# this file must be UTF-8 encoded ###################################################################### # # Italian Language text and icon macros ###################################################################### ###################################################################### # 'home' page package home ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _documents_ [l=it] {documenti. } _lastupdate_ [l=it] {Ultima modifica} _ago_ [l=it] {giorni fa.} _colnotbuilt_ [l=it] {Raccolta non costruita.} ### taken from here _textpoem_ [l=it] {

Kia papapounamu te moana

kia hora te marino,
kia tere te karohirohi,
kia papapounamu te moana

possano la pace e la calma circondarti,
possa tu vivere nel calore della foschia estiva,
possa l'oceano in cui tu viaggi essere levigato come la nefrite. } _textgreenstone_ [l=it] {

La nefrite (greenstone) è una pietra semi-preziosa che (come questo software) viene dalla Nuova Zelanda. Nella società tradizionale dei Maori era la più costosa ed ambita di tutte le sostanze. Essa può assorbire e conservare lo wairua, lo spirito della forza vitale, ed è dotata di virtù tradizionali che la rendono un emblema appropriato per una biblioteca digitale di pubblico dominio. Il suo splendore è simbolo di carità; la sua trasparenza, di onestà; la sua durezza, di coraggio; ed i bordi taglienti che può avere, di giustizia. La pietra lavorata utilizzata come logo del software Greenstone Digital Library è un patu o mazza da guerra, ed è un cimelio di famiglia di uno dei membri del progetto. Nel combattimento corpo a corpo il suo colpo è molto veloce e preciso. A noi piace pensare che queste qualità si applicano anche al nostro software, il bordo del patu tagliente come un rasoio simboleggia il vertice della tecnologia. } _textaboutgreenstone_ [l=it] {

Greenstone è una suite di software adatti a gestire collezioni di biblioteche digitali ed a creare nuove collezioni. Fornisce un nuovo modo di organizzare informazioni e di pubblicarle su Internet o su CD-ROM. Greenstone è prodotto dal New Zealand Digital Library Project presso l'Università di Waikato, ed è distribuito in cooperazione con l'UNESCO e lo Human Info NGO. E' un software open-source, disponibile da http://greenstone.org sotto i termini della GNU General Public License.

Lo scopo del sofware è quello di dare la possibilità agli utenti, particolarmente in università, biblioteche ed altre istituzioni pubbliche, di creare proprie biblioteche digitali. Le biblioteche digitali stanno modificando radicalmente il modo in cui l'informazione viene disseminata ed acquisita nelle comunità e nelle istituzioni partner dell'UNESCO nei campi dell'educazione, della scienza e della cultura in tutto il mondo, e particolarmente nei paesi in via di sviluppo. Speriamo che questo software possa incoraggiare la diffusione effettiva delle biblioteche digitali al fine di condividere l'informazione e di porla nel pubblico dominio.

Questo software è sviluppato e distribuito come un'opera collaborativa internazionale avviata nell'agosto 2000 fra tre istituzioni.
New Zealand Digital Library Project presso l'Università di Waikato
Il software Greenstone è scaturito da questo progetto e l'iniziativa è stata appoggiata dalla sub-commissione Comunicazione della Commissione della Nuova Zelanda per l'UNESCO, come parte del contributo della Nuova Zelanda al programma dell'UNESCO.
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
La disseminazione dell'informazione educativa, scientifica e culturale nel mondo, e particolarmente la sua disponibilità nei paesi in via di sviluppo, è centrale negli obiettivi dell'UNESCO, che la persegue all'interno del programma intergovernativo Infomation for All, ed una tecnologia dell'informazione e comunicazione appropriata ed accessibile è vista come un importante strumento in questo contesto.
UNESCO logo
Lo Human Info NGO, fondato ad Anversa, Belgio
Questo progetto collabora con agenzie ONU ed altre organizzazione non governative, ed ha conquistato una reputazione internazionale per la digitalizzazione di documentazione d'interesse per lo sviluppo umano e per averla resa ampiamente accessibile, gratuitamente per i paesi in via di sviluppo, a copertura dei costi per gli altri.
Human Info logo
} _textdescrselcol_ [l=it] {scegli una collezione} ###################################################################### # home help page package homehelp ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _text4buts_ [l=it] {Ci sono quattro pulsanti ulteriori sulla home page} _textnocollections_ [l=it] {

Non vi sono attualmente collezioni disponibili in questa installazione Greenstone. Per aggiungerne alcune puoi

} _text1coll_ [l=it] {Questa installazione di Greenstone contiene 1 collezione} _textmorecolls_ [l=it] {Questa installazione Greenstone contiene _1_ collezioni} ###################################################################### # external link package package extlink ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textextlink_ [l=it] {Collegamento esterno} _textlinknotfound_ [l=it] {Collegamento interno non trovato} _textextlinkcontent_ [l=it] {Il collegamento che hai selezionato è esterno alle raccolte correntemente selezionate da te. Se desideri ugualmente seguire questo collegamento ed il tuo browser ha accesso al web, puoi proseguire altrimenti usa il pulsante "indietro" del browser per tornare al documento precedente.} _textlinknotfoundcontent_ [l=it] {Per ragioni aldilà del nostro controllo, il link interno che hai selezionato non esiste. Questo probabilmente è dovuto ad un errore nel documento originale. Usa il pulsante "indietro" del browser per tornare al documento preccedente.} # should have arguments of collection, collectionname and link _foundintcontent_ [l=it] {

Collegamento alla raccolta "_2_"

Il collegamento che hai selezionato è esterno alla raccolta "_collectionname_" (esso porta alla raccolta "_2_"). Se desideri seguire questo collegamento verso la raccolta "_2_" puoi proseguire verso questa pagina; altrimenti usa il pulsante "indietro" del browser per tornare al documento precedente. } ###################################################################### # authentication page package authen ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textGSDLtitle_ [l=it] {Greenstone Digital Library} _textusername_ [l=it] {nome utente} _textpassword_ [l=it] {password} _textmustbelongtogroup_ [l=it] {Nota che devi appartenere al gruppo "_cgiargug_" per accedere a questa pagina} _textmessageinvalid_ [l=it] {La pagina che hai richiesto necessita di autenticazione.
_If_(_cgiargug_,[_textmustbelongtogroup_]
) Inserisci nome e password.} _textmessagefailed_ [l=it] {Il tuo nome o la tua password sono errati.} _textmessagedisabled_ [l=it] {Spiacente, il tuo account è stato disabilitato. Contatta il webmaster di questo sito.} _textmessagepermissiondenied_ [l=it] {Spiacente, non hai il permesso di accedere a questa pagina.} _textmessagestalekey_ [l=it] {La pagina è scaduta. Inserisci la password per accedere a questa pagina.} ###################################################################### # 'docs' page package docs ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textnodocumentation_ [l=it] {

Questa installazione di Greenstone non include alcuna documentazione. Ciò può essere perché:

  1. Greenstone è stato installato da CD-ROM usando una installazione compatta.
  2. Greenstone è stato installato da una distribuzione scaricata da internet.
In entrambi i casi puoi ottenere la documentazione dalla directory docs di un CD-ROM Greenstone oppure visitando http://www.greenstone.org. } _textuserguide_ [l=it] {Guida utente} _textinstallerguide_ [l=it] {Guida dell'installatore} _textdeveloperguide_ [l=it] {Guida dello sviluppatore} _textpaperguide_ [l=it] {Guida dalla carta alla collezione} _textorganizerguide_ [l=it] {Usare l'Organizer} _textgsdocstitle_ [l=it] {documentazione Greenstone} ###################################################################### # collectoraction package wizard _textbild_ [l=it] {Avvia la collezione} _textbildsuc_ [l=it] {Collezione riuscita} _textviewbildsummary_ [l=it] {Si può href="_httppagex_(bsummary)" visualizzare il riassunto della compilazione di questa collezione per ulteriori dettagli.} _textview_ [l=it] {Visualizza la collezione} _textbild1_ [l=it] {La collezione è in corso di costruzione: potrebbe richiedere del tempo. L'indicazione dello statodell'operazione qui sotto fornisce feedback su come sta procedendo.} _textbild2_ [l=it] {Per arrestare il processo di costruzione in qualsiasi momento, clicca qui.
La collezione sulla quale stai lavorando rimarrà invariata.} _textstopbuild_ [l=it] {fermare il processo} _textbild3_ [l=it] {Se si lascia questa pagina (senza annullamento del processo di costruzione con Il pulsante "STOP") la operazione continuerà esarà installata alla fine el processo..} _textbuildcancelled_ [l=it] {Operazione annullata} _textbildcancel1_ [l=it] {Il processo di costruzione della collezione è stato annullato. Usare I pulsanti gialli qui sotto per apportare modifiche alla collezione o per riavvaire il processo} _textbsupdate1_ [l=it] {Lo stato della costruzione verrà aggiornato in 1 secondo} _textbsupdate2_ [l=it] {Aggiornamento dello stato in} _textseconds_ [l=it] {secondi} _textfailmsg11_ [l=it] {La collezione non può essere completata in quanto non contiene dati. Assicurarsi che almeno una delle cartelle specificate, o un file specificato nella pagina fonte di dati esiste ed è del tipo o (nel caso di una cartella) contiene file del tipo che Greenstone è in grado di elaborare.} _textfailmsg21_ [l=it] {La collezione non può essere costruita (import.pl fallito).} _textfailmsg31_ [l=it] {La collezione non può essere costruita (buildcol.pl fallito).} _textfailmsg41_ [l=it] {La collezione è riuscita, ma non era possibile installarla.} _textfailmsg71_ [l=it] {È stato verificato un errore imprevisto durante la costruzione della collezione} _textblcont_ [l=it] {Il log della costruzione contiene le seguenti informazioni} ###################################################################### # collectoraction package collector ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textdefaultstructure_ [l=it] {struttura di default} _textmore_ [l=it] {altro} _textinfo_ [l=it] {Informazioni sulla collezione} _textsrce_ [l=it] {Origine dati} _textconf_ [l=it] {Configura la collezione} _textdel_ [l=it] {Cancella la collezione} _textexpt_ [l=it] {Esporta la collezione} _textdownloadingfiles_ [l=it] {Scaricamento file in corso…} _textimportingcollection_ [l=it] {Importazione della collezione in corso…} _textbuildingcollection_ [l=it] {Creazione della collezione in corso…} _textcreatingcollection_ [l=it] {creazione della collezione…} _textcollectorblurb_ [l=it] {La penna è più potente della spada!
Creare e distribuire collezioni di informazioni comporta delle responsabilità sulle quali è bene riflettere prima di iniziare. Esistono questioni legali connesse al copyright: la possibilità di accedere ai documenti non significa necessariamente che li puoi scambiare con altre persone. Vi sono questioni di natura sociale: le collezioni dovrebbero rispettare i costumi della comunità al di fuori della quale i documenti sono nati. E vi sono motivi etici: alcune cose semplicemente non dovrebbero essere rese disponibili ad altri.
Sii sensibile al potere dell'informazione ed usalo con saggezza.
} _textcb1_ [l=it] {Il Collector consente di creare nuove collezioni, di modificarle, aggiungerle o cancellarle. Per fare questo, sarai guidato attraverso una serie di pagine web che raccolgono le informazioni necessarie.} _textcb2_ [l=it] {Innanzitutto, devi decidere se} _textcnc_ [l=it] {crea una nuova collezione} _textwec_ [l=it] {lavorare con una esistente, aggiungervi dati o cancellarla.} _textcb3_ [l=it] {Per poter costruire o modificare le collezioni della biblioteca digitale devi identificarti. Questo al fine di proteggere da accessi non autorizzati al tuo computer e da alterazioni dei dati contenuti. } _textcb4_ [l=it] {Inserisci, per favore, il tuo nome utente Greenstone e la password, poi clicca sul pulsante per entrare.} _textfsc_ [l=it] {Per prima cosa seleziona la collezione su cui vuoi lavorare (le collezioni protette in scrittura non appariranno in questo elenco).} _textwtc_ [l=it] {Con la collezione che hai selezionato, puoi} _textamd_ [l=it] {Aggiungi altri dati e ricostruisci la collezione} _textetc_ [l=it] {Modifica il file di configurazione della collezione e ricostruisci la collezione} _textdtc_ [l=it] {Cancella la collezione interamente} _textetcfcd_ [l=it] {Esporta la collezione per la copia su un CD-ROM Windows autoinstallante.} _textcaec_ [l=it] {Modifica una collezione esistente} _textnwec_ [l=it] {Non è disponibile nessuna collezione abilitata in scrittura per modifiche} _textcianc_ [l=it] {Crea una nuova collezione} _texttsosn_ [l=it] {La sequenza di passi necessari a creare una nuova collezione digitale è:} _textsin_ [l=it] {Specifica il suo nome (e le informazioni connesse)} _textswts_ [l=it] {Specifica da dove provengono i dati di origine} _textatco_ [l=it] {Modifica le opzioni di configurazione (solo utenti avanzati)} _textbtc_ [l=it] {"Crea" la collezione (vedi sotto)} _textpvyh_ [l=it] {Vedi il lavoro fatto} _texttfsiw_ [l=it] {Il quarto passo è la fase in cui il computer esegue tutto il lavoro. Nel processo di costruzione il computer crea tutti gli indici e combina ogni altra informazione necessaria al funzionamento. Ma prima di tutto devi specificare le informazioni.} _textadab_ [l=it] {Sotto appare un diagramma che consentirà di mantenere la traccia del punto in cui ci si trova. Il pulsante verde è quello che puoi cliccare per proseguire lungo la sequenza. I pulsanti cambieranno in giallo man mano che ci si sposta nella sequenza. E' possibile ritornare ad una pagina precedente cliccando sul pulsante giallo corrispondente nel diagramma.} _textwyar_ [l=it] {Quando sei pronto, clicca il bottone verde "informazioni sulla collezione" per avviare la creazione della nuova collezione digitale!} _textcnmbs_ [l=it] {Il nome della collezione deve essere specificato} _texteambs_ [l=it] {L'indirizzo email deve essere specificato} _textpsea_ [l=it] {Specifica l'indirizzo email nel campo: username@domain} _textdocmbs_ [l=it] {La descrizione della collezione deve essere specificata} _textwcanc_ [l=it] {Durante la creazione di una nuova collezione devi inserire alcune informazioni preliminari relative alla fonte dei dati. Questo processo è strutturato come una serie di pagine web controllate dal Collector. La barra a piè di pagina mostra la sequenza di pagine che deve essere completata.} _texttfc_ [l=it] {Titolo della collezione:} _texttctiasp_ [l=it] {Il titolo della collezione è una breve frase usata all'interno della biblioteca digitale per identificare il contenuto della collezione. Titoli di esempio possono essere "Rapporti tecnici ed informatici" e "Biblioteca dello sviluppo dell'umanità" } _textcea_ [l=it] {Contatta l'indirizzo mail.} _textteas_ [l=it] {Questo indirizzo email specifica il principale punto di contatto per la collezione. Se il software Greenstone individua un problema, invierà un rapporto diagnostico a questo indirizzo. Inserisci un indirizzo email nella sua forma completa: name@domain. } _textatc_ [l=it] {Informazioni su questa collezione:} _texttiasd_ [l=it] {Questa è una dichiarazione che illustra i principi che regolano ciò che viene inserito nella collezione. Appare sulla prima pagina quando la collezione viene presentata.} _textypits_ [l=it] {La tua posizione nella sequenza è indicata sotto da una freccia - in questo caso, la fase "informazioni sulla collezione". Per proseguire, clicca il bottone verde "origine dati".} _srcebadsources_ [l=it] {

Una o più delle fonti che hai specificato non è disponibile (contrassegnata _iconcross_ sotto).

Questo può essere perchè

Se questo è un URL che puoi visualizzare sul tuo browser, potrebbe provenire da una copia nella cache locale. Purtroppo le copie memorizzate nella cahe locale non sono visibili al nostro processo di mirroring. In questo caso, ti raccomandiamo di scaricare le pagine utilizzando direttamente il tuo browser. } _textymbyco_ [l=it] {

Puoi basare la tua collezione sia su

} _textbtco_ [l=it] {Basa la collezione su} _textand_ [l=it] {Aggiungi nuovi dati} _textad_ [l=it] {Aggiungere dati:} _texttftysb_ [l=it] {I file che hai indicato sotto saranno aggiunti alla collezione. Assicurati di non aver indicato file già presenti nella collezione, altrimenti verranno inserite due copie. I file sono identificati col loro percorso completo, le pagine web dal loro indirizzo web assoluto.} _textis_ [l=it] {Origine dati:} _textddd1_ [l=it] {

Se usi file:// o ftp:// per specificare un file, quel file verrà scaricato.

Se usi http://, varia a seconda che l'URL indichi una normale pagina web nel tuo browser, oppure una lista di file. Se si tratta di una pagina, questa pagina verrà scaricata - e così avverrà per tutte le pagine alle quali fa un link e dalle quali è collegata etc. - ammesso che risiedano sullo stesso sito, secondo l'URL.

Se usi file:// o ftp:// per specificare una cartella o directory, oppure se fornisci un URL http:// che conduce ad una lista di file, ogni cosa contenuta nella cartella ed in tutte le sottocartelle verrà inclusa nella collezione.

Clicca il pulsante "altri dettagli" per avere altre caselle di input.} _textddd2_ [l=it] {

Clicca uno dei pulsanti verdi. Se sei un utente avanzato, potresti avere la necessità di modificare la configurazione della collezione. Diversamente, vai direttamente alla fase di creazione. Ricorda che puoi sempre rivedere una fase precedente cliccando sul pulsante giallo.} _textconf1_ [l=it] {

La creazione e la presentazione della tua collezione sono controllate attraverso delle specifiche contenute in uno speciale "file di configurazione". Gli utenti avanzati potrebbero aver bisogno di modificare le impostazioni di configurazione.

Se non sei un utente avanzato, vai alla fine della pagina.

Per cambiare le impostazione di configurazione, modifica i dati che appaiono sotto. Se fai un errore, clicca su "Reset" per ripristinare le impostazioni di configurazione originali.} _textreset_ [l=it] {Reset} _texttryagain_ [l=it] {Per favoreriavvia il collector e prova di nuovo. } _textretcoll_ [l=it] {Ritorna al Collector} _textdelperm_ [l=it] {Alcune o tutte le collezioni _cgiargbc1dirname_non possono essere cancellate. La cause possibili sono:

} _textdelinv_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirname_ è protetta o invalida. La cancellazione è stata annullata.} _textdelsuc_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirname_ è stata cancellata con successo.} _textclonefail_ [l=it] {La collezione _cgiargclonecol_ non può essere clonata.} _textcolerr_ [l=it] {Errore del Collector.} _texttmpfail_ [l=it] {Il collector non è riuscito a leggere o scrivere su un file o directory temporanea. Cause possibili sono: } _textmkcolfail_ [l=it] {Il collector ha fallito nel tentativo di creare la struttura della directory richiesta dalla nuova collezione (mkcol.pl fallito). Possibili cause sono: } _textnocontent_ [l=it] {Errore nel collector: non è stato fornito alcun nome per la nuova collezione. Prova a riavviare il Collector dall'inizio.} _textrestart_ [l=it] {Riavvia il Collector} _textreloaderror_ [l=it] {Si è verificato un errore durante la creazione della nuova collezione. Ciò può essere dovuto al fatto che Greenstone è stato confuso dall'uso dei pulsanti "ricarica" e "indietro" del tuo browser (cerca di evitare l'utilizzo di questi pulsanti mentre crei una collezione con il Collector). Si consiglia di riavviare il Collector dall'inizio. } _textexptsuc_ [l=it] {La collezione _cgiargbc1dirname_ è stata esportata con successo nella direcoty _gsdlhome_/tmp/exported\__cgiargbc1dirname_ } _textexptfail_ [l=it] {

L'esportazione della collezione _cgiargbc1dirname_ è fallita.

Probabilmente questo dipende dal fatto che Greenstone è stato installato senza le componenti necessarie a supportare la funzione "Esporta collezione".

} ###################################################################### # depositoraction package depositor ###################################################################### _textdepositorblurb_ [l=it] {

Si prega di specificare le informazioni sui seguenti file e fare clic su _textintro_ qui sotto. } _textcaec_ [l=it] {Si aggiunge ad una collezione già esistente} _textbild_ [l=it] {Deposita item} _textintro_ [l=it] {Selezionare file} _textconfirm_ [l=it] {Conferma} _textselect_ [l=it] {Selezionare collezione} _textmeta_ [l=it] {Specificare I metadati} _textselectoption_ [l=it] {selezionare collezione} _texttryagain_ [l=it] {Si prega di riavviare il depositante e riprovare.} _textselectcol_ [l=it] {Selezionare la collezione alla quale si vuole aggiungere un nuovo documento} _textfilename_ [l=it] {Nome file} _textfilesize_ [l=it] {Dimensione del file} _textretcoll_ [l=it] {Vai al depositante} _texttmpfail_ [l=it] {Il depositante non poteva leggere o scrivere su un file temporaneo o In una cartella. Le possibili cause sono: