# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # Serbian (Latin version) Language text and icon macros # Many thanks to Tamara Butigan (translated early 2004) # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=sr] {Periodične publikacije} # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. _textsource_ [l=sr] {izvor:} _textdate_ [l=sr] {datum izdavanja:} _textnumpages_ [l=sr] {broj strana:} _textsignin_ [l=sr] {prijavljivanje} _textdefaultcontent_ [l=sr] {Tražena stranica ne može biti pronađena. Molimo da koristite dugme za povratak na prethodnu stranicu u vašem web čitaču ili dugme "home" za povratak u Greenstone digitalnu biblioteku.} _textdefaulttitle_ [l=sr] {GSDL greška} _textbadcollection_ [l=sr] {Ova kolekcija (pod imenom "_cvariable_") ne nalazi se na ovoj instalaciji Greenstone digitalne biblioteke} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textselectpage_ [l=sr] {– Odaberi stranicu –} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _collectionextra_ [l=sr] {Ova kolekcija sadrži _about:numdocs_ dokumenata. Poslednji put je ažurirana pre _about:builddate_ dana.} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=sr] {

Ova kolekcija sadrži _numdocs_ _If_("_numdocs_" eq "1",dokument,dokumenata), ukupno _numbytes_.

Kliknite ovde da bi videli kratak opis kreiranja ove kolekcije. } _textdescrcollection_ [l=sr] {} _textdescrabout_ [l=sr] {O stranici} _textdescrhome_ [l=sr] {Pristupna stranica} _textdescrhelp_ [l=sr] {Stranica za pomoć} _textdescrpref_ [l=sr] {Stranica za podešavanja} _textdescrgreenstone_ [l=sr] {Softver za digitalne biblioteke Greenstone} _textdescrusab_ [l=sr] {Šta vam je bilo teško za korišćenje?} # Metadata names and navigation bar labels _textSearch_ [l=sr] {Pretraživanje} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelSearch_ [l=sr] {Pretraživanje} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitle_ [l=sr] {Naslov} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelTitle_ [l=sr] {Naslovi A-Ž/A-Ш} _textCreator_ [l=sr] {Stvaralac} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelCreator_ [l=sr] {Autori A-Ž/А-Ш} _textSubject_ [l=sr] {Predmet} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelSubject_ [l=sr] {Oblasti} _textDescription_ [l=sr] {Opis} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelDescription_ [l=sr] {Opisi} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textPublisher_ [l=sr] {Izdavač} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelPublisher_ [l=sr] {Izdavači} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textContributor_ [l=sr] {Saradnik} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelContributor_ [l=sr] {Saradnici} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textDate_ [l=sr] {Datum} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelDate_ [l=sr] {Datumi} _textType_ [l=sr] {Tip} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelType_ [l=sr] {Tipovi} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textFormat_ [l=sr] {Format} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelFormat_ [l=sr] {Formati} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textIdentifier_ [l=sr] {Identifikator} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelIdentifier_ [l=sr] {Identifikatori} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textSource_ [l=sr] {Ime datoteke} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelSource_ [l=sr] {Imena datoteka} _textLanguage_ [l=sr] {Jezik} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelLanguage_ [l=sr] {Jezici} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textRelation_ [l=sr] {Veza} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelRelation_ [l=sr] {Veze} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textCoverage_ [l=sr] {Prenos} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelCoverage_ [l=sr] {Prenos} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textRights_ [l=sr] {Prava} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelRights_ [l=sr] {Prava} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # DLS metadata set _textOrganization_ [l=sr] {Organizacija} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelOrganization_ [l=sr] {Organizacije} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textKeyword_ [l=sr] {Ključna reč} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelKeyword_ [l=sr] {Ključne reči} _textHowto_ [l=sr] {Kako da} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelHowto_ [l=sr] {Kako da} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # Miscellaneous Greenstone metadata _textPhrase_ [l=sr] {Fraza} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelPhrase_ [l=sr] {Rečenice} _textCollage_ [l=sr] {Sastaviti} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelCollage_ [l=sr] {Sastaviti} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textBrowse_ [l=sr] {Listati} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelBrowse_ [l=sr] {Listati} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textTo_ [l=sr] {Prema} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelTo_ [l=sr] {Kome} _textFrom_ [l=sr] {Od} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelFrom_ [l=sr] {Od koga} _textAcronym_ [l=sr] {Skraćenica} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _labelAcronym_ [l=sr] {Akronimi} # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name _textdescrdefault_ [l=sr] {Prelistavanje od _1_} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textdescrSearch_ [l=sr] {Pretraživanje specifičnih termina} _textdescrType_ [l=sr] {Prelistavanje po tipu izvora} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textdescrIdentifier_ [l=sr] {Prelistavanje identifikatora izvora} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textdescrSource_ [l=sr] {Prelistavanje originalnih imena datoteka} _textdescrTo_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Prema"} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textdescrFrom_ [l=sr] {Prelistavanje po polju "Od koga"} _textdescrCollage_ [l=sr] {Prelistavanje baze slika} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textdescrAcronym_ [l=sr] {Prelistavanje akronima} _textdescrPhrase_ [l=sr] {Prelistavanje fraza} _textdescrHowto_ [l=sr] {Prelistavanje kategorija iz "kako da"} _textdescrBrowse_ [l=sr] {Prelistavanje dokumenata} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texticontext_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta} _texticonclosedbook_ [l=sr] {otvaranje dokumenta i prikazivanje njegovog sadržaja} _texticonnext_ [l=sr] {na sledeći odeljak} _texticonprev_ [l=sr] {na prethodni odeljak} _texticonworld_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta sa interneta} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texticonmidi_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MIDI formatu} _texticonmsword_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Word-u} _texticonmp3_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u MP3 formatu} _texticonpdf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PDF formatu} _texticonps_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PostScript formatu} _texticonppt_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u PowerPoint-u} _texticonrtf_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u RTF formatu} _texticonxls_ [l=sr] {Prikazivanje dokumenta u Excel-u} _page_ [l=sr] {stranica} _pages_ [l=sr] {stranice} _of_ [l=sr] {od} _vol_ [l=sr] {Sv.} _num_ [l=sr] {br.} _textmonth00_ [l=sr] {} _textmonth01_ [l=sr] {januar} _textmonth02_ [l=sr] {februar} _textmonth03_ [l=sr] {mart} _textmonth04_ [l=sr] {april} _textmonth05_ [l=sr] {maj} _textmonth06_ [l=sr] {jun} _textmonth07_ [l=sr] {jul} _textmonth08_ [l=sr] {avgust} _textmonth09_ [l=sr] {septembar} _textmonth10_ [l=sr] {oktobar} _textmonth11_ [l=sr] {novembar} _textmonth12_ [l=sr] {decembar} _textdocument_ [l=sr] {Dokument} _textsection_ [l=sr] {Odeljak} _textparagraph_ [l=sr] {Pasus} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _magazines_ [l=sr] {Časopisi} _nzdlpagefooter_ [l=sr] {

 

Projekat digitalne biblioteke Novog Zelanda
Odsek za računarstvo, Univerzitet u Waikato-u, Novi Zeland} _linktextHOME_ [l=sr] {PRISTUPNA STRANICA} _linktextHELP_ [l=sr] {POMOĆ} _linktextPREFERENCES_ [l=sr] {PODEŠAVANJA} ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### # -- Missing translation: _textpagetitle_ # -- Missing translation: _textadmin_ # -- Missing translation: _textabgs_ # -- Missing translation: _textgsdocs_ # -- Missing translation: _textdescradmin_ # -- Missing translation: _textdescrgogreenstone_ # -- Missing translation: _textdescrgodocs_ ##################################################################### # some macros used on the home page from other packages ##################################################################### package gli # -- Missing translation: _textgli_ # -- Missing translation: _textdescrgli_ package collector # -- Missing translation: _textcollector_ # -- Missing translation: _textdescrcollector_ package depositor # -- Missing translation: _textdepositor_ # -- Missing translation: _textdescrdepositor_ package gti # -- Missing translation: _textgti_ # -- Missing translation: _textdescrtranslator_ ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=sr] {O ovoj kolekciji} _textsubcols1_ [l=sr] {

Kolekcija sadrži _1_ podkolekcija. Trenutno su dostupne:

} _textsubcols2_ [l=sr] {
Možete da proverite (i izmenite) koje podkolekcije trenutno koristite preko stranice za podešavanja.} _titleabout_ [l=sr] {o} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonopenbookshelf_ [l=sr] {zatvaranje ovog odeljka biblioteke} _texticonclosedbookshelf_ [l=sr] {otvaranje ovog odeljka biblioteke i prikazivanje sadržaja} _texticonopenbook_ [l=sr] {zatvaranje ove knjige} _texticonclosedfolder_ [l=sr] {Otvaranje omotnice i prikazivanje sadržaja} _texticonclosedfolder2_ [l=sr] {otvaranje pododeljka:} _texticonopenfolder_ [l=sr] {zatvaranje omotnice} _texticonopenfolder2_ [l=sr] {zatvaranje pododeljka:} _texticonsmalltext_ [l=sr] {Prikazivanje ovog odeljka teksta} _texticonsmalltext2_ [l=sr] {Prikazivanje teksta:} _texticonpointer_ [l=sr] {aktivni odeljak} _texticondetach_ [l=sr] {Otvaranje stranice u novom prozoru} _texticonhighlight_ [l=sr] {Isticanje termina za pretraživanje} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texticonnohighlight_ [l=sr] {Termini za pretraživanje se ne ističu} _texticoncontracttoc_ [l=sr] {Sažimanje sadržaja} _texticonexpandtoc_ [l=sr] {Širenje sadržaja} _texticonexpandtext_ [l=sr] {Prikazivanje celokupnog teksta} _texticoncontracttext_ [l=sr] {Prikazivanje teksta za trenutno odabrane odeljke} _texticonwarning_ [l=sr] {Pažnja: } _texticoncont_ [l=sr] {Da li želite da nastavite?} _textltwarning_ [l=sr] {
_imagecont_
_iconwarning_ Prikazivanje celokupnog teksta predstavlja veliku količinu podataka koju vaš web čitač treba da prikaže } _textgoto_ [l=sr] {idi na stranicu} _textintro_ [l=sr] {(uvodni tekst)} _textCONTINUE_ [l=sr] {NASTAVAK?} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textEXPANDTEXT_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nTEKSTA} _textCONTRACTCONTENTS_ [l=sr] {SUŽAVANJE\nSADRŽAJA} _textDETACH_ [l=sr] {NOVI\nPROZOR} _textEXPANDCONTENTS_ [l=sr] {PRIKAZIVANJE\nSADRŽAJA} _textCONTRACT_ [l=sr] {SUŽAVANJE\nTEKSTA} _textHIGHLIGHT_ [l=sr] {ISTICANJE\nTEKSTA} _textNOHIGHLIGHT_ [l=sr] {BEZ ISTICANJA\nTEKSTA} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=sr] {_If_(_thislast_,rezultati _thisfirst_ - _thislast_ za upit: _cgiargq_,Nema dokumenata koji zadovoljavaju upit: _cgiargq_)} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textnoquerytitle_ [l=sr] {Stranica za pretraživanje} _textsome_ [l=sr] {neki} _textall_ [l=sr] {sve} _textboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori} _textranked_ [l=sr] {rangirano} _textnatural_ [l=sr] {prirodni} # -- Missing translation: _textsortbyrank_ _texticonsearchhistorybar_ [l=sr] {prethodna pretraživanja} _textifeellucky_ [l=sr] {Probaću na sreću!} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan #alt text for query buttons _textusequery_ [l=sr] {koristiti ovaj upit} _textfreqmsg1_ [l=sr] {Broj reči:} _textpostprocess_ [l=sr] {_If_(_quotedquery_,
naknadno obrađeno da se pronađe _quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=sr] {Pogrešna sintaksa u upitu} # -- Missing translation: _textstopwordsmsg_ # -- Missing translation: _textlucenetoomanyclauses_ _textmorethan_ [l=sr] {Više od} _textapprox_ [l=sr] {O} _textnodocs_ [l=sr] {Nijedan dokument nije zadovoljio upit.} _text1doc_ [l=sr] {1 dokument zadovoljava upit.} _textlotsdocs_ [l=sr] {dokumenata je zadovoljilo upit.} _textmatches_ [l=sr] {Rezultati} _textbeginsearch_ [l=sr] {Početak pretraživanja} _textrunquery_ [l=sr] {Izvršavanje upita} _textclearform_ [l=sr] {Obrisati obrazac} #these go together in form search: #"Words (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=sr] {Reč ili fraza} _textinfield_ [l=sr] {... U polju} _textfoldstem_ [l=sr] {(prevoj, kraj reči)} _textadvquery_ [l=sr] {Ili ukucajte direktno upit:} _textallfields_ [l=sr] {sva polja} _texttextonly_ [l=sr] {samo tekst} _textand_ [l=sr] {i} _textor_ [l=sr] {ili} _textandnot_ [l=sr] {i ne} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset _textsimplesearch_ [l=sr] {Pretraživanje _indexselection_ _If_(_jselection_,of _jselection_ )_If_(_gselection_, at _gselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrži _querytypeselection_ reči} _textadvancedsearch_ [l=sr] {Pretraživanje _indexselection_ _If_(_jselection_,u _jselection_ )_If_(_gselection_, na _gselection_ nivou )_If_(_nselection_,na _nselection_ jezika ) uz korišćenje _querytypeselection_ upita} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textadvancedmgppsearch_ [l=sr] {Pretraživanje _indexselection_ _If_(_jselection_,u _jselection_ )_If_(_gselection_,na _gselection_ nivou )_If_(_nselection_,na _nselection_ jeziku ) i prikaži rezultate prema _formquerytypeadvancedselection_ redu} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _textadvancedlucenesearch_ _textformsimplesearch_ [l=sr] {Pretraživanje _If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_,at _gformselection_ level )_If_(_nselection_,in _nselection_ language )koji sadrži _formquerytypesimpleselection_} # -- Missing translation: _textformadvancedsearchmgpp_ # -- Missing translation: _textformadvancedsearchlucene_ _textnojsformwarning_ [l=sr] {Upozorenje: Vaš web čitač ne podržava Javascript.
Da bi koristili obrazac za pretraživanje, uključite tu opciju.} _textdatesearch_ [l=sr] {Kolekcija može da se pretražuje po dokumentima u okviru jednog intervala vremena ili po dokumentima koji sadrže određeni datum.} _textstartdate_ [l=sr] {Polazni (ili jedini) datum:} _textenddate_ [l=sr] {Završni datum:} _textbc_ [l=sr] {pre nove ere} _textad_ [l=sr] {nove ere} _textexplaineras_ [l=sr] {«pre nove ere» i «nove ere» su alternacije za PNE i NE.} _textstemon_ [l=sr] {(ignorisati krajeve reči)} _textsearchhistory_ [l=sr] {Pretraživanje prethodnih pretraživanja} #text macros for search history _textnohistory_ [l=sr] {Prethodna pretraživanja nisu dostupna.} _texthresult_ [l=sr] {rezultat} _texthresults_ [l=sr] {rezultati} _texthallwords_ [l=sr] {sve reči} _texthsomewords_ [l=sr] {neke reči} _texthboolean_ [l=sr] {Bulovi operatori} _texthranked_ [l=sr] {rangirano} _texthcaseon_ [l=sr] {veličina slova mora da odgovara} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthcaseoff_ [l=sr] {ignorisanje veličine slova} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthstemon_ [l=sr] {osnova reči} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthstemoff_ [l=sr] {cela reč} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=sr] {Podešavanja su izvršena. Ne koristite dugme "back" vašeg web čitača jer će poremetiti podešavanja! Umesto toga, kliknite na neko dugme za pristup kolekcijama.} _textsetprefs_ [l=sr] {podešavanja} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textsearchprefs_ [l=sr] {Podešavanja pretraživanja} _textcollectionprefs_ [l=sr] {Podešavanja kolekcije} _textpresentationprefs_ [l=sr] {Podešavanja prezentacije} _textpreferences_ [l=sr] {Podešavanja} _textcasediffs_ [l=sr] {Razlika između velikih i malih slova:} _textignorecase_ [l=sr] {ne razlikuju se velika i mala slova} _textmatchcase_ [l=sr] {velika i mala slova moraju se slagati} _textwordends_ [l=sr] {Krajevi reči:} _textstem_ [l=sr] {ignorisanje krajeva reči} _textnostem_ [l=sr] {cela reč mora da odgovara} # -- Missing translation: _textaccentdiffs_ # -- Missing translation: _textignoreaccents_ # -- Missing translation: _textmatchaccents_ _textprefop_ [l=sr] {Povratak na _maxdocoption_ rezultate sa _hitsperpageoption_ rezultata po strani.} _textextlink_ [l=sr] {Pristup eksternim web stranicama:} _textintlink_ [l=sr] {Izvorni dokumenti pronađeni u:} _textlanguage_ [l=sr] {Jezik interfejsa:} _textencoding_ [l=sr] {Kodiranje:} _textformat_ [l=sr] {Oblik interfejsa:} _textall_ [l=sr] {sve} _textquerymode_ [l=sr] {Način pretraživanja:} _textsimplemode_ [l=sr] {jednostavno pretraživanje} _textadvancedmode_ [l=sr] {napredno pretraživanje (Bulovo pretraživanje uz korišćenje znakova !, &, | i zagrada)} _textlinkinterm_ [l=sr] {kroz međustranicu} _textlinkdirect_ [l=sr] {idi pravo tamo} _textdigitlib_ [l=sr] {digitalna biblioteka} _textweb_ [l=sr] {web} _textgraphical_ [l=sr] {Grafički} _texttextual_ [l=sr] {Tekstualni} _textcollectionoption_ [l=sr] {

Podkolekcija za uključivanje:
} # -- Missing translation: _textsearchtype_ # -- Missing translation: _textformsearchtype_ # -- Missing translation: _textplainsearchtype_ # -- Missing translation: _textregularbox_ # -- Missing translation: _textlargebox_ _textrelateddocdisplay_ [l=sr] {prikazivanje sličnih dokumenata} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textsearchhistory_ [l=sr] {Prethodna pretraživanja:} _textnohistory_ [l=sr] {Nema istorije pretraživanja} _texthistorydisplay_ [l=sr] {prikazivanje _historynumrecords_ prethodnih pretraživanja} _textnohistorydisplay_ [l=sr] {Bez prikazivanja prethodnih pretraživanja} ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata prema} _textalsoshowing_ [l=sr] {takođe prikazuje} _textwith_ [l=sr] {sa najviše} _textdocsperpage_ [l=sr] {dokumenata po strani} _textfilterby_ [l=sr] {Dobijanje dokumenata koji sadrže} _textall_ [l=sr] {sve} _textany_ [l=sr] {bilo koji} _textwords_ [l=sr] {reči} _textleaveblank_ [l=sr] {ostaviti prazan okvir da bi se dobili svi dokumenti} _browsebuttontext_ [l=sr] {Sortiranje dokumenata} _nodata_ [l=sr] {nema podataka} _docs_ [l=sr] {dokumenata} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=sr] {Pomoć} # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name _textdefaulthelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po _1_ pritiskanjem _2_ dugmeta} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textSearchhelp_ [l=sr] {traži određene reči koje se javljaju u tekstu klikom na _labelSearch_ dugme} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textTohelp_ [l=sr] {pretražite dokumente po polju Prema klikom na _labelTo_ dugme} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textFromhelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po polju ''Od koga'' pritiskanjem _labelFrom_ dugmeta} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textBrowsehelp_ [l=sr] {prelistati dokumenta} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textAcronymhelp_ [l=sr] {prelistavanje dokumenata po akronimima pritiskanjem _labelAcronym_ dugmeta} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textPhrasehelp_ [l=sr] {prelistaj fraze koje se javljaju u dokumentima klikom na _labelPhrase_ dugme. Aktivira se pretraživač za pronalaženje fraza.} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelptopicstitle_ [l=sr] {Teme} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textreadingdocs_ [l=sr] {Kako čitati dokumente} _texthelpreadingdocs_ [l=sr] {

Možete prepoznati kada dobijete pojedinačnu knjigu ili dokument prema pojavljivanju naslova, ili fotografije prednje korice, u gornjem levom uglu stranice. U nekim kolekcijama ovome je pridružen i sadržaj, dok druge sadrže samo broj aktivne strane uz polje koje vam omogućava da odaberete novu stranu i krećete se napred i nazad. U sadržaju je boldiran naslov otvorenog poglavlja, a sadržaj se može i proširiti -- kliknite na direktorijume da ih otvorite ili zatvorite; kliknite na otvorenu knjigu na vrhu da bi je zatvorili.

Ispod se nalazi tekst otvorenog poglavlja. Kada ga pročitate, strelicama na dnu prelazite na sledeće poglavlje ili se vraćate na prethodno.

Ispod naslova ili fotografije prednje korice nalaze se neka dugmad. Kliknite na _document:textEXPANDTEXT_ da proširite prikaz čitavog teksta otvorenog poglavlja, ili knjige. Ako je dokument veliki, to bi moglo da potraje dugo vremena i zauzme znatnu količinu memorije! Kliknite na _document:textEXPANDCONTENTS_ da proširite prikaz sadržaja kako bi ste videli naslove svih glava i poglavlja. Kliknite na _document:textDETACH_ da otvorite novi prozor čitača za taj dokument. (To je korisno ako želite da uporedite dokumente ili čitate dva od jednom.) Na kraju, kada pretražujete tražene reči su naglašene. Kliknite na _document:textNOHIGHLIGHT_ da uklonite naglašavanje.

} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=sr] {Otvori policu za knjige} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpopenbook_ [l=sr] {Otvori/zatvori knjigu} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpviewtextsection_ [l=sr] {Pogledaj ovaj deo teksta} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpexpandtext_ [l=sr] {Prikaži sav tekst, ili ne} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpexpandcontents_ [l=sr] {Proširi sadržaj, ili ne} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpdetachpage_ [l=sr] {Otvori ovu stranicu u novom prozoru} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelphighlight_ [l=sr] {Označi termine pretraživanja, ili ne} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpsectionarrows_ [l=sr] {Pređi na prethodni/sledeći deo} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpsearchingtitle_ [l=sr] {Kako pronaći određene reči} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpsearching_ [l=sr] {

Kako pretraživati po pojedinim rečima?

Na stranici za pretraživanje formiraćete upit sledeći ova tri koraka:

  1. Naznačite na kojim dokumentima želite da primenite ovo pretraživanje
  2. Naznačite da li želite da pretražujete po svim rečima ili samo po nekim
  3. Ukucajte reči po kojima želite da pretražujete
  4. Kliknite na dugme Početak pretraživanja

Kada obavite pretraživanje, naslovi prvih dvadeset dokumenata koji zadovoljavaju pretraživanje, naći će se na ekranu. Na kraju liste su dugmići za navigaciju, koji vam omogućavaju da pristupite sledećoj grupi od dvadeset dokumenata. Da biste pogledali dokument treba da kliknete na naslov ili malo dugme iza njega.

Broj dokumenata koji se pojavljuju kao rezultati pretraživanja limitiran je na 100. Možete da izmenite ovaj broj, ako kliknete na dugme "Podešavanja" na vrhu stranice.

 

Termini za pretraživanje

Sve što ukucate u polje za pretraživanje tumači se kao lista reči nazvana «termini za pretraživanje». Svaki termin mora biti alfanumerik i sme da sadrži samo slova i cifre. Termini za pretraživanje odvojeni su razmacima. Ako se u terminima za pretraživanje pojavi neki znak interpunkcije, biće ignorisan, odnosno tretiran kao razmak.

Na primer, upit

daće iste rezultate kao i upit

 

Vrste upita

Postoje dve vrste upita.

Možete koristiti koliko god hoćete termina za pretraživanje: čitavu rečenicu ili čitav paragraf. Ako koristite samo jedan termin za pretraživanje, dokumenti koji zadovoljavaju upit biće uređeni prema učestanosti pojavljivanja tog termina.

_texthelpscope_ } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpquerytermstitle_ [l=sr] {Termini za pretraživanje} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelpqueryterms_ _texthelpmgppsearching_ [l=sr] {Za kolekcije urađene sa "MGPP" dostupno je još nekoliko opcija.

} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelplucenesearching_ [l=sr] {Za kolekcije urađene sa "Lucene" dostupno je još nekoliko opcija. Obe zamene slova mogu se koristiti u sredini termina ili na kraju. Ne mogu se koristiti na početku termina za pretraživanje. } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpquerytypetitle_ [l=sr] {Vrsta upita} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelpquerytype_ # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchtitle_ # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearch_ _texthelpadvsearchmg_ [l=sr] {Napredno pretraživanje u MG kolekcijama pruža vam dve opcije pretraživanja, prema svrstavanju i Bulovim operatorima. Pretraživanje prema svrstavanju je potpuno identično pojedinačnom pretraživanju opisanom u _texthelpquerytypetitle_.

_texthelpbooleansearch_ } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpbooleansearch_ [l=sr] {Pretraživanje Bulovim operatorima omogućava kombinovanje termina korišćenjem & (za "i"), | (za "ili"), i ! (za "ne"), uz eventualno korišćenje zagrada. Podrazumevani operator je | (za "ili").

Na primer, puž & uzgajanje odgovaraće dokumentima koji sadrže i puž I uzgajanje, dok će puž | uzgajanje pronaći dokumenta koja sadrže puž ILI uzgajanje. puž ! uzgajanje odgovaraće dokumentima koji sadrže puž a NE sadrže uzgajanje.

Precizniji upiti mogu biti određeni korišćenjem kombinacija operatora i zagrada. Na primer, (ovca | stoka) & (farma | položaj), ili ovca | stoka | koza ! svinja. } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelpadvsearchmgpp_ # -- Missing translation: _texthelpadvancedsearchextra_ _texthelpadvsearchlucene_ [l=sr] {Napredno pretraživanje u Lusin kolekcijama koristi Bulove operatore. _texthelpbooleansearch_} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelpformsearchtitle_ # -- Missing translation: _texthelpformsearch_ # -- Missing translation: _texthelpformstemming_ _textdatesearch_ [l=sr] {Pretraživanje datuma} _texthelpdatesearch_ [l=sr] {

_textdatesearch_

Pretraživanje po datumu omogućava vam da nađete dokumente koji ispunjavaju direktne kriterijume vašeg pretraživanja, kao i dokumente koji se bave događajima vremenski lociranim u zadati period. Možete da pretražujete dokumente vezane za jednu određenu godinu ili za određeni interval godina. Uočite da nije neophodno imati ikakve termine za pretraživanje kada se ima pretraživanje po datumu. S druge strane nije neophodno korišćenje datuma u pretraživanju: ako ne precizirate niti jedan datum u dokumentu, to je kao da pretraživanje po datumu ne postoji.

 

Kako da koristite ovu funkciju:

 

Kako ovo pretraživanje funkcioniše?

Generalno govoreći, pretraživanje dokumenata po godini 1903. neće dati rezultate koji uključuju knjige napisane 1903. godine već jedino dokumente koji se bave godinom 1903. Ipak, zbog načina na koji se datumi pretražuju u dokumentima, među rezultatima će se naći i dokumenti u intervalu godina (na primer 1899-1911), kao i dokumenti koji u tekstu navode vek kome godina 1903. pripada (na primer XX vek ili dvadeseti vek). To znači da se u nekim dokumentima ne mora eksplicitno pojavljivati datum zadat u pretraživanju. Ovo takođe važi i za pretraživanje po vremesnkim intervalima, za svaku godinu u intrevalu. } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpdatehowtotitle_ [l=sr] {Kako koristiti ovu opciju:} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpdatehowto_ [l=sr] {

} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpdateresultstitle_ [l=sr] {Način na koji se dobijaju rezultati pretraživanja} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpdateresults_ [l=sr] {Uopšteno govoreći, pretraživanje dokumenata o godini 1903. neće prikazati dokumente poput referensnih knjiga objavljenih 1903, već samo dokumente koji se tiču 1903. godine. Međutim, način na koji se datumi u dokumentima pronalaze omogućava da se prikažu dokumenti čiji vremenski opseg uključuje 1903. godinu (na primer 1899-1911), a takođe i one dokumente koji u naslovu sadrže vek čiji je deo 1903. godina (na primer "20. vek" ili "dvadeseti vek"). To znači da se za neke dokumente godina iz pretraživanja neće pojaviti u tekstu dokumenta. Za pretraživanje u vremenskom periodu ovo se odnosi na sve godine u okviru tog perioda.

} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textchangeprefs_ [l=sr] {Promena podešavanja} _texthelppreferences_ [l=sr] {

_textchangeprefs_

Ako kliknete na dugmepodešavanja na vrhu stranice, moći ćete da izmenite neka svojstva interfejsa da biste zadovoljili svoje zahteve.

 

Izbor kolekcije

Neke kolekcije sastavljene su iz više podkolekcija. One mogu da se pretražuju pojedinačno ili zajedno. Ukoliko želite, možete da precizirate koje podkolekcije treba da budu uključene u pretraživanje na stranici «Podešavanja».
 

Izbor jezika

Jezik intefejsa se takođe može birati, kao i kodni raspored u kome će se prikazivati tekst.

Konačno, s obzirom na kolekciju, možete da odaberete isključivo tekstualni interfejs umesto standardnog grafičkog. To može da bude od koristi za one koji imaju probleme sa vidom, pa koriste veća slova ili uredjaje za sintezu govora.

 

Podešavanja prezentacije

Za svaku kolekciju možete da izaberete nekoliko svojstava koji kontrolišu njenu prezentaciju.

Kolekcije web stranica dozvoljavaju vam da eliminisete trake za navigaciju samog Greenstone-a, koje se javljaju na vrhu svake stranice prelistavanog dokumenta. Za naredno pretraživanje prisiljeni ste da koristite opciju web čitača za povratak na prethodnu stranicu (klikom na "back" dugme ili strelicu). Isto tako, zbirke su u mogućnosti da spreče pojavljivanje Greenstone-ove upozoravajuće poruke u slučaju da kliknete na link koji vodi van digitalne kolekcije, odnosno na sam Web.

 

Podešavanja pretraživanja

Dva para dugmića omogućavaju podešavanja pretraživanja. Prvi uključuje ili isključuje osetljivost na velika i mala slova a drugi ignoriše ili uzima u obzir kraj reči. Može da se dobije i veliki prozor za pretraživanje tekstova veličine paragrafa. Iznenađujuće brzo se pronalaze.

Na primer, ako se aktivni dugmićiIgnorisanje razlika u velikim i malim slovima i Ignorisanje krajeva reči , pretraživanje

biće tretirano na isti način kao i

Veliko slovo A u reči "Afrički" biće konvertovano u malo, dok će se zanemariti krajevi reči "čki" i "s" u rečima "Afrički" i "ples", kao i "ka" i "še" u rečima "afrika" i "pleše" respektivno.

Možete još odabrati i "napredni" način pretraživanja koji omogućava da kombinujete termine za pretraživanje korišćenjem Bulovih operatora AND (&), OR (|), i NOT (!). Tako možete sastaviti preciznije upite.

Konačno, možete da zadate broj pogodaka, koje će vam pretraživanje vraćati, kao i broj dokumenata koji se prikazuju na jednoj stranici. } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpcollectionprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja kolekcija} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpcollectionprefs_ [l=sr] {

Neke kolekcije sadrže nekoliko podkolekcija, koje se mogu pretraživati nezavisno ili grupno, kao jedna jedinica. Ukoliko je tako, možete na stranici Podešavanja odrediti koje podkolekcije da budu uključene u pretraživanjima. } # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelplanguageprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja jezika} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelplanguageprefs_ _texthelppresentationprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja prikaza} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelppresentationprefs_ _texthelpsearchprefstitle_ [l=sr] {Podešavanja pretraživanja} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan # -- Missing translation: _texthelpsearchprefs_ # -- Missing translation: _textcasefoldprefs_ # -- Missing translation: _textstemprefs_ # -- Missing translation: _textaccentfoldprefs_ # -- Missing translation: _textstemoptionsprefs_ # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsplain_ # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsform_ # -- Missing translation: _textsearchtypeprefsboth_ _texttanumbrowseoptions_ [l=sr] {Ima _numbrowseoptions_ načina da pronađete informacije u ovoj kolekciji:} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _textsimplehelpheading_ [l=sr] {Kako pronaći informacije u _collectionname_ kolekciji} _texthelpscopetitle_ [l=sr] {Opseg upita} # Updated 3-Nov-2006 by bogdan _texthelpscope_ [l=sr] {

U većini kolekcija možete da odaberete različite indekse za pretraživanje. Na primer, moguće je da imate jedan indeks za autore a drugi za naslove, pa čak i indeks za odeljke ili paragrafe. Generalno, dobićete dokument koji zadovoljava upit, ma koji indeks za pretraživanje koristili.

Ukoliko su dokumenti knjige, biće otvoreni baš na odgovarajućim mestima. }