
# -- Missing translation: _textprivacy_
# -- Missing translation: _textsend_
# -- Missing translation: _textdontsend_
_textoptionally_ [l=id] {Sebagai alternatif} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textunderdev_
# -- Missing translation: _textviewdetails_
# -- Missing translation: _textmoredetails_
# -- Missing translation: _texttrackreport_
# -- Missing translation: _textcharacterise_
# -- Missing translation: _textseverity_
# -- Missing translation: _textbadrender_
# -- Missing translation: _textcontenterror_
_textstrangebehaviour_ [l=id] {Tindak laku aneh} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textunexpected_
# -- Missing translation: _textfunctionality_
# -- Missing translation: _textother_
# -- Missing translation: _textcritical_
# -- Missing translation: _textmajor_
# -- Missing translation: _textmedium_
# -- Missing translation: _textminor_
# -- Missing translation: _texttrivial_
# -- Missing translation: _textwhatdoing_
# -- Missing translation: _textwhatexpected_
# -- Missing translation: _textwhathappened_
# -- Missing translation: _cannotfindcgierror_
# -- Missing translation: _textusabbanner_
######################################################################
# GTI text strings
package gti
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
# -- Missing translation: _textgti_
# -- Missing translation: _textgtierror_
# -- Missing translation: _textgtihome_
# -- Missing translation: _textgtiselecttlc_
# -- Missing translation: _textgtiselecttfk_
# -- Missing translation: _textgticoredm_
# -- Missing translation: _textgtiauxdm_
# -- Missing translation: _textgtiglidict_
_textgtiglihelp_ [l=id] {Bantuan GLI} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textgtiperlmodules_
_textgtigreenorg_ [l=id] {Greenstone.org} # Updated 1-Feb-2006
# -- Missing translation: _textgtienter_
# -- Missing translation: _textgticorrectexistingtranslations_
# -- Missing translation: _textgtidownloadtargetfile_
# -- Missing translation: _textgtiviewtargetfileinaction_
# -- Missing translation: _textgtinumchunksmatchingquery_
# -- Missing translation: _textgtinumchunkstranslated_
# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringupdating_
# -- Missing translation: _textgtinumchunksrequiringtranslation_
# -- Missing translation: _textgtienterquery_
# -- Missing translation: _textgtifind_
# -- Missing translation: _textgtitranslatingchunk_
# -- Missing translation: _textgtiupdatingchunk_
# -- Missing translation: _textgtisubmit_
# -- Missing translation: _textgtilastupdated_
# -- Missing translation: _textgtitranslationfilecomplete_
############
# gli page
############
package gli
# -- Missing translation: _textgli_
# -- Missing translation: _textglilong_
# -- Missing translation: _textglihelp_