# this file must be UTF-8 encoded ##################################################################### # # English Language text and icon macros # ###################################################################### # # This is the main macro file for translation when creating an # interface in another language. # Under the 'text macros' comments are text macros of the form: # _macroname_ {macro value} # Everything between the {} is the text to be translated. This text # may itself contain macros (i.e. characters other than space between # underscore characters, e.g. _about:numdocs_ or _textpage_). These # macro names occurring within text shouldn't be translated but should # be left as they are. Underscores or curly brackets occurring # naturally within the text should be escaped with a leading backslash # (i.e. '\_', '\{' or '\}). # # Comment lines (other than those described above) need not be # translated (i.e. any lines beginning with '#', like this line). # # The simplest way to translate this file is to save it as something # else (e.g. french.dm) and work through translating all the text # macro values and icon comments. # ###################################################################### ###################################################################### # Global (base) package package Global ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textperiodicals_ [l=lo] {ຕາມກຳຫນົດເວລາ} # these three used by the default format statement of the demo and dls collections. _textsource_ [l=lo] {ແຫລງອ້າງອິງ } _textdate_ [l=lo] {ວັນທເພີຍແພ} _textnumpages_ [l=lo] {ຈຳນວນຫນ້າ} _textsignin_ [l=lo] {ສະມັກສະມາຊີກ} textdefaultcontent_ [l=th] {"ບມີຫນາທທານຊອກຫາ ກະລຸນາຄລິກປຸ່ມ ຍອນກັບໃນເບຣາເຊີຂອງທານ ຫລືປຸມຫນາທຳອິດຂາງເທິງເພອກັບໄປຍັງຫອງສະຫມຸດດີຈີທັດຂອງ Greenstone"} _textdefaulttitle_ [l=lo] {ຂໍ້ຜິດພາດຂອງ GSDL } _textbadcollection_ [l=lo] {ບໍ່ມີການຕຶດຕັ້ງຄໍເລັກຊັນນີ້ ທີ່ເອີ້ນວ່າ cvariable ໃນລະບົບຫ້ອງສະມຸດຂອງ Greenstone} _collectionextra_ [l=lo] {"ຄໍເລັກຊັນນີ້ປະກອບດ້ວຍເອກະສານຈຳນວນ _about:numdocs_ ສະບັບເຊຶງຖືກສ້າງຄັ້ງລ່າສຸດ ສະບັບ _about:builddate_ ວັນກ່ອນ "} # this is only used by the collector (where the above _collectionextra_ # macro will always be set to another value) _collectorextra_ [l=lo] {"ຄໍເລັກຊັນນີ້ປະກອບດ້ວຍ numdocs If_("_numdocs_" eq "1",document,documents) ຂໍ້ຄວາມແລະເມທາດາທາທີ່ໄດ້ຮັບການເຣັດດັດສະນີ້ທັ້ງຫມົດ _numbytes_ ລາຍການ
ຄລິກທີ່ນີ້ ເພື່ອເບງຜົນສະຫລຸບໃນການສ້າງຄໍເລັກຊັນນີ້" } _textdescrcollection_ [l=lo] {} _textdescrabout_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບຫນ້າ} _textdescrhome_ [l=lo] {ຫນ້າທຳອິດ} _textdescrhelp_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ } _textdescrpref_ [l=lo] {ຫນ້າທີ່ກຳຫນົດລັກສະນະ} _textdescrgreenstone_ [l=lo] {ຊອບແວຫ້ອງສະມຸດດີຈີທັດ Greenstone} _textdescrusab_ [l=lo] {ທານຄິດວາອັນໃດຍາກຕການໃຊວຽກງານ} # Metadata names and navigation bar labels _textSearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາ} _labelSearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາ} # Dublin Core Metadata Element Set, Version 1.1 _textTitle_ [l=lo] {ຊື່} _labelTitle_ [l=lo] {ຊື່ເລື່ອງ} _textCreator_ [l=lo] {ຂອງວຽກງານ} _labelCreator_ [l=lo] {ຜູ້ສ້າງເອກກະສານ} _textSubject_ [l=lo] {ຫົວເລື່ອງ} _labelSubject_ [l=lo] {ຫົວເລື່ອງ} _textDescription_ [l=lo] {ຄຳອະທິບາຍ} _labelDescription_ [l=lo] {ຄຳອະທຶບາຍ} _textPublisher_ [l=lo] {ຜູ້ເຜຍແຜ່ } _labelPublisher_ [l=lo] {ຜູເຜຍແຜ} _textContributor_ [l=lo] {ຜູ້ແຕ່ງຮ່ວມ} _labelContributor_ [l=lo] {ຜູ້ຮ່ວມແຕ່ງ} _textDate_ [l=lo] {ວັນທີ່} _labelDate_ [l=lo] {ວັນທີ່} _textType_ [l=lo] {ຊະນິດ} _labelType_ [l=lo] {ຊະນິດ} _textFormat_ [l=lo] {ຮຸບແບບ} _labelFormat_ [l=lo] {ຮູບແບບ} _textIdentifier_ [l=lo] {ຕົວລະບຸ} _labelIdentifier_ [l=lo] {ຕົວລະບຸ} _textSource_ [l=lo] {ຊື່ແຟ້ມ} _labelSource_ [l=lo] {ຊື່ແຟ້ມ} _textLanguage_ [l=lo] {ພາສາ} _labelLanguage_ [l=lo] {ພາສາ} _textRelation_ [l=lo] {ຄວາມສຳພັນ} _labelRelation_ [l=lo] {ຄວາມສຳພັນ} _textCoverage_ [l=lo] {ຄວາມຄອບຄຸມ} _labelCoverage_ [l=lo] {ຄວາມຄອບຄຸມ} _textRights_ [l=lo] {ສິດ} _labelRights_ [l=lo] {ສິດ} # DLS metadata set _textOrganization_ [l=lo] {ອົງກອນ} _labelOrganization_ [l=lo] {ອົງກອນ} _textKeyword_ [l=lo] {ຄຳສຳຄັນ} _labelKeyword_ [l=lo] {ຄຳສຳຄັນ } _textHowto_ [l=lo] {ວິທີ່ດຳເນີນການ } _labelHowto_ [l=lo] {ວິທີ່ດຳເນີນການ} # Miscellaneous Greenstone metadata _textPhrase_ [l=lo] {ວະລີ} _labelPhrase_ [l=lo] {ວະລີ} _textCollage_ [l=lo] {ການປະຕິດປະຕໍ່} _labelCollage_ [l=lo] {ການປະຕິດປະຕໍ່} _textBrowse_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງ} _labelBrowse_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງ} _textTo_ [l=lo] {ເຖິ່ງ} _labelTo_ [l=lo] {ເຖິ່ງ} _textFrom_ [l=lo] {ຈາກ} _labelFrom_ [l=lo] {ຈາກ} _textAcronym_ [l=lo] {ຊື່ຫຍໍ້} _labelAcronym_ [l=lo] {ຊື່ຫຍໍ້} _textAuthor_ [l=lo] {ນັກປະພັນ} _textAuthors_ [l=lo] {ນັກປະພັນ} # Navigation bar tooltip - to customize this for a specific metadata, add a macro named _textdescrXXX_ where XXX is the metadata name _textdescrdefault_ [l=lo] {ເອີ້ເບິ່ງຕາມ _1_ } _textdescrSearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາຄຳສະເພາະ} _textdescrType_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມຊະນິດພະຍາກອນ} _textdescrIdentifier_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມຊັບພະຍາກອນ } _textdescrSource_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມຊື່ແຟ້ມຕົ້ນສະບັບ} _textdescrTo_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມເຂດຂໍ້ມຸນ To } _textdescrFrom_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມເຂດຂໍ້ມູລຈາກ} _textdescrCollage_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມການປະຕິດປະຕໍ່ພາບ} _textdescrAcronym_ [l=lo] {ເອ້ີນເບິ່ງຕາມຊື່ຫຍໍ້} _textdescrPhrase_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມວະລີ} _textdescrHowto_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງວິທີ່ການຈັດຫມວດຫມູ່} _textdescrBrowse_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງຕາມເອກກະສານ} _texticontext_ [l=lo] {ເບິ່ງຕາມເອກກະສານ} _texticonclosedbook_ [l=lo] {ເປີດເອກກະສານນີ້ ແລະເບິ່ງເນື້ອຫາ} _texticonnext_ [l=lo] {ໄປຫຍັງສ່ວນທີ່ຖັດໄປ } _texticonprev_ [l=lo] {ໄປຫຍັງສ່ວນກ່ອນຫນ້າ } _texticonworld_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານເວັບ} _texticonmidi_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ MIDI} _texticonmsword_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ Microsoft Word} _texticonmp3_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ MP3 } _texticonpdf_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ PDF} _texticonps_ [l=lo] {ເເບິ່ງເອກກະສານ PostScript} _texticonppt_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ PowerPoint} _texticonrtf_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ RTF} _texticonxls_ [l=lo] {ເບິ່ງເອກກະສານ Microsoft Excel} _page_ [l=lo] {ຫນ້າ } _pages_ [l=lo] {ຫນ້າ } _of_ [l=lo] {ຂອງ} _vol_ [l=lo] {ສະບັບທີ່} _num_ [l=lo] {ເລກທີ່ } _textmonth00_ [l=lo] {} _textmonth01_ [l=lo] {ເດືອນມັງກອນ} _textmonth02_ [l=lo] {ເດືອນກຸມພາ} _textmonth03_ [l=lo] {ເດືອນມິນາ} _textmonth04_ [l=lo] {ເດືອນເມສາ} _textmonth05_ [l=lo] {ເດືອນພຶດສະພາ} _textmonth06_ [l=lo] {ເດືອນມິຖຸນາ } _textmonth07_ [l=lo] {ເດືອນກໍລະກົດ} _textmonth08_ [l=lo] {ເດືອນສິງຫາ } _textmonth09_ [l=lo] {ເດືອນກັນຍາ } _textmonth10_ [l=lo] {ເດືອນຕຸລາ} _textmonth11_ [l=lo] {ເດືອນພະຈິກ} _textmonth12_ [l=lo] {ເດືອນທັນວາ } _texttext_ [l=lo] {ຂໍ້ຄວາມ } _textdocument_ [l=lo] {ເອກກະສານ} _textsection_ [l=lo] {ສ່ວນ} _textparagraph_ [l=lo] {ຫຍໍ້ຫນ້າ } _textchapter_ [l=lo] {ບົດ} _textbook_ [l=lo] {ຫນັງສື່ ຫລື ປມ } _magazines_ [l=lo] {ນິຕິຍະສານ } _nzdlpagefooter_ [l=lo] {"
ໂຄງການຫ້ອງສະມຸດດີຈີທັດປະເທດນີວຊີແລນ
ພາກວິຊາວິທຍາສາດຄອມພີວເຕີມະຫາວິທະຍາໄລ ໄວກາໂຕ ປະເທດນີວຊີແລນ "}
_linktextHOME_ [l=lo] {ຫນ້າທຳອີດ}
_linktextHELP_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ }
_linktextPREFERENCES_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກຊະນະ}
######################################################################
# 'home' page
package home
######################################################################
_textpagetitle_ [l=lo] {ຫ້ອງສະມຸດດີຈີທັດ ຂອງ +B349 Greenstone}
_textnocollections_ [l=lo] {ບໍ່ມີຄໍເລກຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງ (ເຊັ່ນ ທີ່ສ້າງໄວ້ ແລະເປີດໃຫ້ເຂົ້າເຖິ່ງໄດ້ ) ທີ່ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານໄດ້ }
_textadmin_ [l=lo] {ຫນ້າການດູແລລະບົບ }
_textabgs_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບໂປຮແກຣມ Greenstone }
_textgsdocs_ [l=lo] {ເອກກະສານປະກອບ ໂປຣແກຣມ Greenstone }
_textdescradmin_ [l=lo] {"ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເພມມຜູ້ໃຊ້ໃຫມ່ ສະຫລຸບຄໍເລັກຊັນໃນລະບົບ ນຳສະເຫນີຂໍ້ມູນທາງເທັກນິກກ່ຽວກັບການຕິດຕັ້ງໂປຣແກຣມ Greenstone""}
_textdescrgogreenstone_ [l=lo] {ບອກທ່ານກ່ຽວກັບຊອບແວ Greenstone ແລະໂຄງການຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດປະເທດນີວຊີແລນ ເຊິ່ງເປ້ນສະຖານທີ່ ທີ່ໂຄງການຖືກຳເນີດຂຶ້ນ}
_textdescrgodocs_ [l=lo] {ຄູມືໂປຣແກຣມ Greenstone}
#####################################################################
# some macros used on the home page from other packages
#####################################################################
package gli
_textgli_ [l=lo] {ຫນ້າຈໍຜູ້ໃຊ້ລະບົບ ສຳຫລັບຫ້ອງສຫມຸດ}
_textdescrgli_ [l=lo] {ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສ້າງຄໍເລກຊັນໃຫມ່ ປັບປ່ຽນຫລື່ເພີ່ມຂໍ້ມູນລົງໃນຄໍເລ້ກຊັນທີ່ມີຢູ່ ຫລືລົບຄໍເລ້ກຊັນ}
package collector
_textcollector_ [l=lo] {ຕົວຮວບຮ່ວມ}
_textdescrcollector_ [l=lo] {ຈັດການນີ້ຖືກພັດທະນາຂື້ນມາກ່ອນຫນ້າຈໍຜູ້ໃຊ້ລະບົບສຳຫລັບຫ້ອງສະຫມຸດ ໃນທາງປະຕິບັດທ່ານຄວນຈະໃຊ້ຫນ້າຈໍ ຜູ້ໃຊ້ສຳຫລັບຫ້ອງສຫມຸດແທນ}
package depositor
_textdepositor_ [l=lo] {ຕົວຈັດເກັບຄຳ}
_textdescrdepositor_ [l=lo] {ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເພິ່ມເອກກະສານເຂົ້າໄປໃນເອກກະສານທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໄດ}
package gti
_textgti_ [l=lo] {ສ່ວນຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ສຳຫລັບຜູ້ແປໂປຣແກຣມ Greenstone}
_textdescrtranslator_ [l=lo] {ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດປັບປຸງສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ໂປຣແກຣມ Greenstone ໃນຫລາຍພາສາໄດ້ຢ່າງທັນສະໄຫມ}
######################################################################
# 'about' page
package about
######################################################################
#------------------------------------------------------------
# text macros
#------------------------------------------------------------
_textabcol_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບຄໍເລັກຊັນນີ້}
_textsubcols1_ [l=lo] {""
ຄໍເລັກຊັນນີ້ທີ່ສົມບຸນ ປະກອບດ້ວຍຄໍເລັກຊັນ _1_ ຄໍເລກຊັນ ຄໍເລັກຊັນທີ່ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານໄດ້ໃນຂະນະນີ້ໄດ້ແກ່
" " } _textsubcols2_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງ ( ແລະປັບປ່ຽນ) ຄໍເລັກຊັນຍ່ອຍທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ງານ ຢູ່ຫນ້າກຳຫນົດລັກຊະນະ} _titleabout_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບ} ###################################################################### # document package package document ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _texticonopenbookshelf_ [l=lo] {ປິດຫ້ອງສະຫມຸດໃນສ່ວນນີ້} _texticonclosedbookshelf_ [l=lo] {ເປີດສ່ວນຫ້ອງສະຫມຸດແລະເນອຫາ} _texticonopenbook_ [l=lo] {ປິດຫນັງສຶ່ເລັ້ມນີ້} _texticonclosedfolder_ [l=lo] {ເປີດໂຟເດີນີ້ ແລະເບິ່ງເນື້ອຫາ} _texticonclosedfolder2_ [l=lo] {ເປີດຫມວດຍ່ອຍ} _texticonopenfolder_ [l=lo] {ປິດໂຟເດີນີ້ } _texticonopenfolder2_ [l=lo] {ປິດຫມວດຍ່ອຍ} _texticonsmalltext_ [l=lo] {ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມສ່ວນນີ້ } _texticonsmalltext2_ [l=lo] {ເບິ່ງຂໍ້ຄວາມ} _texticonpointer_ [l=lo] {ສ່ວນປັດຈຸບັນ} _texticondetach_ [l=lo] {ເປີດຫນ້ານີ້ໃນຫນ້າຕ່າງໃຫມ່} _texticonhighlight_ [l=lo] {ເນັ້ນຄຳຄົ້ນ} _texticonnohighlight_ [l=lo] {ບໍ່ຕ້ອງເນັ້ນຄຳຄົ້ນຫາ} _texticoncontracttoc_ [l=lo] {ຍຸບຮ່ວມຫລາຍສະບັບ} _texticonexpandtoc_ [l=lo] {ຂະຍາຍສາລະບັນ} _texticonexpandtext_ [l=lo] {ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັ້ງຫມົດ} _texticoncontracttext_ [l=lo] {ສະແດງຂໍ້ຄວາມສະເພາະສ່ວນທີ່ເລືອກໄວ້ໃນຂະນະນີ້ເທົ່ານັ້ນ} _texticonwarning_ [l=lo] { ຄຳເຕຶອນ: } _texticoncont_ [l=lo] {ດຳເນີນການຕໍ່ໄປຫລຶ່ບບໍ່} _textltwarning_ [l=lo] {"_iconwarning_Expanding ຂຄວາມໃນສ່ວນນີ້ຈະສ້າງຂໍ້ມູນຈຳນວນຫລວງຫລາຍເພື່ອສະແດງຜົນໃນເບຣາເຊີຂອງທ່ານ "} _textgoto_ [l=lo] {ໄປຫຍັງຫນ້າ} _textintro_ [l=lo] {(ຄຳນຳ)} _textCONTINUE_ [l=lo] ຕ້ອງການດຳເນີນການຕໍ່ຫລືບໍ່} _textEXPANDTEXT_ [l=lo] {ຂະຍາຍຂໍ້ຄວາມ} _textCONTRACTCONTENTS_ [l=lo] {ສາລະບັນຂອງສັນຍາ} _textDETACH_ [l=lo] {ເອົາອອກ} _textEXPANDCONTENTS_ [l=lo] {ສາລະບັນສ່ວນຂະຍາຍ} _textCONTRACT_ [l=lo] {ຂໍ້ຄວາມກ່ຽວກັບສັນຍາ} _textHIGHLIGHT_ [l=lo] {ການເນັ້ນຄຳ} _textNOHIGHLIGHT_ [l=lo] {ບໍ່ມີການເນັ້ນຄຳ } _textPRINT_ [l=lo] {ພິມ} _textnextsearchresult_ [l=lo] {ຜົນການຄົ້ນຫາທັດໄປ} _textprevsearchresult_ [l=lo] {ຜົນການຄົ້ນຫາກ່ອນຫນ້ານັ້ນ} # macros for printing page _textreturnoriginal_ [l=lo] {ກັບໄປຫາຫນ້າເກົາ} _textprintpage_ [l=lo] {ພິມຫນ້ານີ້} _textshowcontents_ [l=lo] {ສະແດງຄຳນຳ ຫລື ສະແດງສາລະບັນ} _texthidecontents_ [l=lo] {ເຊື່ອງສາລະບັນ} ###################################################################### # 'search' page package query ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ # this if statement produces the text 'results n1 - nn for query: querystring' or # 'No matches for query: querystring', depending on whether or not there were # any matches _textquerytitle_ [l=lo] {"_If_(_thislast_,results _thisfirst_ - _thislast_ສຳຫລັບຄຳຄົ້ນ: _cgiargq_,ບໍ່ຕົງກັບຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາ : _cgiargq_)"} _textnoquerytitle_ [l=lo] {ຫນ້າທີ່ຄົ້ນຫາ } _textsome_ [l=lo] {ບ່າງສ່ວນ} _textall_ [l=lo] {ທັ້ງຫມົດ } _textboolean_ [l=lo] {ຕັກກະ} _textranked_ [l=lo] {ຈັດອັນດັບ} _textnatural_ [l=lo] {ທຳມະຊາດ} _textsortbyrank_ [l=lo] {ການຈັດລຳດັບຄວາມສຳພັນ} _texticonsearchhistorybar_ [l=lo] {ປະວັດການຄົ້ນຫາ} _textifeellucky_ [l=lo] {ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າຂ້ອຍໂຊກດີ} #alt text for query buttons _textusequery_ [l=lo] {ໃຊ້ການຄົ້ນຫາ} _textfreqmsg1_ [l=lo] {ຈຳນວນຄຳ } _textpostprocess_ [l=lo] {"_If_(_quotedquery_,
ຮູບແບບໃນການຄົ້ນຫາ _quotedquery_ )"} _textstopwordsmsg_ [l=lo] {ຕໍ່ໄປນີ້ເປ້ນຄຳທີ່ໃຊ້ກັນທົ່ວໄປແລະຄວນລະເວັ້ນ} _textlucenetoomanyclauses_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານມີຈຳນວນຄຳຄົ້ນທີ່ຫລາຍເກີນໄປ } _textmorethan_ [l=lo] {ຫລາຍກວ່າ} _textapprox_ [l=lo] {ກ່ຽວກັບ} _textnodocs_ [l=lo] {ບໍ່ມີເອກກະສານໃດຕົງກັບການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ} _text1doc_ [l=lo] {ມີເອກກະສານ 1 ສະບັບທີ່ຕົງກັບຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາ} _textlotsdocs_ [l=lo] {ເອກກະສານທີ່ຕົງກັບການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ} _textmatches_ [l=lo] {ຕົງກັບ} _textbeginsearch_ [l=lo] {ເລິ່ມຕົ້ນໃນການຄົ້ນຫາ} _textrunquery_ [l=lo] {ເອີ້ນໃຊ້ໃນການຄົ້ນຫາ} _textclearform_ [l=lo] {ລ້າງຟ້ອມ} #these go together in form search: #"Words (fold, stem) ... in field" _textwordphrase_ [l=lo] {ຄຳ} _textinfield_ [l=lo] {ໃນເຂດຂໍ້ມູນ } _textfoldstem_ [l=lo] {"(fold, stem)"} _textadvquery_ [l=lo] {ຫລືໃຊ້ຄຳຄົ້ນຫາໂດຍຕົງ} _textallfields_ [l=lo] {ເຂດຂໍ້ມູນທັ້ງຫມົດ} _texttextonly_ [l=lo] {ຂໍ້ຄວາມເທົ່ານັ້ນ} _textand_ [l=lo] {ແລະ} _textor_ [l=lo] {ຫລື} _textandnot_ [l=lo] {ແລະບໍ່ແມນ} # _indexselection_, _jselection_, _nselection_ and _gselection_ are set from # within the server - _indexselection_ is always set, but the others may be # unset # the space after "level" (before the right bracket) is required, otherwise no space between "Search" and "in" _textsimplesearch_ [l=lo] {"ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection_ _If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກັບ _jselect_sfselection_) _If_(_gselection_ ທີ່ລະດັບ _gselection_ )_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_ )_If_(_sfselection_,\,_allowformbreak_ ລຽນລຳດັບຜົນດ້ວຍ_sfselection_) ຂອງຄຳ"} _textadvancedsearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection_ _If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກົບ _jselection_ )_If_(_gselection_ທີ່ລະດັບgselection_ level )_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_ )ໂດຍໃຊ້ _querytypeselection_} _textadvancedmgppsearch_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection_ _If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກັບ _jselection_ )_If_(_gselection_ ທີ່ລະດັບ _gselection_ )_If_(_nselection_ໃນພາສາ _nselection_)ແລະສະແດງຜົນຫລັບຕາມລຳດັບ_formquerytypeadvancedselection_ ດ້ວຍວ່າ } _textadvancedlucenesearch_ [l=lo] {"ຄົ້ນຫາໃນ _indexselection__If_(_jselection_ ທີ່ສຳພັນກັບ _jselection_)_If_(_gselection_ທີ່ລະດັບ _gselection_ )_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_)_If_(_sfselection_\,_allowformbreak_ລຽນລຳດັບຜົນຫລັບດ້ວຍ_sfselection_\,) ດ້ວຍວ່າ "} # the space after "Search" is required, otherwise no space between "Search" and "in" _textformsimplesearch_ [l=lo] {"ຄົ້ນຫາ_If_(_jselection_ ໃນ _jselection_)_If_(_gformselection_ທີ່ລະດັບ _gformselection_)_If_(_nselection_ ໃນພາສາ _nselection_)_If_(_sfselection_\ແລະລຽນລຳດັບຜົນຫລັບດ້ວຍ _sfselection_\,) ສຳຫລັບ" } _textformadvancedsearchmgpp_ [l=lo] {ູ້ຄົ້ນຫາ _If_(_jselection_ ໃນ _jselection_ )_If_(_gformselection_ທີ່ລະດັບ _gformselection_)_If_(_nselection_ໃນພາສາ _ nselection_ ) ສະແດງຜົນຫລັບຕາມລຳດັບ _formquerytypeadvancedselection_ ດ້ວຍວ່າ} _textformadvancedsearchlucene_ [l=lo] {"_If_(_jselection_ ໃນ _jselection_)_If_(_gformselection_, ທີ່ລະດັບ gformselection_)_If_(_nselection_ໃນພາສາ _nselection_)_If_(_sfselection_\,ລຽນດ້ວຍເຫດຜົນ _sfselection_\,) ດ້ວຍຄຳວ່າ"} _textnojsformwarning_ [l=lo] {ເວັບເບຣາເຊີຂອງທ່ານເປີດການໃຊ້ງານຈາວາຄລິບ
ເມື່ອຕ້ອງການຄົ້ນຫາໂດຍໃຊ້ແບບຟອມ ກະລຸນາເປີດໃຊ້ງານວາຈາຕລິບ} _textdatesearch_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາເອກກະສານໃນຊ່ວງເວລາ ຫລືເອກກະສານທີ່ມີການລະບຸວິທີ່ ທີ່ແນ່ນອນໃນຄໍເລັກຊັນນີ້ໄດ້ ນີ້ເປ້ນຄຸນລັກສະນະທາງເລືອກຂອງການຄົ້ນຫາ } _textstartdate_ [l=lo] {ວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນ ( ສະເພາະທີ່ລະບຸ):} _textenddate_ [l=lo] {ວັນທີ່ສິ້ນສຸດ } _textbc_ [l=lo] {ປີກ່ອນຄຮິດທະສັກກະລາດ} _textad_ [l=lo] {C.E. } _textexplaineras_ [l=lo] {"C.E. ແລະ B.C.E ໃຊ້ແທນຄ່າຄຣິດທະສັກກະລາດ ແລະກ່ອນຄຣິດທະສັກກະລາດຕາມລຳດັບ ຄຳເຫລົ່ານີ້ບໍ່ຖີເປ້ນຄຳທີ່ແຕກຕ່າງທາງວັດທະນາທຳແລະຫມາຍເຖິ່ງຄຳວ່າ "ຍຸກປະຈຸບັນ" ແລະ "ກ່ອນຍຸກປະຈຸບັນ""} _textstemon_ [l=lo] {(ບໍ່ສົນໃຈຕົວອັກສອນທີ່ລົງທ້າຍຄຳ)} _textsearchhistory_ [l=lo] {ປະວັດການຄົ້ນຫາ} #text macros for search history _textnohistory_ [l=lo] {ບໍ່ມີລາຍການໃດໆໃນປະວັດການຄົ້ນຫາ} _texthresult_ [l=lo] {ຜົນຫລັບ} _texthresults_ [l=lo] {ຜົນຫລັບ} _texthallwords_ [l=lo] {ຄຳ ທັ້ງຫມົດ} _texthsomewords_ [l=lo] {ບາງຄຳ } _texthboolean_ [l=lo] {ຕັກກະ} _texthranked_ [l=lo] {ຈັດອັນດັບ} _texthcaseon_ [l=lo] {ໂຕພິມໃຫຍ່ແລະໂຕພິມນ້ອຍຕ້ອງຕົງກັນ} _texthcaseoff_ [l=lo] {ບໍ່ກຳຫນົດລັກສະນະໂຕ່ພິມ} _texthstemon_ [l=lo] {ເປ້ນຮາກສັບ } _texthstemoff_ [l=lo] {ບໍ່ຖືກຕັດທອນ} ###################################################################### # 'preferences' page package preferences ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textprefschanged_ [l=lo] {""ການກຳຫນົດລັກສະນະຈະໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າໄວ້ດັງນີ້ ກະລຸນາຢ່າໃຊ້ປຸ້ມ" ຢ້ອນກັບ" ເທິງເບຣາເຊີຂອງທ່ານ ການເຮັດດແນວນັ້ນຈະເປ້ນການຍົກເລີກຄ່າທີ່ໄດ້ກຳຫນົດໄວ້ທັ້ງຫມົດ ໃຫ້ຄລິກປຸ່ມໃດປຸ້ມຫນີ່ງເຖິ່ງແຖບເຂົ້າຂ້າງເທິ່ງແທນ"} _textsetprefs_ [l=lo] {ຕັ້ງຄ່າກຳຫນົດລັກສະນະ} _textsearchprefs_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການຄົ້ນຫາ } _textcollectionprefs_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະຄໍເລັກຊັນ} _textpresentationprefs_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການນຳສະເຫນີ} _textpreferences_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະ} _textcasediffs_ [l=lo] {ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງໂຕ່ພິມໃຫຍ່ແລະໂຕ່ພິມນ້ອຍ} _textignorecase_ [l=lo] {ຫລີກເວັ້ນຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງໂຕ່ພິມໃຫຍ່ແລະໂຕ່ພິມນ້ອຍ} _textmatchcase_ [l=lo] {ໂຕ່ພິມໃຫຍ່ແລະໂຕ່ພິມນ້ອຍຕ້ອງຕົງກັນ} _textwordends_ [l=lo] {ຄຳທີ່ລົງທ້າຍຄຳ} _textstem_ [l=lo] {ຫລີກເວັ້ນໂຕ່ອັກສອນລົງທ້າຍຄຳ} _textnostem_ [l=lo] {ຄຳ ທັ້ງຫມົດຕ້ອງຕົງກັນ } _textaccentdiffs_ [l=lo] {ຄວາມແຕກຕ່າງດ້ານການເນັ້ນສຽງ } _textignoreaccents_ [l=lo] {ຫລີກເວັ້ນການເນັ້ນສຽງ} _textmatchaccents_ [l=lo] {ການເນັ້ນສຽງຕ້ອງຕົງກັນ} _textprefop_ [l=lo] {ສະແດງເອກກະສານຈຳນວນສູງສຸດ _maxdocoption_ ໂດຍສະແດງ _hitsperpageoption_ ລາຍການຕໍ່ໄປ } _textextlink_ [l=lo] {ເຂົ້າເຖິ່ງຫນ້າພາຍນອກ} _textintlink_ [l=lo] {ຄົ້ນເອກກະສານຕົ້ໜສະບັບຄືນຈາກ} _textlanguage_ [l=lo] {ພາສາຂອງຫນ້າຈໍຜູ້ໃຊ້ລະບົບ} _textencoding_ [l=lo] {ການເຂົ້າລະຫັດ} _textformat_ [l=lo] {ຮູບແບບອິນເທີເຟຣ} _textall_ [l=lo] {ທົ້ງຫມົດ} _textquerymode_ [l=lo] {ວິທີ່ການຄົ້ໜຫາ} _textsimplemode_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຢ່າງງ່າຍ} _textadvancedmode_ [l=lo] {ຫມວດການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດ ( ສາມາດໃຊ້ການຄົ້ນຫາທາງຕັກກະ ໂດຍໃຊ້ເຄີ່ອງຫມາຍ ! & | ແລະວົງເລັບ )} _textlinkinterm_ [l=lo] {ຜ່ານຫນ້າຄົ້ນຫາ} _textlinkdirect_ [l=lo] {ໄປທີ່ນັ້ນໂດຍຕົງ} _textdigitlib_ [l=lo] {ຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດ } _textweb_ [l=lo] {ເວັບ} _textgraphical_ [l=lo] {ດ້ານກຣາຟິກ} _texttextual_ [l=lo] {ແບບຂໍ້ຄວາມ } _textcollectionoption_ [l=lo] {"ຄໍເລັຊັນຍ່ອຍທີ່ຕ້ອງການຮ່ວມເຂົ້າດ້ວຍກັນ:
"} _textsearchtype_ [l=lo] {ຮູບແບບຂອງການຄົ້ນຫາ} _textformsearchtype_ [l=lo] {ແບ່ງເຂດຂໍ້ມູນໂດຍ _formnumfieldoption_ເຂດຂໍ້ມູນ} _textplainsearchtype_ [l=lo] {ຄົ້ນຫາແບບປົກກະຕິໂດຍໃຊ້ກ້ອງຄົ້ນຫາ_boxsizeoption_ ກ້ອງ} _textregularbox_ [l=lo] {ແຖວດ່ຽວ} _textlargebox_ [l=lo] {ຂະຫນາດໃຫຍ່} _textrelateddocdisplay_ [l=lo] {ສະແດງເອກກະສານທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ} _textsearchhistory_ [l=lo] {ປະວັດການຄົ້ນຫາ} _textnohistory_ [l=lo] {ບໍ່ມີປະວັດການຄົ້ນຫາ} _texthistorydisplay_ [l=lo] {ສະແດງລາຍການປະວັດການຄົ້ນຫາຈຳນວນ _historynumrecords_ລາຍການ} _textnohistorydisplay_ [l=lo] {ບໍ່ສະແດງປະວັດການຄົ້ນຫາ} _textbookvieweron_ [l=lo] {ເປີດ } _textbookvieweroff_ [l=lo] {ປິດ} # html options ##################################################################### # 'browse' package for the dynamic browsing interface package browse ##################################################################### _textsortby_ [l=lo] {ຈັດລຳດັບເອກກະສານຕາມ} _textalsoshowing_ [l=lo] {ພ້ອມທັ້ງຫມົດ} _textwith_ [l=lo] {ດ້ວຍຄ່າທີ່ຫລາຍທີ່ສຸດ} _textdocsperpage_ [l=lo] {ຈຳນວນເອກກະສານຕໍ່ຫນ້າ } _textfilterby_ [l=lo] {ໄດ້ເອກກະສານທີ່ປະກອບດ້ວຍ} _textall_ [l=lo] {ທັ້ງຫມົດ } _textany_ [l=lo] {ໃດໆ} _textwords_ [l=lo] {ຂອງຄຳນັ້ນ} _textleaveblank_ [l=lo] {ປ່ອຍໃຫ້ກ້ອງທີ່ຫວ່າງ ໄວ້ເພື່ອເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານທັ້ງຫມົດ } _browsebuttontext_ [l=lo] {ລຽນລຳດັບເອກກະສານ } _nodata_ [l=lo] {ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ } _docs_ [l=lo] {ເອກກະສານ } ###################################################################### # 'help' page -- this is lower priority for translating than the # rest of this file package help ###################################################################### #------------------------------------------------------------ # text macros #------------------------------------------------------------ _textHelp_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ } # Macros giving a brief help message for navigation bar access buttons # The arguments to this will be _textXXX_ and _labelXXX_, where XXX is the metadata name. For example, to print out the help message for a titles classifier, the library will use _textdefaulthelp_(_textTitle_,_labelTitle_) # To customize this for a specific metadata, add a macro named _textXXXhelp_ where XXX is the metadata name _textdefaulthelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານຕາມ _1_ ໂດຍຄລິດປຸ່ມ _2_ } _textSearchhelp_ [l=lo] {ຄັ້ນຫາຄຳແບບສະເພາະເຈາະຈົງທີ່ປາກົດໃນຂໍ້ຄວາມໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelSearch_} _textTohelp_ [l=lo] {""ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານຕາມເຂດຂໍ້ມູນ" ເຖິ່ງ" ໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelTo_" " } _textFromhelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງສິ່ງພິ່ມດ້ວຍເຂດຂໍ້ມູນ From ໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelFrom_} _textBrowsehelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານ} _textAcronymhelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງເອກກະສານ ຕາມຊື່ຫຍໍ້ທີ່ເກີດຂີ້ນໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelAcronym_ } _textPhrasehelp_ [l=lo] {ເອີ້ນເບິ່ງວະລີທີ່ປາກົດໃນເອກກະສານໂດຍຄລິກປຸ່ມ _labelPhrase_ ເຊິ່ງໃຊ້ໂຕ່ເອີ້ນວະລີ phind } _texthelptopicstitle_ [l=lo] {ຫົວຂໍ້} _textreadingdocs_ [l=lo] {ວິທີ່ການອ່ານວະລີ} _texthelpreadingdocs_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດບອກໄດ້ວ່າທ່ານພົບຫນັງສື່ຫລືເອກກະສານແລ້ວຫລືຫຍັງ ມີຊື່ເລື່ອງຫລືພາບຫນ້າປົກປາກົດຂື້ນບໍລິເວນເທິງຊ້າຍມືຂອງຫນ້າ ໃນບາງຄໍເລັກຊັນ ສາລະບັນຈະປາກົດຂື້ນນຳ ຂະນະຄໍເລັກຊັນອື່ນໆ ( ເຊັ່ນເມື່ອມີການໃຊ້ຕົວເລືອກ ພາບທີ່ມີການຈັດຫນ້າ )ຈະມີພຽງເລກທີ່ຂອງຫນ້າປະຈຸບັນພ້ອມທັ້ງໃຫ້ທ່ານເລືອກຫນ້າໃຫມ່ ໄປຫນ້າທັດໄປ ຫລືຍ້ອນກັບໄປຫຍັງຫນ້າກ່ອນຫນ້ານີ້ໄດ້ ໃນສະບັບຫົວເລື່ອງສ່ວນຂອງປະຈຸບັນຈະເປ້ນອັກສອນຕົວຫນາ ແລະທ່ານສາມາດຂະຍາຍຕາຕະລາງໄດ້ໂດຍການຄລິກທີ່ໂຟເດີເພື່ອເປີດຫລືປິດສາລະບັນຄລິກທີ່ປຸ່ມຫນັງສື່ທີ່ເປີດຂ້າງເທິ່ງເພື່ອປິດຫນັງສື່
ດ້ານລຸ່ມຈະສະແດງຂໍ້ຄວາມຂອງສ່ວນປະຈຸບັນ ຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງອ່ານຂໍ້ຄວາມຈະມີລູກສອນຢຸ່ດ້ານລຸ່ມເພື່ອນຳທ່ານໄປຫຍັງສ່ວນທັດໄປ ຫລືກັບມາຍັງສ່ວນກ່ອນຫນ້າໄດ້
ຈະມີປຸ່ມທີ່ສາມາດຄລິກໄດ້ຢຸ່ກ້ອງຊື່ເລື່ອງຫລືພາບປົກຫນ້າຫນັງສື່ທ່ານສາມາດຄລິກທີ່_document:textEXPANDTEXT_ ເພື່ອຈະຍາຍຂໍ້ຄວາມທົ້ງຫມົດຂອງສ່ວນທີ່ເປີດຢູ່ໃນປະຈຸບັນຫລືຫນັງສື່ໄດ້ຖ້າເອກກະສານທີ່ມີຂະຫນາດໃຫຍ່ ລະບົບອາດຈະໃຊ້ເວລານານ ແລະຈະຕ້ອງໃຊ້ຫນ່ວຍຄວາມຈຳ ຈຳນວນຫລວງຫລາຍຄລິກທີ່ນີ້ _document:textEXPANDCONTENTS_ ໄດ້ ຄລິກທີ່ນີ້ _document:textDETACH_ ເພື່ອເປີດເອກກະສານນີ້ໃນຫນ້າຕ່າງໃຫມ່ຂອງເບຣາເຊີໄດ້ } # help about the icons _texthelpopenbookshelf_ [l=lo] {ເປີດຊັ້ນວ່າງຫນັງສື່ນີ້ } _texthelpopenbook_ [l=lo] {ເປີດ/ປິດຫນັງສື່ນີ້} _texthelpviewtextsection_ [l=lo] {ເບິ່ງສວນນີ້ຂອງຂໍ້ຄວາມ} _texthelpexpandtext_ [l=lo] {ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັ້ງຫມົດ ຫລືບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມທັ້ງຫມົດ } _texthelpexpandcontents_ [l=lo] {ຂະຍາຍຕາຕະລາງສາລະບັນ ຫລືບໍ່ຂະຍາຍ } _texthelpdetachpage_ [l=lo] {ເປີດຫນ້າຕ່າງນີ້ໃນຫນ້າຕ່າງໃຫມ່} _texthelphighlight_ [l=lo] {ທ່ານຈະເນັ້ນຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາຫລືບໍ່} _texthelpsectionarrows_ [l=lo] {ໄປຫຍັງສ່ວນກ່ອນຫນ້າ/ຖັດໄປ } _texthelpsearchingtitle_ [l=lo] {ວິທີ່ການຄົ້ນຫາຄຳແບບສະເພາະເຈາະຈົ່ງ} _texthelpsearching_ [l=lo] {"
ຈາກຫນັງສື່ທີ່ທ່ານຄົ້ນຫາ ທ່ານສາມາດດຳເນີກການສືບຄົ້ນ ໄດ້ດ້ວຍຂັ້ນຕອນງ່າຍໆ ດັງຕໍ່ໄປນີ້
- ໃຊ້ລາຍການທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາ
- ກຳຫນົດວ່າທ່ານຕ້ອງການຈະຄົ້ນຫາທັ້ງຄຳ ຫລືພຽງບາງສ່ວນຂອງຄຳ
- ພິ່ມຄຳທີ່ທ່ານຄ້ອງການຄົ້ນຫາ
- ຄລິກປຸ່ມ ເລິ່ມຕົ້ນຄົ້ນຫາ
ເມື່ອທ່ານກຳລັງຄົ້ນຫາ ຊື່ເລື່ອງຂອງເອກກະສານທີ່ຕົງກັບ ການຄົ້ໜຫາຈຳນວນ 20 ຊື່ຈະສະແດງຂື້ນຫນ້າຈໍ ທ່ານສາມາດຄລິກປຸ່ມທາງດ້ານລຸ່ມໄດ້ຈາກຈຳນວນທີ່ທ່ານພົບ ປຸມທີ່ທ່ານສາມາດຄລິກເພື່ອໄປຍັງອີກ 20 ເລື່ອງຖັດໄປ ຫລືຍ້ອນກັບໄປຍັງ20 ທຳອິດທີ່ແບບນັ້ນອີກຫາກທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເບິ່ງເອກກະສານ ໃຫ້ຄລິກທີ່ຊື່ເລື່ອງ ຂອງເອກກະສານທີ່ທ່ານຕ້ອງການຫລືຄລິກປຸ່ມນ້ອຍໆ ທີ່ຢູຂ້າງເອກກະສານນັ້ນ
ຜົນຫລັບຂອງການຄົ້ນຫາຈະຖືກຈຳກັດໄວ້ບໍ່ເກີນ 50 ເລື່ອງ ທ່ານສາມາດປ່ຽນແປງຕົວເລກນັ້ນໄດ້ໂດຍຄລິກປຸ່ມ _Global:linktextPREFERENCES_ ທີ່ຢູ່ຂ້າງເທິງສຸດຂອງຫນ້າ
"} _texthelpquerytermstitle_ [l=lo] {ຄຳຄົ້ນຫາ } _texthelpqueryterms_ [l=lo] {"
ìລະບົບຈະຕີຄວາມທຸກສິ່ງທີ່ທ່ານເພິ່ມລົງໃນກ້ອງຄົ້ນຫາເປ້ນລາຍການດຳເນີນວະລີຫລືເອີ້ນວ່າ "ຄຳຄົ້ນຫາ" ຄຳຄົ້ນອາດຈະເປ້ນຄຳພຽງຄຳດ່ຽວເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍໂຕ່ອັກສອນແລະເລກ ຫລີວະລີເຊິງປະກອບດ້ວຍລຳດັບຂອງຄຳເຊິ່ງປະກອບດ້ວຍເຄື່ອງຫມາຍອັນປະກາດ("...")ຄຳຄົ້ນແຕ່ລະຄຳຈະຖືກແບ່ງດ້ວຍຊ່ອງວ່າງ ຖ້າມີຕົວອັກສອນຕົວອື່ນໆ ເຊັ່ນ ເຄື່ອງຫມາຍ ວັກ ຕອນ ປາກົດຢູ່ ຕົວອັກດສອນເຫລົ່ານັ້ນຈະເຮັດຫນ້າທີ່ ແບ່ງຄຳເຫມືອນກັນວ່າອັກສອນນັ້ນເປ້ນຊ່ອງວ່າງແລະຈະຖືກຫລີກເວັ້ນໂດຍລະບົບ ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາຄຳທີ່ມີເຄື່ອງຫມາຍວັກຕອນຢູ່ນຳໄດ້
ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ການຄົ້ນຫາ
Agro-forestry in the Pacific Islands: Systems for Sustainability (1993)
ຈະໄດ້ຮບການຕີຄວາມຫມາຍຄື່ກັນ
Agro forestry in the Pacific Islands Systems for Sustainability 1993
"} _texthelpmgppsearching_ [l=lo] {"ສຳຫລັບຄໍເລັກຊັນທີ່ເຮັດດ້ວຍ MGPP ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານຕົວເລືອກອື່ນໄດ້ດັງນີ້
"} _texthelplucenesearching_ [l=lo] {"ສຳຫລັບຄໍເລັກຊັນທີ່ເຮັດດ້ວຍ Lucene ສາມາດເອີ້ນໃຊ້ງານຕົວເລືອກອື່ນໄດ້ດັງນີ້
- A *ທີ່ຕໍ່ທ້າຍຄຳຄົ້ນແລະຕົງກັບຄຳທຸກຄຳ ທີ່ຄຳຂັ້ນຕົ້ນດ້ວຍຄຳນັ້ນເຊັ່ນ comput* ຈະຕົງກັບຄຳທຸກຄຳທີ່ຂື້ນຕົ້ນດ້ວຍຄຳວ່າ comput
- /xສາມາດໃຊ້ພິມນ້ຳຫນັກໃຫ້ກັບຄຳຄົ້ນຕັ້ງແຕ່ຫນືງຄຳຂື້ນໄປ ເຊັ່ນ computer/10 science ຈະໃຫ້ນ້ຳຫນັກກັບຄຳວ່າ computer ເປ້ນ 10 ເທົ່າຂອງຂຄວາມ science ເມື່ອໄດເຮັດການຈັດເອກກະສານ
ອັກສອນພິເສດທັ້ງສອງຕົວນີ້ສາມາດວ່າງ ເຄິງກາງຂອງຄຳ ຫລືທ້າຍຄຳກໍ່ໄດ້ ແຕ່ບໍ່ສາມາດວ່າງໄວ້ຫນ້າຄຳທີ່ຈະຄົ້ນຫາໄດ້"} _texthelpquerytypetitle_ [l=lo] {ຊະນິດຂອງການຄົ້ນຫາ } _texthelpquerytype_ [l=lo] {"
- ? ສາມາດໃຊ້ເປ້ນຕົວອັກສອນພິເສດແທນຂອງຕົວອັກສອນຕົວຫນື່ງ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ b?t ຈະຕົງກັບຄຳ bet, bit ແລະbatເປ້ນຕົ້ນ
- * ສາມາດໃຊ້ແທນອັກສອນພິເສດແທນໂຕ່ອັກສອນຫລາຍໂຕ່ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ comput* ຕົງກັບຄຳທຸກຄຳທີ່ຂື້ນຕົ້ນດ້ວຍcomput
- ການຄົ້ນຫາທັ້ງຫມົດ ຂອງຄຳ ເປ້ນການຄົ້ນຫາເອກກະສານ ຫລືບົດ ຫລືຊື່ເລື່ອງ ທີ່ມີຄຳທັ້ງຫມົດທີ່ທ່ານລະບຸໄວ້ ເອກກະສານທີ່ຕົງຕາມການຄົ້ນຫາຈະສະແດງຂື້ນຕາມລຳດັບທີ່ໄດ້ກຳຫນົດໄວ້
- ການຄົ້ນຫາບາງສ່ວນ ຈະສະແດງ ພຽງຄຳບາງຄຳທີ່ອາດປາກົດຢູ່ໃນເອກກະທີ່ທ່ານກຳລັງຄົ້ນຫາ ຜົນຫລັບທີ່ໄດ້ຈະສະແດງຂື້ນຕາມລະດັບຄ່າຄວາມໃກ້ຄຽງກັບການຄົ້ນຫາ ລະບົບຈະທຳການພິຈາລະນາລະດັບຄ່າດັງນີ້
- ຫາກມີຈຳນວນຄຳ ທີ່ປາກົດໃນເອກກະສານຫລາຍ ລະດັບການຕົງກັນຈະສູງ
- ຄຳທີ່ບໍ່ຄອຍປາກົດ ໃນຄໍເລັກຊັນມີຄວາມສຳຄັນກວ່າຄຳທີ່ພົບໂດຍທົ່ວໄປ
- ເອກກະສານຂະຫນາດສັ້ນຈະມີລະດັບຄວາມຕົງກັນດີກວ່າເອກກະສານຂະຫນາດຍາວ
ໃຫ້ໃຊ້ຄຳຄົ້ນຫາໄດ້ຫລາຍເທົ່າທທ່ານຕ້ອງການ ໂດຍອາດເປ້ນທັ້ງປະໂຍກ ຫລືທັ້ງຫຍໍ້ຫນ້າ ຖ້າທ່ານລະບຸຄຳພຽງຫນື່ງຄຳ ເອກກະສານທີ່ໄດ້ຈາກການຄົ້ນຫາຈະລົງລຳດັບຄວາມຖີ່ຂອງຄຳທີ່ປາກົດໃນເອກກະສານ
"} _texthelpadvancedsearch_ [l=lo] ຖາທານເລືອກໂຫມດການຄນຫາຢາງລະອຽດ ໃນການກຳຫນົດລັກສະນະ ທານຈະເຫນຕົວເລືອກການຄນຫາເລກນອຍ} _texthelpadvsearchmg_ [l=lo] {"ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດ ໃນຄໍເລັກຊັນ MGມີສອງຕົວເລືອກຄື່ ແບບຈັດລະດັບ ແລະແບບຕັກກະການຄົ້ນຫາແບບຈັດລະດັບ ຈະຄື່ກັບການຄົ້ນຫາແບບບາງສ່ວນ ດັງທີ່ໄດ້ອະທິບາຍໄວ້ໃນ_texthelpquerytypetitle_
_texthelpbooleansearch_"} _texthelpbooleansearch_ [l=lo] {"ການຄົ້ນຫາແບບ ຕັກກະຈະຍອມໃຫ້ທ່ານປະສານຄຳ ຄຳຄົ້ນຕ່າງໆໂດຍອັກສອນ & (ແທນ"ແລະ") | ((ແທນ"ຫລື") "ແລະ! (ແທນ "ບໍ່") ແລະໃຊ້ວົງເລັບໃນການຈັດກຸ່ມຖ້າຕ້ອງການ ຈະດຳເນີນການຕາມຄ່າເລິ່ມຕົ້ນ | (ແທນ "ຫລື")
ຕົວຢ່າງເຊັ່ນsnail & farming ຈະຕົງກັບເອກກະສານຄຳທີ່ມີຄຳວ່າsnailແລະfarmingຂະນະທີ່snail | farmingຈະຕົງກັບເອກກະສານທີ່ມີຄຳວ່າ snailຫລື farmingກໍ່ໄດ້snail !farmingຈະຕົງກັບເອກກະສານທີ່ມີຄຳວ່າ snail ແລະບໍ່ມີຄຳວ່າfarming
ທ່ານສາມາດລະບຸການຄົ້ນຫາທີ່ຊັດເຈນຂື້ນໄດ້ໂດຍການຜະສົມຜະສານກັບຕົວດຳເນີນການແລະວົງເລັບ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ(sheep | cattle) & (farm | station) ¹ìõ sheep | cattle | goat !pig" } _texthelpadvsearchmgpp_ [l=lo] {"ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດໃນຄໍເລັກຊັນ MGPP ໃຊ້ຕົວດຳເນີນການແບບຕັກກະ _texthelpbooleansearch_
ລະບົບສາມາດສະແດງຜົນຫລັບ ໃນຮູບແບບຂອງລຳດັບທີ່ຈັດອັນດັບໄວ້ດັງທີ່ໄດ້ມີການອະທິບາຍໃນການຄົ້ນຫາແບບ ບາງສ່ວນ ໃນ_texthelpquerytypetitle_ຫລືຮູບແບບລຳດັບ"ປົກກະຕິ" ຫລື ")ເຊິ່ງເປ້ນການຈັດລຳດັບຂະນະທີ່ດຳເນີນງານເອກກະສານລະຫວ່າງການສ້າງຄໍເລັກຊັນ
ຕົວດຳເນີນການແບບອື່ນໆປະກອບດ້ວຍNEARx Áì½WITHINx NEARx ຈະໃຊ້ໃນການລະບຸໄລຍະຫ່າງທີ່ຫລາຍທີ່ສຸດບໍ່ເກີນ ( x ຄຳ) ລະຫວ່າງຄຳຄົ້ນສອງຄຳພາຍໃນເອກກະສານ WITHINxຈະລະບຸ ຄຳທີ່ສອງຕ້ອງປາກົດພາຍໃນ x ຄຳ ຫລັງຈາກຄຳຫນື່ງເຊິ່ງຈະຄື່ກັບ NEARແຕ່ຈະເນັ້ນລຳດັບເປ້ນສຳຄັນ ໄລຍະຫ່າງທີ່ເລິ່ມຕົ້ນມີຄ່າເທົ່າກັບ 20" } _texthelpadvancedsearchextra_ [l=lo] {ຫມາຍເຫດ : ຕົວດຳເນີນການເຫລົ່ານີ້ຈະຖືກຫລີກເວັ້ນທັ້ງຫມົດ ຖ້າທ່ານກຳລັງຄົ້ນຫາ ໂດຍວິທີ່ການຄົ້ນຫາຢ່າງງ່າຍ} _texthelpadvsearchlucene_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດ ໃນການຄົ້ນຫາຄໍເລັກຊັນ Lucene ໃຊ້ຕົວດຳເນີນການ ຕັກກະ _texthelpbooleansearch_} _texthelpformsearchtitle_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາຕາມເຂດຂໍ້ມູນ} _texthelpformsearch_ [l=lo] {"
ການຄົ້ໜຫາດ້ວຍເຂດຂໍ້ມູນ ຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດຜະສົມຜະສານໃນການຄົ້ນຫາຂ້າມເຂດຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ໄດ້ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາຄຳວ່າ " ສົມຊາຍ " ໃນຊື່ເລື່ອງແລະ ຄຳວ່າການເພາະລ້ຽງຫອຍທາກ ໃນຫົວເລື່ອງໄດ້ ໂດຍໃຊ້ຄຳເຊື່ອມ "ແລະ" ໃນວິທີ່ການຄົ້ນຫາຢ່າງງ່າຍນັ້ນ ແຕ່ລະບັນທັດຂອງແບບຟອມຈະເຮັດຫນ້າທີ່ຄືກັນກັບການຄົ້ນຫາບັນທັດດ່ຽວແບບປົກກະຕິ ໂດຍແຕ່ລະບັນທັດຂອງແບບຟອມຈະຖີກປະສານກັນດ້ວຍຄຳວ່າ "ແລະ" (ສຳຫລັບການຄົ້ໜຫາ"ທັ້ງຫມົດ") ຫລື "ຫລື" (ສຳຫລັບການຄົ້ນຫາພາຍໃນເຂດຂໍ້ມູນແລະຈະຖີກປະສານເຂົ້າດ້ວຍກັນໃນຮູບແບບດ່ຽວກັນ ໃນວິທີ່ການຄົ້ນຫາຢ່າງລະອຽດນັ້ນທ່ານສາມາດການປະສານກັນຂອງແລະ/ຫລື/ບໍ່ທີ່ແຕກຕ່າງກັນລະຫວ່າງເຂດຂໍ້ມູນໄດ້ໂດຍໃຊ້ລາຍການດອບດາວ ແລະພາຍໃນເຂດຂໍ້ມູນນັ້ນ ທ່ານສາມາດໃຊ້ຕົວດຳເນີນການທາງຕັກກະໄດ້ເຊັ່ນກັນ " } _textdatesearch_ [l=lo] {ການຄົ້ນຫາດ້ວຍກັນ} _texthelpdatesearch_ [l=lo] {""ການຄົ້ນຫາດ້ວຍວັນທີ່ເຮັດໃຫ້ທ່ານພົບເອກກະສານທີ່ກົງກັບຄຳທີ່ທ່ານຄົ້ໜຫາເຊິ່ງເປ້ນເຫດການທີ່ເກີດຂື້ນພາຍໃນຊ່ວງເວລາທີ່ແນ່ນອນທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາ ເອກກະສານດ້ວຍປີທີ່ແນ່ນອນ ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາເອກກະສານດ້ວຍປີທີ່ແນ່ນອນຫລືຊ່ວງປີກໍ່ໄດ້ ທ່ານຄວນຈຳໄວ້ວ່າ ທ່ານບໍ່ຈຳເປ້ນໃຊ້ຄຳຄົ້ນຫາໃດໆ ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາ ໂດຍລະບຸວັນທີ່ຢ່າງດ່ຽວກໍ່ໄດ້ ແລະທ່ານຍັງບໍ່ຈຳເປ້ນໃຊ້ວັນທີ່ໃນການຄົ້ໜຫາຂອງທ່ານ ໂດຍຖ້າທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊໍ້ຄ່າວັນທີ່ໃດໆ ລະບົບກໍ່ຈະໃຫ້ຜົນ ຄືກັບວ່າ ບໍ່ມີການຄົ້ໜຫາ ໂດຍວັນທີ່ນັ້ນເອງ "} _texthelpdatehowtotitle_ [l=lo] {ວິທີ່ໃຊ້ຄຸນລັກສະນະນີ້ } _texthelpdatehowto_ [l=lo] {"
- ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາເອກກະສານໂດຍລະບຸປີໃຫ້ດຳເນີນການດັງນີ້
- ພິ່ມຄຳທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາຕາມປົກກະຕິ
- ພິມປີທີ່ທ່ານຕ້ອງການລົງໃສໃນກ້ອງ "ວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນ (ຫລືສະເພາະທີ່ລະບຸ)"
- ຫາກປີທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາເປ້ນປີກ່ອນຄຣິດທະສັກກະລາດ ໃຫ້ເລືອກຕົວເລືອກ"B.C.E" ຈາກເມນູດືງລົງຫນ້າກ້ອງວັນທີ່
- ເລິ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານຕາມປົກກະຕິ
- ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາເອກກະສານທີ່ສຳພັນກັບໄລຍະເວລາຫລືຊ່ວງປີໃຫ້ດຳເນີນການດັງນີ້
- ພິມຄຳທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາຕາມປົກກະຕິ
- ພິມວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນລົງໃນກ້ອງ "ວັນທີ່ເລິ່ມຕົ້ນ (ຫລືສະເພາະທີ່ລະບຸ)"
- ພິມວັນທີ່ສຸດທ້າຍຂອງກ້ອງ "ວັນທີ່ສິ້ນສຸດ"
- ເລືອກຕົວເລືອກ "B.C.E" ຈາກເມນູດືງລົງຫນ້າວັນທີ່ໃດໆ ກາອນປີຄຣິດທະສັກກະລາດ
- ລິ່ມຕົ້ນການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານຕາມປົກກະຕິ
"} _texthelpdateresultstitle_ [l=lo] {ວິທີ່ຜົນການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານເຮັດວຽກ } _texthelpdateresults_ [l=lo] {ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ ການຄົ້ນຫາເອກກະສານໃນຊ່ວງປີ 1903 ຈະບໍ່ເປ້ນການຄົ້ນຄືນເອກກະສານດັງທີ່ກ່າວໄດ້ວ່າ ເປ້ນການຄົ້ນຄືນເອກກະສານ ເຊັນຫນັງສື່ອ້າງອິງທີ່ຂຽນໃນປີ 1903 ແຕ່ລະບົບຈະສະແດງລາຍການເອກກະສານທັ້ງຫມົດທີ່ມີຄວາມສຳພັນ ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ ວິທີ່ທີ່ການຄົ້ນຄືນຕາມວັນທີ່ຂອງເອກກະສານນັ້ນ ລະບົບຈະສະແດງລາຍການເອກກະສານທີ່ມີຊ່ວງຂອງວັນທີ່ທີ່ຄວບຄຸມປີ 1903 (ເຊັ່ນ1899-1911) ນອກຈາກນີ້ຍັງຄວບຄຸມເຖິ່ງເອກກະສານທີ່ມີຂໍ້ຄວາມລະບຸເຖິ່ງຊ່ວງສັດຕະວັດຂອງປີ 1903 ດ້ວຍ (ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ສັດຕະວັດທີ່ 20ຫລືສັດຕະວັດທີ່ 21) ຕາມຂໍ້ຄວາມທີ່ກ່າວມາເບື້ອງຕົ້ນແລະຈະຄວບຄຸມວັນທີ່ທັ້ງຫມົດໃນຊ່ວງເວລາທີ່ກຳຫນົດ
} _textchangeprefs_ [l=lo] {ການປ່ຽນການກຳຫນົດລັກສະນະຂອງທ່ານ } _texthelppreferences_ [l=lo] {
ເມື່ອທ່ານຄລິກປຸ່ມ_Global:linktextPREFERENCES_ທີ່ສ່ວນເທິງສຸດຂອງຫນ້າ ແລ້ວທ່ານຈະສາມາດປ່ຽນຄຸນລັກສະນະບາງຢ່າງຂອງສ່ວນຕິດຕໍ່ກັບຜູ້ໃຊ້ເພື່ອໃຫ້ກົງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານໄດ້ } _texthelpcollectionprefstitle_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະຄໍເລັກຊັນ } _texthelpcollectionprefs_ [l=lo] {"
ບາງຄໍເລັກຊັນປະກອບດ້ວຍຄໍເລັກຊັນ ຍອຍຫລາຍຄໍເລັກຊັນ ເຊິ່ງຜູ້ໃຊ້ສາມາດຄົ້ນຫາພາຍໃຕ້ຄໍເລັກຊັນຍ່ອຍແບບເປ້ນອິດສະລະຈາກກັນຫລືຮ່ວມກັນໄດ້ຖ້າເປ້ນແບບນັ້ນ ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ວ່າ ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ວ່າທ່ານຕ້ອງການຄົ້ໜຫາພາຍໃນຄໍເລັກຊັນຍ່ອຍໃດແດ່ ໂດຍການກຳຫນົດຄ່າ ໃນຫນ້າກຳຫນົດລັກສະນະ " } _texthelppresentationprefstitle_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການນຳສະເຫນີ } _texthelppresentationprefs_ [l=lo] {"ຂື້ນຢູ່ກັບຄໍເລັກຊັນ ອາດມີໂຕ່ເລືອກຫລາຍໂຕ່ທີ່ທ່ານສາມາດຕັ້ງຄ່າເພື່ອຄວມຄຸມຮູບແບບການນຳສະເຫນີ
ຄໍເລັກຊັນຂອງຫນ້າເວັບອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານປິດແຖບນຳທາງ Greenstone ທາງເທິ່ງສຸດຂອງຫນ້າ ເອກກະສານແຕ່ລະຫນ້າໄດ້ ເພື່ອທີ່ວ່າທັນທີ່ທີ່ທ່ານດຳເນີນການຄົ້ນຫາຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ ທ່ານຈະໄດ້ໄປຫຍັງຫນ້າເວັບທີ່ກົງກັບການຄົ້ນຫາໂດຍໂປຣແກຣມ Greenstone ເມື່ອທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາຄັ້ງຕໍ່ໄປ ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ປຸ່ມ ຍ້ອນກັບ ໃນເບຣາເຊີຂອງທ່ານ ຄໍເລັກຊັນເຫລົ່ານີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເປີດຂໍ້ຄວາມເຕືອນຈອງໂປຣແກຣມ Greenstone ເມື່ອທ່ານຄລີກການເຊື່ອມໂຍງ ທີ່ຈະພາທ່ານອອກຈາກຄໍເລັກຊັນທີ່ຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດແລະໄປຫຍັງຫນ້າເວັບນັ້ນໄດ້ໃນຄໍເລັກຊັນຫນ້າເວັບ ບາງຄໍເລັກຊັນ ທ່ານສາມາດຄວບຄຸມອີກໄດ້ວ່າ ຕ້ອງການໃຫ້ເຊື່ອມໂຍງເທິງຫນ້າເວັບ "ຜົນການຄົ້ນຫາ "ນຳທ່ານໄປຫຍັງ URL ທີ່ແທ້ຈິ່ງຂອງຄຳຖາມ ແທນທີ່ຈະເຊື່ອມໂຍງ ໄປຫາສຳເນົາຂອງຫນ້ານັ້ນ ໃນຫ້ອງສະຫມຸດດີຈີທັດ"} _texthelpsearchprefstitle_ [l=lo] {ການກຳຫນົດລັກສະນະການຄົ້ນຫາ } _texthelpsearchprefs_ [l=lo] {"
ທ່ານສາມາດສະຫລັບໄປຍັງໂຫມດການຄົ້ນຫາ ຢ່າງລະອຽດ ທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານນຳຄຳມາປະກອບກັນໂດຍໃຊ້ (ແທນ "ແລະ") | (ແທນ "ຫລື") ແລະ! (ແທນ "ບໍ່") ແລະໃຊ້ວົງເລັບໃນການຈັດກຸ່ມຕາມຕ້ອງການໄດ້ ເຊິ່ງຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດ ລະບຸການຄົ້ນຫາໄດ້ຢ່າງດີທີ່ສຸດ
_selectsearchtypeprefs_
_selectwordmodificationprefs_
ທ່ານສາມາດເປີດຄຸນລັກສະນະປະວັດການຄົ້ນຫາເຊິ່ງຈະສະແດງຄຳຄົ້ນລ່າສຸດຂອງທ່ານໄດ້ຄຸນລັກສະນະນີ້ຈະຊ່ວຍໃຫ້ງ່າຍຕໍ່ການເອີ້ນໃຊ້ຄຳຄົ້ນກ່ອນຫນ້າທີ່ມີການປ່ຽນແປງພຽງເລັກນ້ອຍຊ້ຳອີກ
ນອກຈາກນີ້ ທ່ານຍັງສາມາດຄວບຄຸມຈຳນວນຜົນຫລັບທີ່ໄດ້ ແລະຈຳນວນລາຍການທີ່ຈະສະແດງເທິ່ງຫນ້າຈໍໄດ້ນຳອີກ " } _textcasefoldprefs_ [l=lo] {"ປຸ່ມຄູ່ນີ້ຈະເຮັດຫນ້າທີ່ບອກວ່າ ລະບົບຈະເຮັດການຄົ້ນຫາໂດຍບໍ່ຄຳນືງເຖິງຕົວພິມໃຫຍ່ແລະຕົວພິມນ້ອຍຫລືບໍ່ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຖ້າເລືອກ "_preferences:textignorecase_" ແລ້ວ ຄຳວ່າ snail farmingຈະມີຄ່າທຽ່ບເທົ່າກັນSnail FarmingແລະSNAIL FARMING ດ້ວຍ"} _textstemprefs_ [l=lo] {"ປຸ່ມນີ້ຈະເຮັດຫນ້າທີ່ຄວບຄຸມວ່າ ລະບົບຈະລະເວັ້ນຕົວອັກສອນທ້າຍຄຳຂະນະ ຄົ້ນຫາຫລືບໍ່ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຖ້າເລືອກ "_preferences:textstem_"ແລ້ວsnail farming ຈະມີຄ່າທ່ຽບເທົ່າກັບ snails farm and snail farmer ຄຸນລັກສະນະນີ້ຈະທຳງານຢ່າງຖືກຕ້ອງກັບຂໍ້ຄວາມພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ _selectstemoptionsprefs_" } _textaccentfoldprefs_ [l=lo] {"ປຸ່ມນີ້ຈະເຮັດຫນ້າທີ່ຄວບຄຸມວ່າລະບົບຈະເຮັດການຄົ້ນຫາຕົວອັກສອນທີ່ມີການເນັ້ນສຽງແລະບໍ່ເນັ້ນສຽງ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນ ຖ້າເລືອກ "_preferences:textignoreaccents_" ແລ້ວ fédération ຈະມີຄ່າທຽ່ບເທົ່າກັບ fedérationແລະfederation"} _textstemoptionsprefs_ [l=lo] {"ຈະເປ້ນການສະດວກແລະຊັດເຈນຫລາຍຂື້ນຖ້າທ່ານໃຊ້ຕົວຕັດຄຳຄົ້ນທີ່ບັນຍາຍໄວ້ດ້ານເທິງໃນ"_texthelpquerytermstitle_"" } _textsearchtypeprefsplain_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດໃຊ້ກ້ອງຄົ້ນຫາຂະຫນາດໃຫຍ່ ເພື່ອໃຫ້ສາມາດເຮັດການຄົ້ນຫາປະໂຍກທີ່ຍາວໆ ໄດ້ ເຊິ່ງລະບົບສາມາດຄົ້ນຫາຂໍ້ຄວາມທີ່ມີຂະຫນາດຍ່າວໄດ້ຢ່າງໄວຈົນຫນ້າແປກໃຈ} _textsearchtypeprefsform_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດປ່ຽນຈຳນວນເຂດຂໍ້ມູນທີ່ສະແດງໃນແບບຟອມການຄົ້ນຫາໄດ້} _textsearchtypeprefsboth_ [l=lo] {"ທ່ານສາມາດສະຫລັບຊະນິດຂອງການຄົ້ນຫາຄໍເລັກຊັນລະຫວ່າງການຄົ້ນຫາແບບ "ປົກກະຕິ" ແລະແບບລະບຸ "ເຂດຂໍ້ມູນ"ໄດ້
" } _texttanumbrowseoptions_ [l=lo] {ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນໃນຄໍເລັກຊັນນີ້ໄດ້ _numbrowseoptions_ ໄວ້ດັງນີ້ } _textsimplehelpheading_ [l=lo] {ວິທີ່ການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນໃນຄໍເລັກຊັນ _collectionname_} _texthelpscopetitle_ [l=lo] {ຂອບເຂດໃນການຄົ້ນຫາ} _texthelpscope_ [l=lo] {"
- ການຄົ້ນຫາແບບປົກກະຕິ ລະບົບຈະສະແດງກ້ອງຄົ້ນຫາພຽງກ້ອງດ່ຽວ _textsearchtypeprefsplain_
- ¡ການຄົ້ນຫາແບບລະບຸເຂດຂໍ້ມູນ ລະບົບຈະສະແດງກ້ອງຄົ້ນຫາຈຳນວນຫນື່ງ ໂດຍແຕ່ລະກ້ອງຈະເຮັດການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນຂອງດັດຊະນີ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເຊິ່ງຈະຊ່ວຍໃຫ້ສາມາດຄົ້ນຫາຂ້າມເຂດຂໍ້ມູນທີ່ແຕກຕ່າງກັນໄດ້_textsearchtypeprefsform_
ໃນຄໍເລັກຊັນສ່ວນໃຫຍ່ ທ່ານຈະມີຕົວເລືອກຂອງດັດຊະນີທີ່ໃຊ້ໃນການຄົ້ນຫາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ຕົວຢ່າງເຊັ່ນຜູ້ຂຽນ ຫລືຊື່ເລຶ່ອງ ຫລືອາດຈະເປ້ນຊື່ບົດ ຫລືດັດສະນີຫຍໍ້ຫນ້າ ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ ເອກກະສານທີ່ຕົງກັບການຄົ້ນຫາທັ້ງຫມົດຈະສະແດງຂື້ນບໍ່ວ່າທ່ານຈະສະແດງຂື້ນ ບໍ່ວ່າທ່ານຈະດ້ວຍດັດສຊະນີໃດ
†ຖ້າເອກກະສານເປ້ນຫນັງສື່ ເອກກະສານເຫລົ່ານັ້ນຈະຖືກປິດດ້ວຍໂປຣແກຣມທີ່ເຫມາະສົມ"}