# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # Bengali Language text and icon macros # Many thanks to Prasenjit Majumder (translated January 2005) # and Dilara Begum (updated October 2010) # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=bn] {সাময়ীকি} # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. _textsource_ [l=bn] {উত্স রেফঃ } _textdate_ [l=bn] {প্রকাশনার তারিখ:} _textnumpages_ [l=bn] {পৃষ্ঠা সংখ্যা} _textsignin_ [l=bn] {প্রবেশ করুন } _texttruncated_ [l=bn] {[খন্ডিত]} _textdefaultcontent_ [l=bn] {অনুরোধকৃত পৃষ্ঠাটি খোলা যাবে না । দয়া করে আপনার ব্রাউজারের ' পেছনে ' বাটন ক্লিক করুন অথবা গ্রীনসটোন ডিজিটাল লাইব্রেরীতে ফিরে যেতেউপরের হোম বাটন ক্লিক করুন ।} _textdefaulttitle_ [l=bn] {জিএসডিএল ত্রুটি} _textbadcollection_ [l=bn] {এই সংগ্রহটি বর্তমান গ্রীনস্টোন ডিজিটাল লাইব্রেরীতে নেই} _textselectpage_ [l=bn] {পৃষ্ঠা নির্বাচন করুন} _collectionextra_ [l=bn] {এই সংগ্রহে _about:numdocs_ডকুমেন্ট আছে । এই সংগ্রহ সর্বশেষ নির্মান হয়ে ছিল_about:builddate_দিন আগে} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=bn] {

এই সংগ্রহে আছে _numdocs_ _If_("_numdocs_" সমীকরণ "১ " ডকুমেন্ট , ডকুমেন্টগুলি ),মোট _numbytes_.

এই সংগ্রহের সংক্ষিপ্ত বিবরণী দেখবার জন্য ক্লিক করুন } _textdescrcollection_ [l=bn] {} _textdescrabout_ [l=bn] {পৃষ্ঠাটি সম্পর্কে জানুন} _textdescrhome_ [l=bn] {হোম পেজ} _textdescrhelp_ [l=bn] {সাহায্যের জন্য এই পৃষ্ঠাটি দেখুন } _textdescrpref_ [l=bn] {পছন্দের পৃষ্ঠা} _textdescrlogin_ [l=bn] {লগইন পৃষ্ঠা} _textdescrlogout_ [l=bn] {_cgiargun_ হিসেবে লগআউট হয়েছে} _textdescrgreenstone_ [l=bn] {নিউজিল্যান্ড ডিজিটাল লাইব্রেরী সফট্ওয়্যার} _textdescrusab_ [l=bn] {আপনার কোন জিনিসটি ব্যবহার করতে অসুবিধে হচ্ছে ?} # Metadata names and navigation bar labels _textSearch_ [l=bn] {অনুসন্ধান করুন} _labelSearch_ [l=bn] {অনুসন্ধান করুন} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitle_ [l=bn] {শিরোনাম} _labelTitle_ [l=bn] {শিরেনাম} _textCreator_ [l=bn] {ক্রিয়েটর} _labelCreator_ [l=bn] {ক্রিয়েটর} _textSubject_ [l=bn] {বিষয়} _labelSubject_ [l=bn] {বিষয়সমূহ} _textDescription_ [l=bn] {বিবরণ} _labelDescription_ [l=bn] {বিবরনী} _textPublisher_ [l=bn] {প্রকাশক} _labelPublisher_ [l=bn] {প্রকাশকবৃন্দ} _textContributor_ [l=bn] {অবদানকারী} _labelContributor_ [l=bn] {অবদানকারী} _textDate_ [l=bn] {তারিখ} _labelDate_ [l=bn] {তারিখ} _textType_ [l=bn] {প্রকার} _labelType_ [l=bn] {প্রকারভেদ } _textFormat_ [l=bn] {ফরম্যাট} _labelFormat_ [l=bn] {ফরম্যাটস} _textIdentifier_ [l=bn] {নির্দেশক} _labelIdentifier_ [l=bn] {নির্দেশক} _textSource_ [l=bn] {ফাইলের নাম} _labelSource_ [l=bn] {ফাইলগুলির নাম} _textLanguage_ [l=bn] {ভাষা} _labelLanguage_ [l=bn] {ভাষাসমুহ} _textRelation_ [l=bn] {সম্পর্ক} _labelRelation_ [l=bn] {সম্পর্ক } _textCoverage_ [l=bn] {ব্যপ্তি} _labelCoverage_ [l=bn] {ব্যপ্তি} _textRights_ [l=bn] {অধিকার} _labelRights_ [l=bn] {অধিকার} # DLS metadata set _textOrganization_ [l=bn] {সংস্থা} _labelOrganization_ [l=bn] {সংস্থাসমুহ} _textKeyword_ [l=bn] {কিওয়ার্ড} _labelKeyword_ [l=bn] {কিওয়ার্ড} _textHowto_ [l=bn] {কিভাবে} _labelHowto_ [l=bn] {কিভাবে} # Miscellaneous Greenstone metadata _textPhrase_ [l=bn] {শব্দ সমস্টি} _labelPhrase_ [l=bn] {শব্দ সমষ্টি } _textCollage_ [l=bn] {কোলাজ} _labelCollage_ [l=bn] {কোলাজ} _textBrowse_ [l=bn] {ব্রাউজ করুন} _labelBrowse_ [l=bn] {ব্রাউজ করুন} _textTo_ [l=bn] {তে} _labelTo_ [l=bn] {তে} _textFrom_ [l=bn] {হতে} _labelFrom_ [l=bn] {থেকে} _textAcronym_ [l=bn] {সংক্ষিপ্ত শব্দ} _labelAcronym_ [l=bn] {সংক্ষিপ্ত শব্দ } _textAuthor_ [l=bn] {লেখক} _textAuthors_ [l=bn] {লেখকবৃন্দ} # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name _textdescrdefault_ [l=bn] {_1_ দ্বারা ব্রউজ করুন} _textdescrSearch_ [l=bn] {সুনির্দিস্ট টার্মগুলি অনুসন্ধান করুন } _textdescrType_ [l=bn] {সম্পদের প্রকার অনুযায়ী ব্রাউজ করুন} _textdescrIdentifier_ [l=bn] {রিসোর্স নির্দেশক অনুযায়ী ব্রাউজ করুন } _textdescrSource_ [l=bn] {ফাইলের নাম অনুযায়ী ব্রাউজ করুন} _textdescrTo_ [l=bn] {তে ফিল্ড অনুযায়ী ব্রাউজ করুন} _textdescrFrom_ [l=bn] {ফিল্ড অনুসারে ব্রাউজ করুন} _textdescrCollage_ [l=bn] {ছবিগুলি কোলাজ অনুযায়ী ব্রাউজ করুন} _textdescrAcronym_ [l=bn] {সংক্ষিপ্ত শব্দগুলি ব্রাউজ করুন} _textdescrPhrase_ [l=bn] {শব্দসমষ্টি অনুযায়ী ব্রাউজ করুন } _textdescrHowto_ [l=bn] {বিভাগ অনুযায়ী ব্রাউজ করুন } _textdescrBrowse_ [l=bn] {ডকুমেন্টগুলি ব্রাউজ করুন} _texticontext_ [l=bn] {ডকুমেন্টটি দেখুন} _texticonclosedbook_ [l=bn] {বিষয়বস্তু দেখার জন্য এই ডকুমেন্টটি খুলুন} _texticonnext_ [l=bn] {পরবর্তী অধ্যায়} _texticonprev_ [l=bn] {পূর্ববর্তী অধ্যায়} _texticonworld_ [l=bn] {ওয়েব ডকুমেন্টটি দেখুন} _texticonmidi_ [l=bn] {এমআইডিআই ফাইলটি দেখুন} _texticonmsword_ [l=bn] {মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ফাইলটি দেখুন} _texticonmp3_ [l=bn] {এমপিথ্রি ডকুমেন্টটি দেখুন} _texticonpdf_ [l=bn] {পিডিএফ ফাইলটি দেখুন} _texticonps_ [l=bn] {পোস্টক্রিপ্ট ফাইলটি দেখুন} _texticonppt_ [l=bn] {পাওয়ার পয়েন্ট ফাইলটি দেখুন} _texticonrtf_ [l=bn] {আরটিএফ ফাইলটি দেখুন} _texticonxls_ [l=bn] {মাইক্রোসফট একসেল ফাইলটি দেখুন} _texticonogg_ [l=bn] {অগ ভরবিস ডকুমেন্টটি দেখুন} _texticonrmvideo_ [l=bn] {রিয়াল মিডিয়া ডকুমেন্টটি দেখুন} _page_ [l=bn] {পৃষ্ঠা} _pages_ [l=bn] {পৃষ্ঠাগুলি} _of_ [l=bn] {এর} _vol_ [l=bn] {ভলিউম} _num_ [l=bn] {না} _textmonth00_ [l=bn] {} _textmonth01_ [l=bn] {জানুয়ারী} _textmonth02_ [l=bn] {ফেব্রুয়ারী} _textmonth03_ [l=bn] {মার্চ} _textmonth04_ [l=bn] {এপ্রিল} _textmonth05_ [l=bn] {মে} _textmonth06_ [l=bn] {জুন} _textmonth07_ [l=bn] {জুলাই} _textmonth08_ [l=bn] {আগস্ট} _textmonth09_ [l=bn] {সেপ্টেম্বর} _textmonth10_ [l=bn] {অক্টোবর} _textmonth11_ [l=bn] {নভেম্বর} _textmonth12_ [l=bn] {ডিসেম্বর} _texttext_ [l=bn] {টেক্সট} _labeltext_ [l=bn] {_texttext_} _textdocument_ [l=bn] {ডকুমেন্ট} _textsection_ [l=bn] {বিভাগ} _textparagraph_ [l=bn] {অনুচ্ছেদ} _textchapter_ [l=bn] {অধ্যায়} _textbook_ [l=bn] {বই} _magazines_ [l=bn] {পত্রিকা} _nzdlpagefooter_ [l=bn] {

 

নিউজিল্যান্ড ডিজিটাল লাইব্রেরী প্রজেক্ট
কম্পিউটার বিজ্ঞান বিভাগ, ওয়াইকাটো বিশ্ববিদ্যালয়, নিউজিল্যান্ড} _linktextHOME_ [l=bn] {হোম} _linktextHELP_ [l=bn] {সাহায্য} _linktextPREFERENCES_ [l=bn] {পছন্দ} _linktextLOGIN_ [l=bn] {লগইন} _linktextLOGGEDIN_ [l=bn] {(_cgiargun_ হিসেবে লগইন হয়েছে)} _linktextLOGOUT_ [l=bn] {লগআউট} ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### _textpagetitle_ [l=bn] {গ্রীনস্টোন ডিজিটাল লাইব্রেরি} _textnocollections_ [l=bn] {ব্যবহার উপযোগী (প্রস্তুত ও প্রকাশযোগ্য) সংগ্রহ নেই} _textadmin_ [l=bn] {এ্যডমিনিস্ট্রেশন পৃষ্ঠা} _textabgs_ [l=bn] {গ্রীনস্টোন সম্পর্কিত} _textgsdocs_ [l=bn] {গ্রীনস্টান ব্যবহার নির্দেশিকা} _textdescradmin_ [l=bn] {এটি আপনাকে নতুন ব্যবহারকারী যোগ করতে, সিস্টেমে সংগ্রহগুলিকে সংক্ষেপ করতে এবং গ্রিনস্টোন ইনস্টলেশন সম্পর্কিত কারিগরী তথ্য প্রদান করবে} _textdescrgogreenstone_ [l=bn] {এটি আপনাকে গ্রীনস্টোন সফটওয়ার এবং নিউজিল্যান্ড ডিজিটাল লাইব্রেরি প্রজেক্ট সম্পর্কে ধারনা দিবে} _textdescrgodocs_ [l=bn] {গ্রীনস্টান নির্দেশিকা} ##################################################################### # some macros used on the home page from other packages ##################################################################### package gli _textgli_ [l=bn] {লাইব্রেরিয়ান ইন্টারফেস} _textdescrgli_ [l=bn] {নতুন সংগ্রহ তৈরি, পরিবর্তন অথবা বর্তমান সংগ্রহে ডকুমেন্ট যোগ করতে অথবা মুছে ফেলতে আপনাকে সাহায্য করবে} package collector _textcollector_ [l=bn] {সংগ্রাহক} _textdescrcollector_ [l=bn] {এটা লাইব্রেরী ইন্টারফেসের নির্দেশীকা, এবং বেশির ভাগ ক্ষেত্রে এই লাইব্রেরী ইন্টারফেসটি ব্যবহার করা হয় ।} package depositor _textdepositor_ [l=bn] {জমাকারী} _textdescrdepositor_ [l=bn] {বর্তমান সংগ্রহে ডকুমেন্টগুলি যোগ করতে আপনাকে সাহায্য করবে} package gti _textgti_ [l=bn] {গ্রীনস্টোন অনুবাদক ইন্টারফেস} _textdescrtranslator_ [l=bn] {গ্রিনস্টোন ইন্টারফেসের বহুভাষিক সংস্করন আপডেট রাখতে আপনাকে সাহায্য করবে} ###################################################################### # 'about' page package about ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textabcol_ [l=bn] {এই সংগ্রহ সম্বন্ধে} _textsubcols1_ [l=bn] {

সম্পুর্ন সংগ্রহটি গঠিত হয়েছে _1_ অনুসংগ্রহ নিয়ে বর্তমানে যেগুলি পাওয়া যাবে

} _textsubcols2_ [l=bn] {
যে অনুসংগ্রহগুলি বর্তমানে আপনি ব্যবহার করতে চান তা"পছন্দ" পৃষ্ঠায় পরীক্ষা করতে ( এবং পরিবর্তন করতে ) পারেন} _titleabout_ [l=bn] {সম্পর্কে} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonopenbookshelf_ [l=bn] {লাইব্রেরির এই অধ্যয়টি বন্ধ করুন} _texticonclosedbookshelf_ [l=bn] {লাইব্রেরির এই অধ্যায়টি খুলুন এবং দেখুন} _texticonopenbook_ [l=bn] {এই বইটি বন্ধ করুণ} _texticonclosedfolder_ [l=bn] {ফোল্ডারটি খুলুন এবং দেখুন } _texticonclosedfolder2_ [l=bn] {অনু-অধ্যয় ‌খুলুন} _texticonopenfolder_ [l=bn] {এই ফোল্ডারটি বন্ধ করুন} _texticonopenfolder2_ [l=bn] {অনু অধ্যয়টি বন্ধ করুন} _texticonsmalltext_ [l=bn] {টেক্সটের এই অধ্যয়টি দেখুন } _texticonsmalltext2_ [l=bn] {টেক্সট দেখুনঃ} _texticonpointer_ [l=bn] {বর্তমান অধ্যয়} _texticondetach_ [l=bn] {নতুন উইন্ডোতে এই পৃষ্ঠাটি খুলুন} _texticonhighlight_ [l=bn] {অনুসন্ধান টার্মগুলি হাইলাইট করুন} _texticonnohighlight_ [l=bn] {অনুসন্ধান টার্মগুলি হাইলাইট করবেন না} _texticoncontracttoc_ [l=bn] {সূচীপত্র ভেঙ্গে প্রদর্শন করুন} _texticonexpandtoc_ [l=bn] {সূচীপত্রটি সম্প্রসারন করুণ} _texticonexpandtext_ [l=bn] {সকল টেক্সট প্রদর্শন করুন} _texticoncontracttext_ [l=bn] {শুধুমাত্র বর্তমানে নির্বাচিত টেক্সট প্রদর্শন করুন} _texticonwarning_ [l=bn] {সতর্ককরণঃ } _texticoncont_ [l=bn] {চলবে?} _textltwarning_ [l=bn] {
_imagecont_
_iconwarning_টেক্সটকে সম্প্রসারিত করে আপনার ব্রাউজারে প্রদর্শনের জন্য এখানে অনেক তথ্য তৈরি হবে } _textgoto_ [l=bn] {পৃষ্ঠায় যান} _textintro_ [l=bn] {(সূচনামূলক টেক্সট)} _textCONTINUE_ [l=bn] {চলবে ??} _textEXPANDTEXT_ [l=bn] {টেক্সট সম্প্রসারণ করুন} _textCONTRACTCONTENTS_ [l=bn] {সুচিপত্র } _textDETACH_ [l=bn] {আলাদা করুন} _textEXPANDCONTENTS_ [l=bn] {সুচিপত্র সম্প্রসারণ করুন} _textCONTRACT_ [l=bn] {টেক্সট সংক্ষিপ্ত করুন} _textHIGHLIGHT_ [l=bn] {হাইলাইটিং } _textNOHIGHLIGHT_ [l=bn] {হাইলাইটিং নয়} _textPRINT_ [l=bn] {প্রিন্ট করুন} _textnextsearchresult_ [l=bn] {পরবর্তী অনুসন্ধানের ফলাফল} _textprevsearchresult_ [l=bn] {পূর্ববর্তী অনুসন্ধানের ফলাফল} # macros for printing page _textreturnoriginal_ [l=bn] {মুল পৃষ্ঠায় ফিরে যান} _textprintpage_ [l=bn] {এই পৃষ্ঠাটি প্রিন্ট করুন} _textshowcontents_ [l=bn] {সূচিপত্র প্রদর্শন করুন} _texthidecontents_ [l=bn] {টেবিলের সকল বিষয়াবলী গোপন করুন} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=bn] {_If_(_thislast_ফলাফল _thisfirst_ - _thislast_ প্রশ্নের জন্য _cgiargq_,প্রশ্নের সাথে কোন কিছু মিলেছে নাঃ _cgiargq_)} _textnoquerytitle_ [l=bn] {পৃষ্ঠা অনুসন্ধান করুন} _textsome_ [l=bn] {কিছু} _textall_ [l=bn] {সব} _textboolean_ [l=bn] {বুলিয়ান} _textranked_ [l=bn] {অবস্থান} _textnatural_ [l=bn] {সাধারণ} _textsortbyrank_ [l=bn] {প্রাসঙ্গিক ক্রম} _texticonsearchhistorybar_ [l=bn] {অনুসন্ধানের ইতিহাস } _textifeellucky_ [l=bn] {আমি নিজেকে ভাগ্যবান মনে করছি ! } #alt text for query buttons _textusequery_ [l=bn] {এই কুয়েরিটি ব্যবহার করুন} _textfreqmsg1_ [l=bn] {শব্দ গণনাঃ} _textpostprocess_ [l=bn] {_If_(_quotedquery_,
অনুসন্ধানের জন্য পরবর্তী পদক্ষেপ_quotedquery_ )} _textinvalidquery_ [l=bn] {প্রশ্নের গঠন সঠিক হয়নি} _textstopwordsmsg_ [l=bn] {নিম্নের শব্দগুলি খুবই সাধারন হওয়ায় উপেক্ষা করা হয়েছে} _textlucenetoomanyclauses_ [l=bn] {আপনার কুয়েরীতে অনেক বেশি অনুসন্ধান টার্ম আছে; দয়া করে কুয়েরী আরও সুনির্দিষ্ট করুন ।} _textmorethan_ [l=bn] {এরথেকে বেশী} _textapprox_ [l=bn] {সম্পর্কে} _textnodocs_ [l=bn] {কোন ডকুমেন্ট প্রশ্নের সাথে মিলেছে না ।} _text1doc_ [l=bn] {একটি ডকুমেন্ট প্রশ্নের সাথে মিলেছে ।} _textlotsdocs_ [l=bn] {ডকুমেন্ট প্রশ্নের সাথে মিলেছে।} _textmatches_ [l=bn] {মেলে} _textbeginsearch_ [l=bn] {অনুসন্ধান শুরু করুন} _textrunquery_ [l=bn] {কুয়েরি চালু করুন} _textclearform_ [l=bn] {ফর্ম খালি করুন} #these go together in form search: #"Words (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=bn] {শব্দসমুহ} _textinfield_ [l=bn] {ফিল্ডের মধ্যে} _textfieldphrase_ [l=bn] {ফিল্ড} _textinwords_ [l=bn] {শব্দসমূহের মধ্যে} _textfoldstem_ [l=bn] {( ফোল্ড , স্টেম )} _textadvquery_ [l=bn] {অথবা সরাসরি একটি প্রশ্ন দিনঃ} _textallfields_ [l=bn] {সবগুলো ফিল্ড } _texttextonly_ [l=bn] {শুধুমাত্র টেক্সট} _textand_ [l=bn] {এবং} _textor_ [l=bn] {অথবা} _textandnot_ [l=bn] {এবং না} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" _textsimplesearch_ [l=bn] {_indexselection_ _If_(_jselection_,এর,_jselection_ )_If_(_gselection_,তে _gselection_ স্তর )_If_(_nselection_,তে _nselection_ ভাষায় অনুসন্ধান করে) ফলাফল সাজান _querytypeselection_ শব্দের জন্য } _textsimplesqlsearch_ [l=bn] {_indexselection__If_(_jselection_, এর সাথে _jselection_)_If_(_gselection_, তে _gselection_ level )_If_(_nselection_, এর মধ্যে _nselection_ ভাষায় অনুসন্ধান করে)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ ফলাফল সাজান _sqlsfselection_) _querytypeselection_ এই শব্দগুলোর জন্য} _textadvancedsearch_ [l=bn] {_indexselection_If_(_jselection_,এর সাথে _jselection_ )_If_(_gselection_,তে _gselection_ লেভেল অনুযায়ী )_If_(_nselection_ তে _nselection_ ভাষা ) ব্যবহার করে _querytypeselection_ প্রশ্ন অনুসন্ধান করুন} _textadvancedmgppsearch_ [l=bn] {_indexselection__If_(_jselection_, এর সাথে _jselection_)_If_(_gselection_, তে _gselection_ লেভেল অনুযায়ী )_If_(_nselection_, এর মধ্যে _nselection_ ভাষায়) অনুসন্ধান করুন এবং ফলাফল _formquerytypeadvancedselection_ ক্রমে সাজান} _textadvancedlucenesearch_ [l=bn] {_indexselection__If_(_jselection_, এর সাথে _jselection_)_If_(_gselection_, তে _gselection_ লেভেল অনুযায়ী )_If_(_nselection_, এর মধ্যে _nselection_ ভাষায়)_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ অনুসন্ধান করুন এবং ফলাফল _sfselection_\, ক্রমে সাজান) } _textadvancedsqlsearch_ [l=bn] {_indexselection__If_(_jselection_, এর সাথে _jselection_)_If_(_gselection_, at _gselection_ লেভেল অনুযায়ী )_If_(_nselection_, in _nselection_ ভাষায়)_If_(_sqlsfselection_,\,_allowformbreak_ অনুসন্ধান করুন এবং ফলাফল _sqlsfselection\, ক্রমে সাজান) } # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" _textformsimplesearch_ [l=bn] {_If_(_jselection_,_jselection_ )_If_(_gformselection_ তে _gformselection_ লেভেল অনুসারে )_If_(_nselection_তে _nselection_ ভাষায় ) জন্য অনুসন্ধান করুন _formquerytypesimpleselection_ এর জন্য} _textformsimplesearchsql_ [l=bn] {_If_(_jselection_, এর মধ্যে _jselection_)_If_(_gformselection_, তে _gformselection_ লেভেল অনুসারে )_If_(_nselection_, এর মধ্যে _nselection_ ভাষায়)_If_(_sqlsfselection_,\, অনুসন্ধান করে _sqlsfselection_\,) জন্য _formquerytypesimpleselection_ এর অনুসারে সাজান} _textformadvancedsearchmgpp_ [l=bn] {_If_(_jselection_, এর মধ্যে _jselection_)_If_(_gformselection_, তে _gformselection_ level )_If_(_nselection_, এ _nselection_ ভাষায়), অনুসন্ধান করুন এবং ফলাফলটি _formquerytypeadvancedselection_ ক্রমে সাজান} _textformadvancedsearchlucene_ [l=bn] {_If_(_jselection_, এর মধ্যে _jselection_)_If_(_gformselection_, তে _gformselection_ level )_If_(_nselection_, এর মধ্যে _nselection_ ভাষায়)_If_(_sfselection_,\, অনুসন্ধান করে _sfselection_\, অনুসারে সাজান) } _textformadvancedsearchsql_ [l=bn] {_If_(_jselection_, এর মধ্যে _jselection_)_If_(_gformselection_, তে _gformselection_ লেভেল অনুসারে )_If_(_nselection_, এ _nselection_ ভাষায়)_If_(_sqlsfselection_,\, অনুসন্ধান করে _sqlsfselection_\, অনুসারে সাজান)} _textnojsformwarning_ [l=bn] {সতর্কীকরণঃ আপনার ওয়েব ব্রাউজারের জাভাস্ক্রিপ্ট এখন বন্ধ রয়েছে ।
অনুসন্ধানের জন্য দয়া করে এটাকে চালু করুন ।} _textdatesearch_ [l=bn] {দুটি তারিখের মধ্যবর্তী সীমা বা কোন নির্দিষ্ট তারিখের জন্য এই সংগ্রহ অনুসন্ধান করা যেতে পারে । এটি অনুসন্ধানের একটি ঐচ্ছিক বৈশিষ্ঠ । } _textstartdate_ [l=bn] {আরম্ভের তারিখঃ} _textenddate_ [l=bn] {শেষ তারিখঃ} _textbc_ [l=bn] {বি. সি. ই.} _textad_ [l=bn] {সি. ই.} _textexplaineras_ [l=bn] {সি. ই. ও বি. সি. ই হল যথাক্রমে এ. ডি. ও বি. সি. - এর বিকল্প রুপ । সি. ই. হল খৃষ্ট পরবর্তী সময় এবং বি. সি ই হল খৃষ্ট পূর্ববর্তী সময়} _textstemon_ [l=bn] {(শব্দের শেষাংশকে উপেক্ষা করে )} _textsearchhistory_ [l=bn] {অনুসন্ধানের ইতিহাস} #text macros for search history _textnohistory_ [l=bn] {অনুসন্ধানের ইতিহাসের সাথে কোন ডকুমেন্ট মিলছে না ।} _texthresult_ [l=bn] {ফলাফল} _texthresults_ [l=bn] {ফলাফল} _texthallwords_ [l=bn] {সব শব্দ} _texthsomewords_ [l=bn] {কিছু শব্দ} _texthboolean_ [l=bn] {বুলিয়ান} _texthranked_ [l=bn] {অবস্থান} _texthcaseon_ [l=bn] {ছোট-বড় অক্ষর অবশ্যই মিলতে হবে} _texthcaseoff_ [l=bn] {কেসফোল্ডেড} _texthstemon_ [l=bn] {মূলশব্দ} _texthstemoff_ [l=bn] {মূলশব্দের প্রত্যয়} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=bn] {নিম্নোক্ত ভাবে পছন্দ ঠিক করা হয়েছে । ব্রাউজারের 'পেছনে' বাটন ক্লিক করবেন না, করলে সব এলোমেলো করে হয়ে য়েতে পারে, এর পরিবর্তে, উপরের এ্যাকসেস বারে থাকা য়েকোন বাটনে ক্লিক করুন । } _textsetprefs_ [l=bn] {পছন্দ ঠিক করুন} _textsearchprefs_ [l=bn] {অনুসন্ধান পছন্দ} _textcollectionprefs_ [l=bn] {সংগ্রহ পছন্দ} _textpresentationprefs_ [l=bn] {উপস্থাপনা পছন্দ} _textpreferences_ [l=bn] {পছন্দ} _textcasediffs_ [l=bn] {ছোট-বড় অক্ষরের পার্থক্য:} _textignorecase_ [l=bn] {ছোট-বড় অক্ষর উপেক্ষা করুনঃ} _textmatchcase_ [l=bn] {ছোট-বড় অক্ষর অবশ্যয় মিলতে হবে} _textwordends_ [l=bn] {শব্দের শেষাংশঃ} _textstem_ [l=bn] {শব্দের শেষাংশ উপেক্ষা করুন} _textnostem_ [l=bn] {সব শব্দ অবশ্যই মিলতে হবে } _textaccentdiffs_ [l=bn] {প্রকাশভঙ্গির পার্থক্যঃ} _textignoreaccents_ [l=bn] {প্রকাশভঙ্গি উপেক্ষা করুন} _textmatchaccents_ [l=bn] {প্রকাশভঙ্গি অবশ্যয় মিলতে হবে} _textprefop_ [l=bn] {প্রতি পৃষ্ঠায় _hitsperpageoption_ বার প্রবেশ করে _maxdocoption_ বার ফিরে আসা হয়েছে ।} _textextlink_ [l=bn] {বাইরের ওয়েবপৃষ্ঠায় প্রবেশ:} _textintlink_ [l=bn] {উত্স ডকুমেন্টসমুহ খুজে বের করা হয়েছেঃ} _textlanguage_ [l=bn] {ইন্টারফেসের ভাষা} _textencoding_ [l=bn] {এনকোডিং:} _textformat_ [l=bn] {ইন্টারফেস ফরম্যট:} _textall_ [l=bn] {সবকিছু} _textquerymode_ [l=bn] {প্রশ্নের ধরণঃ} _textsimplemode_ [l=bn] {সরল কুয়েরি পদ্ধতি } _textadvancedmode_ [l=bn] {উন্নত কুয়েরি মোড ( বুলিয়ান অনুসন্ধান !,&,। এবং বন্ধনী ববহার করার সুয়োগ দেয় ) } _textlinkinterm_ [l=bn] {মধ্যবর্তী পৃষ্ঠা দিয়ে } _textlinkdirect_ [l=bn] {সোজাসুজি সেখানে যান} _textdigitlib_ [l=bn] {ডিজিটাল লাইব্রেরি} _textweb_ [l=bn] {ওয়েব} _textgraphical_ [l=bn] {গ্রাফিক্যাল} _texttextual_ [l=bn] {লৈখিক} _textcollectionoption_ [l=bn] {

অনু-সংগ্রহ অন্তর্ভুক্তির জন্য:
} _textsearchtype_ [l=bn] {কুয়েরি স্টাইল:} _textformsearchtype_ [l=bn] {_formnumfieldoption_ ফিল্ড দ্বারা তৈরি ফিন্ড} _textsqlformsearchtype_ [l=bn] {_sqlformnumfieldoption_ ফিল্ড দ্বারা SQL ফিল্ড তৈরি} _textplainsearchtype_ [l=bn] {_boxsizeoption_ এর মাধ্যমে কুয়েরি বক্সকে স্বাভাবিক আকার দিন} _textregularbox_ [l=bn] {একক লাইন} _textlargebox_ [l=bn] {বৃহৎ} _textrelateddocdisplay_ [l=bn] {সম্পর্কিত ডকুমেন্টগুলি প্রদর্শন করুন} _textsearchhistory_ [l=bn] {অনুসন্ধানের ইতিহাসঃ} _textnohistory_ [l=bn] {কোন অনুসন্ধান ইতিহাস নেই} _texthistorydisplay_ [l=bn] {_historynumrecords_ অনুসন্ধানের ইতিহাস প্রদর্শন করুন} _textnohistorydisplay_ [l=bn] {অনুসন্ধান ইতিহাস প্রদর্শন করবেন না} _textbookoption_ [l=bn] {বই আকারে প্রদর্শনঃ} _textbookvieweron_ [l=bn] {চালু} _textbookvieweroff_ [l=bn] {বন্ধ} # html options _textdoclayout_ [l=bn] {ডকুমেন্টের পৃষ্ঠার আকৃতি:} _textlayoutnavbar_ [l=bn] {নেভিগেশন বার উপরে} _textlayoutnonavbar_ [l=bn] {নেভিগেশন বার নেই} _texttermhighlight_ [l=bn] {অনুস্ধান শব্দুগুলি হাইলাইট হচ্ছে} _texttermhighlighton_ [l=bn] {অনুস্ধান শব্দুগুলি হাইলাইট করুন} _texttermhighlightoff_ [l=bn] {অনুস্ধান শব্দুগুলি হাইলাইট করবেন না} ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=bn] {অনুসারে ডকুমেন্টসমুহ সাজান} _textalsoshowing_ [l=bn] {দেখাচ্ছে} _textwith_ [l=bn] {সবচেয়ে বেশি} _textdocsperpage_ [l=bn] {পৃষ্ঠাপিছু ডকুমেন্ট} _textfilterby_ [l=bn] {সংগ্রহে থাকা ডকুমেন্টসমুহ দেখুন} _textall_ [l=bn] {সবকিছু} _textany_ [l=bn] {যেকোন} _textwords_ [l=bn] {শব্দগুলির} _textleaveblank_ [l=bn] {সব ডকুমেন্ট পেতে এই বক্সটি ফাঁকা রাখুন} _browsebuttontext_ [l=bn] {"ডকুমেন্টসমুহ সাজান" } _nodata_ [l=bn] {কোন তথ্য নেই} _docs_ [l=bn] {ডকুমেন্ট} ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=bn] {সাহায্য} # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name _textdefaulthelp_ [l=bn] {_2_ বাটনে ক্লিক করে _1_ এর মাধ্যমে ডকুমেন্টগুলি ব্রাউজ করুন } _textSearchhelp_ [l=bn] {_labelSearch_ বাটনে ক্লিক করে আপনি টেক্সটের মধ্যে থাকা শব্দসমূহ থেকে নির্দিষ্ট শব্দ অনুসন্ধান করতে পারেন} _textTohelp_ [l=bn] {_labelTo_ বাটনে ক্লিক করে "পর্যন্ত" ফিল্ডের মাধ্যমে ডকুমেন্টসমূহ ব্রাউজ করুন} _textFromhelp_ [l=bn] {_labelFrom_ বাটনে ক্লিক করে "হতে" ফিল্ড এর মাধ্যমে ডকুমেন্টগুলি ব্রাউজ করুন} _textBrowsehelp_ [l=bn] {ডকুমেন্টগুলি ব্রাউজ করুন } _textAcronymhelp_ [l=bn] {_labelAcronym_ বাটনে ক্লিক করে প্রাপ্ত সংক্ষিপ্ত শব্দ অনুযায়ী ডকুমেন্টগুলি ব্রাউজ করুন } _textPhrasehelp_ [l=bn] {_labelPhrase_ বাটনে ক্লিক করে ডকুমেন্টগুলিতে থাকা শব্দসমস্টি ব্রাউজ করুন । এক্ষেত্রে ফাইন্ড ফ্রেজ ব্রাউজার ব্যবহৃত হয় ।} _texthelptopicstitle_ [l=bn] {শিরোনাম} _textreadingdocs_ [l=bn] {কিভাবে ডকুমেন্ট পড়তে হয়} _texthelpreadingdocs_ [l=bn] {

পাতার বাম দিকের উপরে থাকা ডকুমেন্টের শিরোনাম বা প্রচ্ছদের ছবি দেখে নির্দিষ্ট বই বা ডকুমেন্টে আপনি যেতে পারেন ।কিছু কিছু ডকুমেন্টের ক্ষেত্রে সূচীর তালিকা থাকে আবার কিছু ডকুমেন্টের ক্ষেত্রে পাতার নম্বর আর বাস্ক থাকে যা আপনাকে আগের পাতা বা পরের পাতায় যেতে সাহায্য করে ।সূচী তালিকায় বর্তমান শিরোনাম মোটা অক্ষরে লেখা থাকে, এবং তালিকাটি বড় করা যায়। এগুলি খুলতে বা বন্ধ করতে ফোলডারটিতে টিপুন ; বন্ধ করতে উপরের খোলা বইটিতে ক্লিক করুন ।

নীচে বর্তমান অংশটি লেখা আছে ।যখন এটি পড়বেন তখন নীচের তীর আগের বা পরের পাতায় নিয়ে যাবে। শিরোনাম বা প্রচ্ছদের নীচে কিছু বোতাম আছে । ক্লিক করুন লেখা বড় কর বর্তমান অংশের লেখা বা বই বড় করতে । যদি লেখা এমনিতেই বড় হয় , বেশী সময় আর মেমোরী লাগবে ! ক্লিক করুন সূচী বড় করসূচী বড় করতে যাতে সূচী তালিকা বড় করে যাতে সব শিরোনাম , অনুচ্ছেদ বা অনু অংশ দেখতে পারেন ; ক্লিক করুনআলাদা এই ডকুমেন্টের জন্যন্জ নতুন ব্রাউজার উইন্ডো খুলতে ।( দুটি ডকুমেন্ট পড়া বা তুলনার জন্যা এটি ভালো ) পরিশেষে আপনি যে শব্দ খুঁজছেন সেটি হাইলাইট হয় ।ক্লিক করুন হাইলাইট নয় হাইলাইট সরাতে

} # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=bn] {বইয়ের তাকটি খুলুন} _texthelpopenbook_ [l=bn] {এই বইটি খুলুন/বন্ধ করুন} _texthelpviewtextsection_ [l=bn] {টেক্সটের এই অধ্যয়টি দেখুন } _texthelpexpandtext_ [l=bn] {সবগুলি টেক্সট প্রদর্শন করাবে কি না} _texthelpexpandcontents_ [l=bn] {সূচীপত্র সম্প্রসারন করুন বা না করুন} _texthelpdetachpage_ [l=bn] {এই পৃষ্ঠাটি নতুন উইন্ডোতে খুলুন} _texthelphighlight_ [l=bn] {সার্চ টার্মটি হাইলাইট হবে, নাকি হবে না} _texthelpsectionarrows_ [l=bn] {পূর্ববর্তী / পরবর্তী অধ্যায়ে যান} _texthelpsearchingtitle_ [l=bn] {কিভাবে নির্দিষ্ট শব্দ অনুসন্ধান করতে হয়} _texthelpsearching_ [l=bn] {

অনুসন্ধানের পৃষ্ঠা থেকে এই ধাপগুলির সমন্বয়ে একটি প্রশ্ন তৈরী করুনঃ

  1. কি অনুসন্ধান করতে হবে
  2. সবগুলি নাকি কিছু কিছু শব্দ অনুসন্ধান করতে চান
  3. যে শব্দ অনুসন্ধান করতে চান তা লিখুন "অনুসন্ধান শুরু" "বাটনে ক্লিক করুন"

    আপনি যখন একটি কুয়েরী বা অনুসন্ধান সম্পন্ন করবেন সেক্ষেত্রে আপনার কুয়েরীর সাথে মিলে যায় এরকম প্রথম বিশটি ডকুমেন্টের শিরোনাম আপনাকে দখানো হবে। পৃষ্ঠার নিচের দিকে একটি বাটন আছে যার মাধ্যমে আপনি পরবর্তি বিশটি ডকুমেন্ট দেখতে পাবেন। সেখান থেকে আবারও আপনি পরবর্তি ৩য় বিশটি বা পূর্ববর্তি ১ম বিশটি ডকুমেন্টে যেতে পারবেন। ডকুমেন্টের তালিকা শেষ না হওয়া পযর্ন্ত এটি চলতে থাকবে, কোন ডকুমন্ট খুলতে চাইলে এর শিরোনাম বা পাশের ছোট বাটনটিতে ক্লিক করুন।

    আপনি চাইলে এক পৃষ্ঠায় সর্বোচ্চ ৫০টি পর্যন্ত ডকুমেন্টের শিরোনাম দেখতে পারবেন। এই সংখ্যা আপনার পছন্দ অনুযায়ী ঠিক করার জন্য পৃষ্ঠার উপরে বামে থাকা "পছন্দ" বাটনে ক্লিক করে সংখ্যা পরিবর্তন করুন। } _texthelpquerytermstitle_ [l=bn] {অনুসন্ধান শব্দ} _texthelpqueryterms_ [l=bn] {

    কুয়েরী বাক্সে আপনি যাই লিখুন তা অনুসন্ধান শব্দ হিসেবে ধরা হয় । প্রত্যেক শব্দ ও শব্দসমষ্টি বর্ণ ও সংখ্যার সমন্বয়ে গঠিত হয় । এক্ষেত্রে " " দ্বারা প্রত্যেক শব্দ আলাদা করা থাকে । অনুসন্ধান শব্দে বিরামচিহ্ন ব্যবহার করা যাবে না । অন্যথায় বিরামচিহ্নকে স্পেস হিসেবে ধরে নেওয়া হয় ।

    উদাহরণ হিসেবে,

    এই কুয়েরীটকে নিম্নের প্রদত্ত কুয়েরী হিসেবে বিবেচনা করা হবে।

    } _texthelpmgppsearching_ [l=bn] {এমজিপিপি দিয়ে তৈরি সংগ্রহে আরও কয়েকভাবে অনুসন্ধান করা যায়।