#******************* #** Language Orientation Property Component.Orientation:RTL #******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:شكر و عرفان... AboutDialog.Date:(نوفمبر 2009) AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' from The Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:'WGet' from Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:'qflib' from Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' by Bruno Dumon and contributors (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz AboutDialog.Item9:أذرار 'مجلد جديد', 'إلغاء' و 'مساعدة' من Dropline Neu! تم إعداد الزر بواسطة Silvestre Herrera, و متوفر في http://art.gnome.org/ AboutDialog.Java_Req:Java علامة تجارية مسجلة من Sun Microsystems Inc. The JRE is redistributed as per the Supplemental License Terms, found at http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:هذا المنتج يتضمن كود رخصت من RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:بعض الأجزاء رخصت من IBM و هى متوفرة فى http\://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:الشكر أيضا موصول لمن أشار إلينا بمعلومات فى الشبكة عن java ... AboutDialog.Title:حول... AboutDialog.Title_One:واجهة مكتبى قرينستون AboutDialog.Title_Two:قرينستون للمكتبة الرقمية, جامعة ويكاتو AboutDialog.Copyright:حق النشر (C) 2003-2009 مشروع نيوزيلندا للمكتبة الرقمية AboutDialog.Copyright_Two:نشر تحت الرخصة العامة GPL. أنظر LICENSE.txt للتفاصيل. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Filename #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:و Autofilter.Ascending:تصاعدى Autofilter.Case_Sensitive:مضاهاة حالة Autofilter.Custom_Filter:متقدم Autofilter.Descending:تنازلى Autofilter.Filter_By_Value:بسيط Autofilter.Name:إسم العمود Autofilter.None:لاشي Autofilter.Operator:حالة Autofilter.OR:أو Autofilter.Order:ترتيب Autofilter.Order_Tooltip:فرز العناصر المضاهاة بهذا الترتيب Autofilter.Remove:إزاحة مرشح Autofilter.Remove_Tooltip:حذف هذا المرشح من جدول الأعمدة Autofilter.Set:تعيين مرشح Autofilter.Set_Tooltip:إضف هذا المرشح لجدول الأعمدة Autofilter.Table_Header_Tooltip:رشحت ب {0} Autofilter.Title:ترشيح آلى لواصفات البيانات Autofilter.eqeq:equal to Autofilter.!eq:does not equal Autofilter.<:is less than Autofilter.:is greater than Autofilter.>eq:is greater than or equal to Autofilter.^:starts with Autofilter.!^:does not start with Autofilter.$:ends with Autofilter.!$:does not end with Autofilter.?:contains Autofilter.!?:does not contain # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:مضمون '{0}' يحتاج لقيمة صحيحة,
لكن لا توجد قيمة يمكن تحليلها من {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:خطأ فى المضمون CDM.ArgumentConfiguration.Header:
الرجاء تجهيز المضمون لـ {0}.
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:مضمون '{0}' يتطلب قيمة صحيحة, لكن لم تحدد قيمة. CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:يجب إعطاء قيمة لمضمون '{0}' . CDM.ArgumentConfiguration.Title:تجهيز مضامين CDM.BuildTypeManager.Title:إختيار مكشف CDM.BuildTypeManager.mg:mg CDM.BuildTypeManager.mg_Description:هذا هو المكشف الأصلي الذي يستخدمه جرينستون. قام بتطوير هذا البرنامج بصورة اساسية إليستير موفات و قد تم وصفه في الكتاب الكلاسيكي Managing Gigabytes. يتيح التكشيف علي مستوي القسم ، و يكون البحث فيه بولياني أو تراتيبي(ليسا معا في لحظة واحدة) .لكل كشاف مخصص في المجموعة كشاف مادي منفصل . بالنسبة لبحث الجملة يستخدم جرينستون المعامل "و" لكل مصطلحات البحث و عرض الصوائب لمعرفة ما إذا كانت الجملة موجودة. تم تجريب هذا المكشف بصورة مكثفة علي مجموعات كبيرة جدا (نصوص بحجم متعدد ال GB ). CDM.BuildTypeManager.mgpp:mgpp CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:هذه إصدارة جديدة من MG (MG plus plus) تم تطويرها في مشروع مكتبة نيوزيلندا الرقمية. يتيح هذا المكشف البحث علي مستوي الكلمة و الذي يتيح البحث الحقلي ،بحث الجملة و البحث علي مستوي التجاور . كمايمكن للبحث ان يكون بولياني أو ان يكون تراتيبيا. يتم إنشاء كشاف واحد لمجموعة قرينستون، تتاح فيه كل مستويات وثيقة/قسم و نص / حقول واصفات بيانات.توفر أكثر من كشاف في المجموعات ينتج عن أنها اصغر من التي تستخدم MG. بالنسبة للمجموعات الكبيرة يصبح إجراء البحث بطيئا علي مستوي الكلمة و هو دون مستوي القسم. CDM.BuildTypeManager.lucene:lucene CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:قامت مؤسسة آباتشي للبرامج يتطوير Lucene .يتيح البحث الحقلي و البحث علي مستوي التجاور و لكن علي مستوي واحد فقط (مثال . وثائق كاملة أو أقسام و لكن ليسا معا). لذلك تصبح هناك حوجة لوجود كشافين منفصلين في المجموعة للوثائق و الأقسام. يتيح وظائف البحث المتوفرة في MGPP إضافة إلي علامات المحرف الواحد، نفس البحث و الفرز لنتائج بحث لحقول و واصفات البيانات. تمت إضافته لجرينستون لتسهيل تسريع البناءالتكميلي للمجموعات و هو ما لا يتوفر في MG و MGPP . CDM.BuildTypeManager.Current_Type:الكشاف المستخدم: {0} CDM.BuildTypeManager.Change:تغيير CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:تغيير المكشف المستخدم بواسطة المجموعة CDM.ClassifierManager.Add:إضافة مصنف CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:استخدم المصنف المخصص مع هذه المجموعة CDM.ClassifierManager.Assigned:المصنفات المعتمدة CDM.ClassifierManager.Classifier:اختر مصنف لإضافته CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:مصنف CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:لا يمكن العثور علي قائمة المصنفات بإستخدام classinfo.pl -listall CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:لا يمكن تحديد المضمون لـ {0}\nالمصنف. الرجاء التأكد من المصنف موضوع السؤال\nبتوفير شارة -xml بتنفيذ ملف CDM.ClassifierManager.Configure:تجهيز مصنف CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للمصنف المختار CDM.ClassifierManager.Remove:حذف مصنف CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:حذف المصنف المختار من القائمة CDM.DatabaseTypeManager.Change:تغير... CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:قم بتغير نوع قاعدة البيانات المستخدمة في هذه المجموعة. CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:قاعدة البيانات قيد الاستخدام: {0} CDM.DatabaseTypeManager.Title:اختيار قاعدة بيانات CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (أو GNU مدير قاعدة بيانات)هو ملف محرك قاعدة بيانات بسيط يستخدمه جرينستون كقاعدة بيانات افتراضية للمجموعات الجديدة. CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (أو مدير قاعدة بيانات جافا)هو تطبيق جافا الاساسي ل GDBM.باعتبار استخدام محرك قاعدة البيانات هذه مع مكشف لوسين Lucene اذا كنت تريد انشاء تطبيق جافا فعلي. CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:يعتبر SQLite محرك قاعدة بيانات علائقية بسيط.يمكن استخدامه في جرينستون لتوفير سمات بحث تجريبي متقدم لا يتوفر مع محركات قواعد البيانات الاخري. لتنشيط هذه السمات قم باضافة sqlformالي قائمة انماط البحث في سمات نسق العرض في لوحة نسق العرض. CDM.FormatManager.Add:إضافة نسق عرض CDM.FormatManager.Add_Tooltip:إستخدم أمر نسق العرض مع المجموعة CDM.FormatManager.AllFeatures:كل الملامح CDM.FormatManager.AllParts:كل الأجزاء CDM.FormatManager.Default_Warning:هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تعيين تركيبة العرض للحالة الافتراضية ؟ CDM.FormatManager.Default:Reset to Default CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value CDM.FormatManager.Editor:سلاسل محارف أمر نسق عرض بلغة النصوص التشعبية CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:إدخل أوامر نسق العرض هنا CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:أنقر 'إضافة نسق عرض' لإضافة أمر نسق العرض في المجموعة. CDM.FormatManager.Enabled:تمكين CDM.FormatManager.Feature:إختيار سمات CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:سمة نسق العرض CDM.FormatManager.Insert:حشر CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:حشر المتغيرات المختارة فى أمر نسق العرض CDM.FormatManager.Default:إفتراضي CDM.FormatManager.Default_Tooltip:إعادة المتغيرات المختارة إلي القيمة الإفتراضية CDM.FormatManager.Insert_Variable:حشر متغير CDM.FormatManager.Part:المحتوى المتفاعل CDM.FormatManager.Part_Tooltip:جانب الملمح المختار لنسق العرض CDM.FormatManager.Remove:حذف نسق العرض CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:حذف أمر نسق العرض المختار من القائمة CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:المتغيرات المتوفرة مع أمر نسق العرض CDM.FormatManager.MessageBox:صلاحية XML CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:رسالة صلاحية نموذج XML CDM.General.Access:هذه المجموعة متاحة للجمهور CDM.General.Browser_Title:إختيار صورة CDM.General.Collection_Extra:وصف المجموعة: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:وصف غرض و محتويات المجموعة CDM.General.Collection_Name:عنوان المجموعة: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:إسم المجموعة CDM.General.Email.Creator:البريد الإلكترونى للمنشىء CDM.General.Email.Creator_Tooltip:عنوان البريد الإلكترونى لمنشى المجموعة CDM.General.Email.Maintainer:البريد الإلكترونى للمالك CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:عنوان البريد الإلكترونى لمالك المجموعة CDM.General.Icon_Collection:عنوان الموارد الموحد لصورة 'صفحة حول' CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:عنوان الموارد الموحد للصورة التي تعرض في صفحة حول للمجموعة CDM.General.Icon_Collection_Small:عنوان الموارد الموحد لصورة 'صفحة الموقع' : CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:عنوان الموارد الموحد للصورة التي تعرض في صفحة موقع المجموعة CDM.General.Image_Copy_Failed:حدث خطأ يمنع عرض الصورة.\nالرجاء محاولة نسخ الصورة الى مجلد الصور الخاص بالمجموعة يدويا CDM.General.Image_Filter:صور (gifs, jpgs and pngs) CDM.GUI.Classifiers:مصنفات التصفح CDM.GUI.Formats:ملامح نسق العرض CDM.GUI.General:عام CDM.GUI.Indexes:كشافات البحث CDM.GUI.Macros:ماكرو المجموعة المخصص CDM.GUI.Plugins:مقابس الوثيقة CDM.GUI.Root:CDM_ROOT: CDM.GUI.SearchMetadata:بحث CDM.GUI.Subcollections:كشافات القطاعات CDM.GUI.SuperCollection:بحث كل المجموعات CDM.GUI.Translation:ترجمة نص CDM.GUI.DepositorMetadata:مستودع واصفات البيانات. CDM.HelpButton:مساعدة لهذه الشاشة CDM.HelpButton_Tooltip:مساعدة لهذه الشاشة CDM.IndexManager.Add_Index:إضافة كشاف CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:بناء الكشاف المخصص لهذه المجموعة CDM.IndexManager.Allfields_Index:كل حقول الكشاف CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[الكشاف الإفتراضى] CDM.IndexManager.Index_Exists:لقد تم تخصيص هذا الكشاف من قبل لهذه المجموعة. CDM.IndexManager.Indexes:الكشافات المعتمدة CDM.IndexManager.Level:مستوي التكشيف: CDM.IndexManager.Level_Tooltip:بناء الكشاف على مستوى وثيقة CDM.IndexManager.Add_All:إضافة الكل CDM.IndexManager.Add_All_Tooltip:إضافة كشاف منفصل لكل مصدر CDM.IndexManager.Edit_Index:تحديث كشاف CDM.IndexManager.Edit_Index_Tooltip:تحديث الكشاف المختار CDM.IndexManager.New_Index:كشاف جديد CDM.IndexManager.New_Index_Tooltip:إضافة كشاف جديد CDM.IndexManager.Remove_Index:حذف كشاف CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:حذف الكشاف المختار CDM.IndexManager.Replace_Index:إستبدال كشاف CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:تحديث الكشاف المختار CDM.IndexManager.Select_All:إختيار الكل CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:إختيار كل كشافات المصادر CDM.IndexManager.Select_None:نقض CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:نقض إختيار كل كشافات المصادر CDM.IndexManager.Set_Default:تعيين الكشاف الإفتراضى CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:جعل الكشاف المختار الكشاف الإفتراضى CDM.IndexManager.Source:إبنى كشافا على: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:واصفات البيانات التى يبنى عليها الكشاف CDM.IndexManager.Text_Source:نص كامل CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:تضمين النص الكامل للوثيقة في الكشاف CDM.IndexingManager.Accent_fold:Accent fold CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:توليد كشاف بتجاهل حالة النبر علي الكلمات،و الذي يتيح البحث عن الكلمات ويتجاهل حركات النبر. CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:.توليد كشاف بتجاهل نهاية الكلمة،و الذي يتيح بحث الحالات غير الحساسة CDM.IndexingManager.Options:خيارات التكشيف: CDM.IndexingManager.Separate_cjk:CJK تجزئة نص CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:تجزئة نص CJK (صيني, ياباني, كوري) . تتضمن حاليا حشر مسافة بين كل محرف CJK .
ويعتبر هذا ضروريا للبحث في نص CJK إلا إذا تمت تجزئة النص الي كلمات من قبل . CDM.IndexingManager.Stem:Stem CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:توليد كشاف حالة لحساسية ، والذي يتيح البحث بجذر الكلمات
علي سبيل المثال،البحث عن "farm" سوف يضاهي أيضا "farms" "farming" "farmers" (مفيد بالنسبة اللغة الإنجليزية و الفرنسية). CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:إضافة اللغة المخصصة للقائمة CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:اللغات المخصصة CDM.LanguageManager.Default_Language:اللغة الإفتراضية CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:لغة واصفات البيانات CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:عنصر واصفات البيانات المستخدم لتحديد لغة الوثيقة CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:حذف اللغة المختارة من القائمة CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:إستبدال CDM.LanguageManager.Selector:إضافة لغة: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:اللغة التى يتم بناء قطاع الكشاف بها CDM.LanguageManager.Set_Default:تعيين إفتراضى CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:تعيين اللغة المختارة إفتراضية CDM.LevelManager.Document:وثيقة CDM.LevelManager.Section:قسم CDM.LevelManager.Paragraph:فقرة CDM.LevelManager.Level_Title:مستويات التكشيف CDM.LevelManager.Default:إفتراضي CDM.LevelManager.Default_Tooltip:المستوي الإفتراضي في واجهة القراء CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:تحديث الماكرو هنا CDM.Move.At_Bottom:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أسفل لانها الأخيرة فى القائمة CDM.Move.At_Top:إستحالة تحريك {0} {1} إلى أعلى لانها الأولى فى القائمة CDM.Move.Cannot:لا يمكن تحريك المقابس {0} إلى أدنى حيث ينبغى وجود RecPlug و ArcPlug أسفل القائمة. CDM.Move.Fixed:RecPlug و ArcPlug بصورة عامة مطلوب وجودهما أسفل القائمة.
إذا كنت تود ذلك الرجاء فعل ذلك يدويا فى ملف التجهيز collect.cfg . CDM.Move.Move_Down:حرك الى أسفل CDM.Move.Move_Down_Tooltip:تحريك العنصر المختار إلى أسفل CDM.Move.Move_Up:حرك الى أعلى CDM.Move.Move_Up_Tooltip:تحريك العنصر المختار إلى أعلى CDM.Move.Title:خطأ - لا يمكن التحريك CDM.PlugInManager.Add:إضافة مقابس CDM.PlugInManager.QuickAdd:إضافة مقابس CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:استخدم المقابس المخصص لهذه المجموعة CDM.PlugInManager.Assigned:المقابس المعتمدة CDM.PlugInManager.Configure:تجهيز مقابس CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:تغيير الخيارات للمقابس المختار CDM.PlugInManager.Ignore:لا تضف مقابس CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:لا تضف أى مقابس لهذه المجموعة. CDM.PlugInManager.PlugIn:إختيار مقابس لإضافته: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:المقابس المتوفرة للإستخدام فى هذه المجموعة CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:مقابس CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:لا يمكن تحديد المضمون لـ {0}\nمقابس. . الرجاء التأكد من المقابس موضوع السؤال\nبتوفير شارة -xml بتنفيذ ملف CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:لا يمكن العثور علي قائمة المقابس بإستخدامpluginfo.pl -listall CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:لا يوجد مقابس فى هذه المجموعة يستطيع معالجة الملف "{0}" مباشرة .( و مع ذلك، يمكن ان تضمن في المجموعة إذا تنتمي لملف آخر ، علي سبيل المثال ، صورة أو صفحة وب) المقابس التالية يمكن أن تعالج هذا الملف. تستطيع إضافة واحد للمجموعة بإختياره و الضغط على زر إضافة. (تجب ملاحظة انه بالإمكان تعديل قائمة المقابس فى أى وقت من خلال "مقابس الوثيقة" فى مشهد التصميم.) CDM.PlugInManager.Remove:حذف مقابس CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:حذف المقابس المختار من القائمة CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:المقابس المقترحة لهذا الملف CDM.SearchMetadataManager.Component:عنصر في قائمة البحث CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:عرض التص CDM.SearchMetadataManager.Type_index:كشاف CDM.SearchMetadataManager.Type_level:مستوىl CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:قطاع CDM.SearchMetadataManager.Type_language:لغة القطاع CDM.SubcollectionManager.Add:إضافة مرشح CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:إضف المرشح المخصص لهذه المجموعة CDM.SubcollectionManager.Assigned:عرف مرشحات المجموعات الفرعية CDM.SubcollectionManager.Exclude:إستبعاد CDM.SubcollectionManager.Flags:تعيين علامات مميزة للمضاهاة CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:العلامات المميزة للتعبيرات المنتظمة التى تستخدم للمضاهاة (مثال. "i" لمضاهاة حالة -غير حساسة) CDM.SubcollectionManager.Include:ضم CDM.SubcollectionManager.Inclusive:ماذا نفعل بالملفات التى تمت مضاهاتها؟ CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:تحديد لغات CDM.SubcollectionManager.Match:التعبيرات المنتظمة للمضاهاة مع: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:التعبيرات المنتظمة التى تعرف الوثائق فى المجموعة الفرعية CDM.SubcollectionManager.Name:إسم مرشح المجموعة الفرعية: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:إسم المرشح للمجموعة الفرعية الجديدة CDM.SubcollectionManager.Remove:حذف مرشح CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:حذف المرشح المختار من القائمة CDM.SubcollectionManager.Replace:إستبدال مرشح CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:تحديث تفاصيل المرشح المختار CDM.SubcollectionManager.Source:مؤشرات الوثيقة للمضاهاة ضدها: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:مؤشرات الوثيقة لإجراء الترشيح عليها CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:تعريف مرشحات CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:تعيين قطاعات CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:إضافة كشاف قطاع CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:إضافة كشاف القطاع المخصص لهذه المجموعة CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[كشاف القطاع الإفتراضى] CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:حذف كشاف القطاع CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:حذف كشاف القطاع المختار من هذه المجموعة CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:إستبدال كشاف قطاع CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:تحديث كشاف القطاع المختار CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:تعيين إفتراضى CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:تعيين كشاف القطاع المختار إفتراضيا CDM.SubcollectionIndexManager.Source:بناء كشاف القطاع وفقا ل: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:مرشحات المجموعة الفرعية لبناء كشاف القطاع عليها CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:قطاعات المجموعات الفرعية المعتمدة CDM.TranslationManager.Add:إضافة ترجمة CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:إضافة الترجمة المحددة الى المجموعة CDM.TranslationManager.Affected_Features:سمات CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:الترجمات المعتمدة CDM.TranslationManager.Default_Text:تجزئة نص مبدئية CDM.TranslationManager.Fragment_Column:تجزئة نص CDM.TranslationManager.Language:لغة الترجمة: CDM.TranslationManager.Language_Column:لغة CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:اللغة التى تمت الترجمة إليها CDM.TranslationManager.Remove:حذف ترجمة CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:حذف الترجمة المختارة من المجموعة CDM.TranslationManager.Replace:إستبدال ترجمة CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:تحديث الترجمة المختارة CDM.TranslationManager.Translation:النص المترجم CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:إدخل الترجمة هنا CDM.DepositorMetadataManager.Warning:يجب ان تختار عنصرا واحدا من واصفات البيانات علي الأقل #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:مجموعة Collection.Delete_Tooltip:إلغاء المجلدات و الملفات المختارة Collection.Filter_Tooltip:تقييد الملفات الظاهرة فى شجرة الملف Collection.New_Folder_Tooltip:إنشاء مجلد جديد Collection.No_Collection:لاتوجد مجموعة Collection.No_Collection_Loaded:لم يتم تحميل مجموعة Collection.Stop:إيقاف Collection.Stop_Tooltip:إيقاف نسخ الملفات Collection.Workspace:مساحة العمل #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:تم بناء المجموعة و يمكن عرضها CollectionBuilt.Title:نتيجة إنشاء المجموعة #*************************** # #******ScheduldBuilt****** ScheduleBuilt.Message:تم التنبيه لجدولة هذه المجموعة. ScheduleBuilt.Title:نتائج جدولة المجموعة. #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Schedule_Failed:حدث خطأ و لم يتم برمجة المجموعة للبناء بصفة دورية CollectionManager.Build_Cancelled:تم إلغاء بناء المجموعة. CollectionManager.Cannot_Create_Collection:حدث خطأ و لم يتم بناء المجموعة. CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:لم يتم بناء هذه المجموعة بسبب:\n{0-Error message} CollectionManager.Cannot_Delete_Index:لا يمكن إعادة بناء هذه المجموعة بسبب ان الكشافات القديمة لا يمكن إلغاؤها.\nالرجاء التأكد من ان قرينستون أو اى برنامج آخر لا يستخدم هذه الملفات,\n و حاول مرة أخرى. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:لم يتم إلغاء ملفات الكشافات القديمة لذلك توقف الإستيراد. CollectionManager.Cannot_Open:لا يمكن فتح المجموعة:\n{0-Collection file path}\n. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:المجموعة فى:\n{0-Collection file path}\nلا يمكن فتحها بسبب:\n{1-Error message} CollectionManager.Creating_Collection:إنشاء مجموعة CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:إنشاء مجموعة ،الرجاءالإنتظار.... CollectionManager.Loading_Collection:تحميل المجموعة CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:تحميل المجموعة، الرجاء الإنتظار... CollectionManager.Loading_Successful:المجموعة المحملة {0}. CollectionManager.Missing_Config:لا تملك هذه المجموعة ملف تجهيز صالح collect.cfg CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' ليس ملف مجموعة واجهة المكتبى (.col) CollectionManager.No_Config_File:لم يتم إنشاء ملف التجهيز بواسطة mkcol.pl. CollectionManager.Preview_Ready_Failed:حدث خطأ يمنع عرض هذه المجموعة. CollectionManager.Preview_Ready_Title:حالة عرض المجموعة. CollectionManager.Schedule_Ready_Title:حالة الجدولة. CollectionManager.Build_Not_Moved:لا يمكن نقل الدليل الذي تم فيه بناء المجموعة. حاول إعادة البناء أو قم بالخروج من GLI والحاسب الخادم وأعد تشغيل GLI ثم حاول مرة أخرى CollectionManager.Index_Not_Deleted:لا يمكن حذف الدليل الذي يحتوي على الكشاف. حاول الخروج من GLI والحاسب الخادم ثم قم بأعادة تشغيل GLI ثم حاول إعادة عملية البناء . CollectionManager.Install_Exception:تم رصد تجاوز خلال تثبيت المجموعة:\n{0}\nغالبا بسبب إستخدام برامج أخرى للملفات .\nالرجاء التأكد من أن مصادر ملفات المجموعة\nغير مستخدمة بواسطة برنامج خارجى, ثم أعد البناء. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:إلغاء CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:وثيقة مزيفة جديدة CollectionPopupMenu.New_Folder:مجلد جديد CollectionPopupMenu.Refresh:إنعاش المجلد. CollectionPopupMenu.Rename:إعادة تسمية CollectionPopupMenu.Replace:إستبدال ... #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Schedule_Progress:تقدم الجدولة. CreatePane.Schedule:خيارات الجدولة. CreatePane.Schedule_Tooltip:خيارات لجدولة تكوين المجموعة الآلي. CreatePane.Schedule_Build:إجراء الجدولة. CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:الجدولة الآلية لتكوين المجموعة. CreatePane.Build:خيارات البناء CreatePane.Build_Tooltip:خيارات لمرحلة التكشيف و التصنيف فى بناء المجموعة CreatePane.Build_Collection:بناء مجموعة CreatePane.Build_Collection_Tooltip:إبدأ إجراء بناء المجموعة CreatePane.Build_Progress:تطور البناء CreatePane.Cancel_Build:إلغاء البناء CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:أوقف إجراء بناء المجموعة CreatePane.Full_Build:إعادة بناء CreatePane.Full_Build_Tooltip:إبدأ إعادة بناء المجموعة من جديد CreatePane.Import:خيارات الإستيراد CreatePane.Import_Tooltip:خيارات لمرحلة تحويل الملف و تعيين واصفات بيانات فى بناء المجموعة CreatePane.Import_Progress:تطور الإستيراد CreatePane.Minimal_Build:إعادة بناء الحد الأدني CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:اسرع ،بتضمين الأجزاء الضرورية فقط في إجراء بناء المجموعة CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:إعادة البناء ليست مطلوبة لانك لم تقم بإضافة آي ملف للمجموعة،تعديل واصفات بيانات، او تغيير خيارات في حيز التصميم\nلإجبار إعادة بناء الرجاء إختيار "إعادة بناء كاملة" و إضغط زر "بناء مجموعة" CreatePane.Log:ملف السجل CreatePane.Log_Tooltip:عرض مخرجات محاولات بناء المجموعة السابقة CreatePane.Mode_All:كل CreatePane.Options:خيارات المجموعات CreatePane.Options_Title:خيارات بناء ، إستيراد و جدولة المجموعة. CreatePane.Preview_Collection:عرض المجموعة CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:عرض المجموعة #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:الأثنين Dates.Tue:الثلاثاء Dates.Wed:الأربعاء Dates.Thu:الخميس Dates.Fri:الجمعة Dates.Sat:السبت Dates.Sun:الأحد Dates.Jan:يناير Dates.Feb:فبراير Dates.Mar:مارس Dates.Apr:ابريل Dates.May:مايو Dates.Jun:يونيو Dates.Jul:يوليو Dates.Aug:أغسطس Dates.Sep:سبتمبر Dates.Oct:اكتوبر Dates.Nov:نوفمبر Dates.Dec:ديسمبر #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:تفاصيل المجموعة المختارة DeleteCollectionPrompt.Collection_List:المجموعات المتوفرة DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:الرجاء تأكيد إلغاء المجموعة DeleteCollectionPrompt.Delete:إلغاء DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء المجموعة المختارة DeleteCollectionPrompt.Details:منشى - {0}\nمالك - {1}\nوصف\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:لا يمكن إلغاء المجموعة تماما. DeleteCollectionPrompt.Failed_Fedora_Delete:خطأ أثناء محاولة تنظيف مجموعة من فيدورا DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:فشل الإلغاء DeleteCollectionPrompt.No_Collection:لا توجد مجموعة مختارة. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:تم إلغاء المجموعة. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:إكتملت عملية الإلغاء! DeleteCollectionPrompt.Title:إلغاء المجموعة DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:لا يمكن إلغاء المجموعة {0}, طالما هي مفتوحة. #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:أنت بصدد تعيين واصفات بيانات 'لمستوى المجلد' للمجلد المختار (أو المجلدات المختارة). سوف يتم توريث هذه الواصفات آليا لكل المجلدات الفرعية و الملفات التابعة لهذا المجلد. ينبغى أن نذكر هنا ان هذه الواصفات لا يمكن إلغاؤها أو تغييرها إلا على مستوى المجلد الأب. لإكمال هذا الإجراء الرجاء النقر على 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:إضافة واصفات بيانات مستوى المجلد #******************* # #***** Download ***** DOWNLOAD.MODE.Root:تنزيل أساسي DOWNLOAD.MODE.WebDownload:الوب DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50 DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU Download.ServerInformation:معلومات المزود Download.ServerInformation_Tooltip:تنزيل بعض المعلومات حول المزود، و فحص الإتصال الذي يمكن أن يكون #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:هذا العنصر , {0}, ينتمى لمعيار قرينستون لواصفات البيانات. هذا المعيار يمثل واصفات البيانات المستخرجة آليا. لفحص أى {0} واصافات البيانات يمكن إستخراجها أبنى المجموعة بإستخدام 'إنشاء' . EnrichPane.ExistingValues:القيم الموجودة EnrichPane.InheritedMetadataSelected:القيم المضمنة المختارة EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:القيم المضمنة EnrichPane.ManageMetadataSets:إدارة معايير واصفات البيانات EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:إدارة معايير واصفات البيانات EnrichPane.No_File:لم يتم إختيار ملف EnrichPane.No_Metadata:لا يوجد معيار واصفات بيانات متوفر EnrichPane.No_Metadata_Element:لم يتم إختيار عنصر معيار واصفات البيانات EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:لا يمكن تحديث واصفة البيانات هذه لانها لا تنطبق علي هذا الملف وحده. EnrichPane.Value_Field_Tooltip:قيمة لتعينها لعنصر واصفات البيانات المختار EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:القيمة التى عينت لعنصر واصفات البيانات المختار #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:تجزئة ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:تجزئة ملف واصفات البيانات ExplodeMetadataPrompt.Instructions:تجزئة ملف واصفات البيانات هذا سوف ينتج تسجيلات فرعية بواصفات بيانات قابلة للتعديل.هذا إجراء غير معكوس و سوف يتم حذف واصفات البيانات الأصلية من المجموعة. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:تجزئة . ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:لم تتم تجزئة قاعدة البيانات {0} . ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:هذا الملف غير قابل للتجزئة. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:تمت التجزئة بنجاح لقاعدة البيانات {0} ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:إكتملت التجزئة. ExplodeMetadataPrompt.Title:تجزئة واصفات بيانات قاعدة بيانات ExplodeMetadataPrompt.Plugin:المقابس المستخدم للتجزئة #*********************** # #****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt ******* ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:استبدل بـنسخة HTML . ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:إستبدل مصدر هذه الوثيقة بنسخ HTML يمكن توليدها بـ Greenstone . ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:إستبدال وثيقة بنسختها المولدة ب Html سوف يتيح لك تحديث ملف Html و إعادة بناء المجموعة في المستقبل بنقاط التفاعل هذه.يعتبر هذا الإجراء غير مردود و سوف يتم إستبدال الوثيقة الأصلية و حذفها من المجموعة. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:فشل الإستبدال ب HTML . ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:لم يتم إستبدال الوثيقة{0} بنسخة HTML . ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:ملف من هذا النوع لا يمكن إستبداله بـ HTML . ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:تم إستبدال كل الوثائق بنسخ HTML بنجاح. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:اكتمل الإستبدال بنسخ HTML مولده. ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:إستبدل مصدر الوثائق بملفات HTML . ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:المقابس الذي يستخدم للتجزئة. #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:CD/DVD إسم WriteCDImagePrompt.Export:تصدير CD/DVD WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:تصدير المجموعات المختارة كقرص على منصة برامج النوافذ WriteCDImagePrompt.Failed_Export:لم يتم تصدير المجموعة ({0}) . WriteCDImagePrompt.Failed_Title:فشل التصدير WriteCDImagePrompt.Install:CD/DVD سوف يثبت بعض الملفات عند الإستخدام (أسرع) WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:ينتج CD-ROM ذاتي التثبيت لثبيت مزود المكتبة (و إختياريا كل ملفات المجموعة) في الجهاز المضيف WriteCDImagePrompt.NoInstall:CD/DVD لن يثبت أي ملفات عند الإستخدام WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:يتم تشغيل المكتبة مباشرة من القرص بدون تثبيت اي شِي في الجهاز المضيف WriteCDImagePrompt.Instructions:تصدير مجموعة أو أكثر كقرص تشغيل ذاتى على منصة (بالرغم من إتاحة التصدير على أكثر من منصة, إلا ان هذا القرص يتم تشغيله فقط من منصة برامج النوافذ). WriteCDImagePrompt.Progress_Label:نسخ ملفات. قد يستغرق هذا وقتا... WriteCDImagePrompt.Size_Label:الحجم المتوقع: WriteCDImagePrompt.Successful_Export:تم تصدير المجموعات ({0}) WriteCDImagePrompt.Successful_Title:إكتملت إجراءات التصدير WriteCDImagePrompt.Title:تصدير المجموعة الى CD/DVD #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:إسم دليل التصدير ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:إسم المجلد الذي سوف تحفظ فيه المجموعات المصدرة في مسارGreenstone tmp ExportAsPrompt.Export:تصدير مجموعة. ExportAsPrompt.Export_Tooltip:تصدير المجموعة المختارة فى شكل الملف المختار الى المسار المحدد. ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:لم يتم تصدير المجموعة, {0},لم يتم تصدير المجموعة, {0}, ExportAsPrompt.Failed_Details:انظر {1} للتفاصيل ExportAsPrompt.Failed_Title:فشل التصدير ExportAsPrompt.Instructions:تصدير ملفات في مجموعة في شكل آخر. ExportAsPrompt.Progress_Label:تصدير ملفات. قد يستغرق هذا وقتا... ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:تم تصدير المجموعة, {0}, ExportAsPrompt.Successful_Details:الملفات المصدرة إلى: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:إكتملت إجراءات التصدير ExportAsPrompt.Title:تصدير مجموعة. ExportAsPrompt.SaveAs:تصدير إلى ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:إختر النسق الذى تود التصدير إليه ExportAsPrompt.Cancel:إلغاء ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:إلغاء إجراء التصدير ExportAsPrompt.Browse:تصفح ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:إختيار ملف xsl ExportAsPrompt.ApplyXSL:تطبيق ملف XSL إلي {0} ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:إستخدام ملف xsl لتحويل الملفات المصدرة. ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:مجموعة تسجيلات مارك ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:تصدير تسجيلات مارك في ملف واحد. ExportAsPrompt.MappingXML:تطبيق الملف التخطيطي ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:إستخدم الملف التخطيطي لتحويل الملفات المصدرة # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:الملف أو المجلد المختار يتضمن واصفات بيانات ،ولكنها مخفية حاليا.لعرض واصفات البيانات يتم إختيار قائمة 'ملف' ثم إختيار 'تفضيلات' ثم إختيار 'عام' ثم إختيار 'عرض واصفات البيانات المستخرجة' و النقر على "[O]k" ExtractedMetadata.Title:هذا الملف/المجلد يتضمن واصفات بيانات مخفية # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:حساب الحجم الكلى للملفات المختارة FileActions.ChooseDestinationDirectory:اختيار المجلد الهدف. FileActions.Copying:نسخ {0} FileActions.Could_Not_Delete:لا يمكن إلغاؤه FileActions.Cyclic_Path:لا يمكن نسخ{0}:المجلد الهدف هو مجلد فرعي في مجلد المصدر FileActions.Deleting:إلغاء {0} FileActions.Directories_Selected:{0} مجلدات مختارة FileActions.Directory_Selected:1 مجلد مختار FileActions.File_Already_Exists_No_Create:الملف '{0}' موجود من قبل. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 ملف و {0} مجلدات مختارة FileActions.File_And_Directory_Selected:1 ملف و {0} مجلد مختار FileActions.File_Create_Error:لا يمكن إنشاء الملف {0} FileActions.Folder_Create_Error:لا يمكن إنشاء المجلد {0} . FileActions.Folder_Does_Not_Exist:هذا المجلد لم يعد موجودا أو ربما الغي او اعيدت تسميته. FileActions.File_Exists:{0} موجود من قبل فى الملف الهدف. هل تود الكتابة فوقه? FileActions.File_Move_Error_Message:لا يمكن تحريك {0} إلي\n{1}. FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nلا يمكن إلغاء الملف بالإسم أعلاه. \nالرجاء فحص إذا ما كان هذا الملف مفتوحا من قبل\nبرنامج خارجى. ثم حاول مرة أخرى. FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nلم يتم العثور على الملف بالاسم أعلاه. إذا تم إنعاش \nعرض الملف, الرجاء فحص وجود الملف. FileActions.File_Selected:1 ملف مختار FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} ملفات و 1 مجلد مختار FileActions.Files_Selected:{0} ملفات مختارة FileActions.Folder_Already_Exists:المجلد المسمى '{0}' قيد الإستخدام.لا يمكن إنشاء مجلد. FileActions.Insufficient_Space_Message:فشل الإجراء المطلوب لعدم وجود \nمساحة كافية بالقرص. لنسخ الملف بنجاح سوف تحتاج الى مساحة \nإضافية: {0} FileActions.Moving:تحريك {0} FileActions.No_Activity:لا يوجد إجراء مطلوب FileActions.Read_Not_Permitted_Message:لا يمكن قراءة {0}. FileActions.Read_Only:الملفات فى مساحة العمل بخاصية قراءة فقط و لا يمكن إلغاؤها. FileActions.Replacing:إستبدال FileActions.Selected:{0} الملفات و {1} المجلدات المختارة FileActions.Unknown_File_Error_Message:بالرغم من عدم وجود تقرير خلال \nإجراء الملف. إلا ان الفحص النهائى أظهر ان النسخة الهدف \nغير متماثلة مع النسخة المصدر. السبب\nفى هذا الأمر غير معروف. الرجاء فحص الملف و تعديل\nتوضيب JVM. FileActions.Write_Not_Permitted_Message:لا يملك واجهة المكتبى الأذن بالكتابة الى\n{0}\nالرجاء مراجعة أذونات الملف. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:خطأ - أذونات ملف غير صحيحة FileActions.Yes_To_All:نعم للكل FileActions.File_Permission_Detail:\n\nملاحظة : بصفة عامة ، واجهة المكتبي في برنامج Greenstone تحتاج إلى إذن للسماح بالكتابة في المجلد الأساسي، \nwhich يكون {0}. \nPlease تمكن من تحكم كامل في هذا المجلد (وكل المجلدات الفرعية منه) للمستخدم الحالي ({1}) ثم حاول مرة أخرى. \n\n (أو قم بتثبيت برنامج Greenstone في مكان يكون لك كامل التحكم عليه من الأساس، \n مثل مجلد "My Documents".) #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:إضافة FileAssociationDialog.Add_Tooltip:استخدم هذا التطبيق لعرض ملفات من هذا النوع FileAssociationDialog.Batch_File:ملفات تنفيذ FileAssociationDialog.Browse:تصفح FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:إختيار التطبيق للإستخدام من مساحة العمل FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:تصفح تطبيق العمل غير متاح حاليا ل MacOS FileAssociationDialog.Browse_Title:إختيار تطبيق FileAssociationDialog.Close:غلق FileAssociationDialog.Close_Tooltip:غلق الحوار و الرجوع للقائمة الرئيسة FileAssociationDialog.Command:إطلاق أمر: FileAssociationDialog.Command_File:ملفات أمر FileAssociationDialog.Command_Tooltip:إدخل الأمر لإطلاق التطبيق للإستخدام FileAssociationDialog.Details:تفاصيل إمتداد الملف الجديد FileAssociationDialog.Executable_File:ملفات التنفيذ FileAssociationDialog.Extension:لنهاية الملف: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:عرض إمتدادات الملفات FileAssociationDialog.Instructions:استخدم هذا المربع لتحديد البرامج الخارجية التى تعرض انواع الملفات المحددة, و تحديد الامر الذى يرسل لاطلاق هذا البرنامج.\nلاضافة نوع ملف جديد , إطبع امتداد الملف فى 'إمتداد ملف'. لاضافة او تعديل أمر اطلاق، اطبع الامر الجديد فى 'أمر اطلاق' او النقر على 'تصفح' للبحث عن ملف النظام المناسب للبرنامج. استخدم السلسلة الخاصة '%1' موقع الملف المراد فتحه و الذى يجب ان يحشر مثل. "C:\\Windows\\System\\MSPaint.exe %1". '%1' توضع دائما فى نهاية الأمر مالم يحدد غير ذلك.\nمستخدمى MacOS عليهم دائما استخدام اوامر mac المحددة "فتح [-a ] %1" اولا. FileAssociationDialog.Table.Command:أمر FileAssociationDialog.Table.Extension:إمتداد FileAssociationDialog.Title:تحديث إمتداد ملف FileAssociationDialog.Remove:حذف FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:حذف إمتدادات الملفات المختارة من إمتدادات الملفات الحالية FileAssociationDialog.Replace:إستبدال FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:إستبدال إمتدادات الملفات الحالية بتفاصيل إمتدادات جديدة #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:ملفات نصية Filter.3:صور Filter.4:PDF Filter.5:وثائق Office . Filter.All_Files:كل الملفات Filter.Filter_Tree:عرض الملفات Filter.Invalid_Pattern:النمط المدخل لترشيح الملفات غير صالح.
الرجاء المحاولة مرة ثانية بإستخدام صيغة التعبيرات المنتظمة مع
* for the wildcard character.
#*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:كلمة المرور: GAuthenticator.Password_Tooltip:إدخل كلمة المرور هنا GAuthenticator.Title:كلمة المرور. GAuthenticator.Username:إسم المستخدم: GAuthenticator.Username_Tooltip:إدخل إسم المستخدم هنا #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:تطبيق General.Apply_Tooltip:تطبيق الإعدادات الحالية بدون خروج من مربع الحوار General.Browse:تصفح... General.Cancel:إلغاء General.Cancel_Tooltip:إلغاء التعديلات (لن يتم نقض آى إجراء تم تطبيقه من قبل) General.CD:تغير المسار ... General.CD_Tooltip:تصفح مجلد مجموعة مختلف General.ChooseCollectDirectory:ختيار مجلد المجموعة General.Close:غلق General.Close_Tooltip:غلق مربع الحوار General.Edit:تعديل قيمة General.Error:خطأ General.LLS_Not_Started:لقد قمت بإطلاق مزود جرينستون، و لكنك لم تقم بالضغط علي زر المكتبة للدخول بعد.\nعندما تقوم بهذا الإجراء ،قم بالضغط علي عرض المجموعة في واجهة المكتبي مرة ثانية لعرض المجموعة. General.LLS_Not_Started_Title:لم يبدأ بعد مزود المكتبة المحلي General.No:لا General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nيجب التنبه إلى أن واجهة المكتبى قد تم تطويرها و إختبارها بواسطة جافا من Sun Microsystems. General.OK:OK General.OK_Tooltip:خروج وحفظ التجهيز الحالى General.Outstanding_Processes:لن يغلق واجهة المكتبى حتى يتم غلق كل البرامج الأخرى
التى إبتدأت مع واجهة المكتبى. General.Outstanding_Processes_Title:إنتظار الخروج General.Pure_Cancel_Tooltip:أجهض هذا الإجراء (حذف التعديلات) General.Reconfigure:اعد تجهيز مزود الويب يدويا General.Review_Output:الرجاء عرض المخرجات أدناه: General.Redo:إعادة General.Redo_Tooltip:إستعادة الإجراء الأخير General.Undo:نقض General.Undo_Tooltip:نقض التحديث الأخير General.Usage:Usage: {0} \nكل المؤشرات إختيارية لكن ربما يفشل تشغيل واجهة المكتبى اذا لم يتم تثبيت -gsdl و المكتبة.\n -gsdl : تحديد مسار gsdl\n -رسائل تصحيح المكتبة : مسار cgi-bin\n -mozilla : تمكين mozilla\n -mirror : إتاحة تحكم الوب المتطابق\n -laf [java|windows|motif|mac] : تمظهر و إحساس\n -تصحيح : تمكين رسائل التصحيح\n -no_load : لا تحمل المجموعة المفتوحة من قبل\n -load : تحميل المجموعة المحددة General.View:عرض قيمة General.Warning:تحذير General.Yes:نعم #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:مضمون {0} ليس صالحا. GShell.BadArgumentValue:مضمون {0} ليس لديه قيمة صالحة. GShell.BadPluginOptions:مضمون غير صالح فى مقابس {0}. GShell.BadClassifierOptions:مضمون غير صالح فى مصنف {0}. GShell.Build.Auxilary:بناء الملفات الإضافية و الترتيب... GShell.Build.BuildBegun1:************** بداية بناء المجموعة ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** إلغاء ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** نهاية بناء المجموعة ************** GShell.Build.CompressText:ضغط النص... GShell.Build.Index:بناء كشاف وفقا لـ {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:بناء معلومات قاعدة البيانات... GShell.Build.Phind:توليد Phind مصنف. قد يستغرق هذا وقتا... GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** ابتدأت الجدولة *************** GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** الجدولة انتهت ************* GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** إلغاء جدولة موجودة ***** GShell.Command:أمر GShell.Failure:فشلت إجراءات بناء المجموعة. GShell.Import.FileNotProcessed:هذا الملف {0-target file path} تم التعرف عليه و لكن لم يستطع أى قابس معالجته. GShell.Import.FileNotRecognised:هذا الملف {0-target file path} لم يتم التعرف عليه بواسطة أى مقابس. GShell.Import.FileProcessing:هذا الملف {0-target file path} قيد المعالجة بواسطة {1-plugin name}. GShell.Import.FileProcessingError:حدثت أخطا خلال معالجة الملف {0-target file path} GShell.Import.ImportBegun1:************** بداية الإستيراد ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** نهاية الإستيراد ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered}الوثائق التى ضمنت للإجراء: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 الوثائق التى ضمنت للإجراء: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} وثيقة عولجت وضمنت المجموعة. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 وثيقة عولجت وضمنت المجموعة. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} تم منعها بواسطة مقابس (مثل الصور فى صفحات الشبكة). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 تم منعها بواسطة مقابس (مثل الصور فى صفحات الشبكة). GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} لم يتم التعرف عليها. GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 لم يتم إعتبارها. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} تم رفضها. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 تم رفضها. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Import.SegmentProcessing:معالجة جزء {0-الجزء رقم}. GShell.Import.SegmentProcessingError:خطأ معالجة الجزء {0-الجزء رقم}. GShell.Import.Warning:{0-اسم مقابس} تحذير: GShell.Parsing_Metadata_Complete:إكتمل إرشيف واصفات البيانات المستخرجة. GShell.Parsing_Metadata_Start:إستخراج واصفات بيانات جديدة من ملغات الأرشيف. GShell.Success:إكتملت إجراءات بناء المجموعة . #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:إنشاء GUI.Create_Tooltip:بناء المجموعة بإستخدام قرينستون GUI.Design:تصميم GUI.Design_Tooltip:بناء وظائف المجموعة GUI.Download:تنزيل GUI.Download_Tooltip:تنزيل مصادر من الإنترنت للمجموعة GUI.Enrich:إثراء GUI.Enrich_Tooltip:تحديد واصفات البيانات للملفات فى المجموعة GUI.Format:نسق عرض GUI.Format_Tooltip:بناء تمظهر المجموعة GUI.Gather:تجميع GUI.Gather_Tooltip:إختيار الملفات لتضمينها فى المجموعة GUI.CollectHome.title:لقد تغير مجلد المجموعة GUI.CollectHome.message:غيرت قيمة مجلد المجموعات من : GUI.CollectHome.to:الي : GUI.CollectHome.dir:{0} GUI.CollectHome.gli:هل تود ان يتذكر واجهة المكتبي مجلد المجموعات الجديد؟ GUI.CollectHome.server:هل تود ان يتذكر مزود جرينستون مجلد المجموعة الجديد؟ GUI.CollectHome.resetToDefault:لا ، اعد الي القيمة الافتراضية GUI.CollectHome.leaveAtDefault:لا ،دع القيمة الافتراضية GUI.CollectHome.reset:أعد الي القيمة الافتراضية #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:محتويات Help.Title:صفحات المساعدة فى واجهة المكتبى #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:عنصر واصفات البيانات محجوز ضمن قيم معيار معرف من قبل .الرجاء إختيار واحدة من القيم الموجودة InvalidMetadata.Title:واصفات بيانات غير صالحة #*************************** # #***** LegacyCollection LegacyCollection.Message:أنت بصدد تحميل مجموعة لم يتم بناؤها بواسطة GLI. سوف يتم إستيراد قيم وافات البيانات الموجودة إلي معيار دبلن كور لواصفات البيانات. ملفات واصفات البيانات الأصلية سوف يتم حفظهافي مجلد يسمي import.bak. LegacyCollection.Title:تحميل مجموعة خارجية #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:لا تملك تحكم الملف المغلق (المجموعة لن تفتح) LockFileDialog.Date:تأريخ LockFileDialog.Error:خطأ LockFileDialog.Lockfile_Message_One:وجود مفتاح الغلق يشير الى ان هذه المجموعة هى قيد الأستخدام الآن. LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:هل ترغب فى إمتلاك تحكم هذا الملف المغلق؟ LockFileDialog.Machine:أين LockFileDialog.Name:إسم LockFileDialog.OK_Tooltip:إمتلاك تحكم الملف المغلق LockFileDialog.Title:تم تحسس ملف مغلق LockFileDialog.User:من #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:مجلد MappingPrompt.Map:أنشاء مختصر MappingPrompt.Name:إسم MappingPrompt.Title:تعيين مختصر مجلد MappingPrompt.Unmap:حذف مختصر #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:غلق مجلد Menu.Copy_Collection:نسخ هذه المجموعة الي .... Menu.Edit:تحديث Menu.Edit_Copy:نسخ ({0}-c) Menu.Edit_Cut:قطع ({0}-x) Menu.Edit_Paste:لصق ({0}-v) Menu.Expand:فتح مجلد Menu.Explode_Metadata_Database:تمديد واصفات بيانات قاعدة البيانات Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:إستبدال بنسخة HTML . Menu.File:ملف Menu.File_Associations:متعلقات الملف... Menu.File_CDimage:تصدير CD/DVD ... Menu.File_Close:غلق Menu.File_Delete:إلغاء... Menu.File_Exit:خروج Menu.File_ExportAs:تصدير... Menu.File_New:جديد.. Menu.File_Open:فتح... Menu.File_Options:تفضيلات... Menu.File_Save:حفظ Menu.Help:مساعدة Menu.Help_About:حول... Menu.Metadata_View:تحديد معيار واصفات البيانات ل {0} Menu.Move_Collection:حرك هذه المجموعة الي .... Menu.Open_Externally:فتح برنامج خارجى #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:غلق MetaAudit.Close_Tooltip:غلق مربع الحوار هذا MetaAudit.Title:كل واصفات البيانات #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:عنصر Metadata.Value:قيمة MetadataSet.Files:ملفات معايير واصفات البيانات #********************************** # #***** MetadataSetDialog********** MetadataSetDialog.Title:إدارة معايير واصفات البيانات MetadataSetDialog.Add_Title:إضافة معيار واصفات بيانات MetadataSetDialog.Current_Sets:معايير واصفات البيانات المعتمدة MetadataSetDialog.Available_Sets:معايير واصفات البيانات المتوفرة MetadataSetDialog.Add:إضافة... MetadataSetDialog.Add_Tooltip:إضافة معيار واصفات بيانات للمجموعة MetadataSetDialog.New_Set:جديد... MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:إنشاء معيار واصفات بيانات جديد MetadataSetDialog.Add_Set:إضافة MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:إضافة معيار واصفات البيانات المختار للمجموعة MetadataSetDialog.Browse:تصفح... MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:إضافة معيار واصفات البيانات المختار للمجموعة MetadataSetDialog.Edit:تحديث... MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:تحديث معيار واصفات البيانات المختار MetadataSetDialog.Remove:حذف MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:حذف معيار واصفات البيانات المختار من المجموعة MetadataSetDialog.Elements:العناصر في معيار واصفات البيانات المختار #**************************************** # #***** MetadataSetNamespaceClash warning*** MetadataSetNamespaceClash.Title:تضارب إسم مساحة معيار واصفات البيانات MetadataSetNamespaceClash.Message:معيار واصفات البيانات الذي أخترته للإضافة ({0}) فيه إسم مساحة موجود من قبل في المجموعة ({1}). إذا أضفت هذا المعيار الجديد،سوف يتم إلغاء القديم و إحلال الجديد محله. آي قيم واصفات بيانات معتمدة سوف يتم تحويلها إلي المعيار الجديد طالما تضمنت العناصر المناسبة. #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:إضافة MIMP.Add_Tooltip:إضافة واصفة بيانات للمجموعة المختارة MIMP.Ignore:تجاهل MIMP.Ignore_Tooltip:تجاهل عنصر واصفات البيانات هذا MIMP.Instructions:لا يمكن إستيراد عنصر واصفات البيانات {0} تلقائيا فى المجموعة. قم بإختيار معيار واصفات البيانات و وفقا لهذه الخيارات:\n(1) اضغط 'إضافة' لاضافة واصفة البيانات إلى هذا المعيار (فقط فى حالة عدم توفر {0} واصفة البياناتفى المعيار), أو\n(2) إختيار عنصر و الضغط على 'دمج' لإستيراد {0} واصفة البيانات لهذا العنصر, أو\n(3) تجاهل عنصر واصفة البيانات. MIMP.Merge:دمج MIMP.Merge_Tooltip:تخطيط عنصر واصفة البيانات للعنصر المحدد فى المعيار المختار. MIMP.Source_Element::مصدر عنصر واصفة البيانات MIMP.Target_Element::عنصر واصفة البيانات الهدف MIMP.Target_Set::معبار واصفات البيانات الهدف MIMP.Title:دمج الإجراء المطلوب. #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:محو الذاكرة Mirroring.ClearCache_Tooltip:إلغاء كل الملفات المنزلة Mirroring.Download:تنزيل Mirroring.Download_Tooltip:إبدأ مهمة تنزيل جديدة Mirroring.DownloadJob.Close:غلق Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:حذف هذه المهمة من القائمة, أوقفها إذا كانت قيد التشغيل Mirroring.DownloadJob.Downloading:تنزيل {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:إنتهاء التنزيل Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:علق إجراء التنزيل Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:تطور عملية التنزيل Mirroring.DownloadJob.Log:عرض سجل Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:عرض تفاصيل حول هذا التنزيل Mirroring.DownloadJob.Log_Title:مدونة التنزيل Mirroring.DownloadJob.Pause:Pause Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:تعليق هذا التنزيل Mirroring.DownloadJob.Resume:متابعة Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:متابعة هذا التنزيل Mirroring.DownloadJob.Status:تنزيل {0} of {1} ملفات ({2} تحذيرات, {3} أخطا) Mirroring.DownloadJob.Waiting:إنتظار البداية Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:إنتظار إجراء المستفيد Mirroring.Invalid_URL:عنوان موارد موحد غير صالح. رجاء التصحيح. Mirroring.Invalid_URL_Title:عنوان موارد موحد غير صالح Mirroring.Preferences:إعداد البروكسي… Mirroring.Preferences_Tooltip:تفعيل بروكسى و / أو تحديث إعدادات البروكسى #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:تحذير! لن يكون بمقدورك عرض المجموعات الجديدة من خلال واجهة مكتبى جرينستون إلا إذا قمت بتحديد مسار مزود مكتبة جرينستون. يمكنك القيام بهذا الإجراء الآن بالكتابة فى مربع النص أدناه ، أو لاحقا بإختيار مشهد تفضيلات ثم الإتصال, .تذكر ان عنوان الموارد الموحد الصالح يجب أن يبدأ بالبروتكول. "http://", و سوف ينتهى باسم الملف التنفيذى ("gsdl" بالنسبة مزود جرينستون ويندوز المحلي او "library.cgi" بالنسبة لبقية مزودات الوب). MissingEXEC.Title:عنوانGreenstone Library غير موجود #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:الرجاء كتابة عنوان الموارد الموحد لمكتبة Greenstone 3 . لن تتمكن من عرض المجموعات الجديدة من خلال واجهة مكتبي قرينستون بدون تحديد مسار قرينستون لمزود Tomcat. يمكنك إدخال هذا في مربع النص ادناه او فيما بعد بالتوجه إلي التفضيلات ثم إختيار مربع الإتصال .لابد لك من كتابة البروتوكول "http:" MissingEXEC_GS3.Title:عنوان موارد موحد Greenstone 3 . #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:أدخل عنوان عنوان الموارد الموحد لملف جرينستون عن بعد "gliserver.pl" في نص الحقل أدناه . تذكر ان عنوان الموارد الصالح يبدأ ببروتوكول "http://" وينتهي ب "gliserver.pl". MissingGLIServer.Title:تحديد عنوان GLIServer . #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:تحذير! لن تتمكن من إستخدام كل ملامح واجهة المكتبي بدون تثبيت نسخة محلية من قرينستون. الرجاء تفحص تثبيت النسخة المحلية لقرينستون او مسار ملف التنفيذ. MissingGSDL.Title:مسار Greenstoneغير موجود #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:تحذير! لن تتمكن من إنشاء مجموعات جديدة أو بناء مجموعات موجودة، بدون تثبيت بيرل ، او ان واجهة المكتبي قد فشل في الوصول إلي بيرل في نظامك. الرجاء تفحص تثبيت بيرل أو مسار ملف التنفيذ لبيرل. MissingPERL.Title:مسار PERL غير موجود #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:تحذير! فشل واجهة المكتبى فى تحديد النسخة المناسبة من ImageMagick, يمكن تضمين الصور في المجموعة و لكن لن تعمل وظيفة معالجة الصور، مثل تحويل الي شكل آخر أو توليد مختصر صوره. MissingImageMagick.Title:ImageMagick غير موجود #******* MissingPDFBox ******** MissingPDFBox.Message:لمعالجة وثائق PDF الاصدارة 1.5 و ما بعدها،قم بتنزيل امتداد PDFBox من \nhttps://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1}\nتثبيته بتفكيكه في مجلد {2} . ثم اعداد مقابس PDFPlugin و تفعيل pdfbox_conversion . MissingPDFBox.Title:امتداد PDFBox مفقود #******** Multiple filename encodings not supported ******* NoEncodingSupport.Message:صيغة الدعم اللغوي المحلي تبدو UTF-8.الملفات التي ليست بصيغة UTF-8 ليست مدعومة في تجهيزك. NoEncodingSupport.Title:لا يوجد دعم لترميز الملف #******** Non-standard collect home ******* NonStandardCollectHome.Message:موقع المجموعة الحالي {0} يبدو خارج تثبيت جرينستون و ليس هو الموقع الافتراضي للمجموعة {1} .لكي تعمل مع مسار مجموعة خاص بك تحول الي ملف > تفضيلات > الاتصال و قم بوضع مسار المجموعة الي مجلد. NonStandardCollectHome.Title:موقع مجموعة غير معياري #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:تعتمد هذه المجموعة على: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:إختيار مجموعة موجودة لتعتمد عليها فى المجموعة الجديدة NewCollectionPrompt.ChooseACollection:اختيار مجموعة NewCollectionPrompt.Collection_Description:وصف المحتويات: NewCollectionPrompt.Collection_Name:مجلد المجموعة: NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:سمات المجموعة الشخصية NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:يمكن تحرير المجموعة عن طريق الشخص الذي أنشأها والأشخاص الموجودين في مجموعة محرري المجموعات "all-collections-editor" . NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:سمات المجموعة الجماعية NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:يمكن تحرير المجموعة عن طريق المستخدمين في مجموعة محرري المجموعات "all-collections-editor". NewCollectionPrompt.Error:خطأ فى المجموعة الجديدة. NewCollectionPrompt.Instructions:لإنشاء مجموعة جديدة إستخدم الحقول أدناه NewCollectionPrompt.NewCollection:-- مجموعة جديدة -- NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- مجموعات اخري... -- NewCollectionPrompt.Select:اختيار NewCollectionPrompt.Title:إنشاء مجموعة جديدة. NewCollectionPrompt.Title_Clash:العنوان الذى اخترته للمجموعة قيد الإستخدام من قبل . هل تود الإستمرار؟ NewCollectionPrompt.Title_Error:الرجاء كتابة بيانات حقل العنوان. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:زائف NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:مجلد جديد NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:المجلد الهدف NewFolderOrFilePrompt.File_Name:إسم ملف NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:إدخل إسما للملف الجديد NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:إسم المجلد NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:إدخل إسما للمجلد الجديد NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:إنشاء مجلد جديد NewFolderOrFilePrompt.Title_File:إنشاء وثيقة مزيفة جديدة #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:ليس من المتوقع لأى من مقابس قرينستون ان يقوم بمعالجة الملف "{0}". إفحص صحة إمتداد الملف . إذا كان صحيحا ، يمكنك إستخدام مقابس UnknownPlug لمعالجة الملف. NoPluginExpectedToProcessFile.Title:لا يوجد مقابس لمعالجة هذا الملف #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:المجموعات المتوفرة OpenCollectionDialog.Description:وصف المجموعة OpenCollectionDialog.Open:فتح OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:تحميل المجموعة المختارة فى واجهة المكتبى OpenCollectionDialog.Title:فتح مجموعة قرينستون #********************** # #***** FormatConversionDialog ***** FormatConversionDialog.Accept_All:قبول كل FormatConversionDialog.Accept_All_Tooltip:إغلاق هذا الحوار، وقبول تركيبة العرض الافتراضية لجرينستون3 والتي قد تم إنتاجها تلقائيا لتركيبة جرينستون2 الحالية او اي حالة لاحقة FormatConversionDialog.Cancel_Or_Accept_All:تركيبة عرض او اكثر لجرينستون3 تحتوي على XML غير صالح\n اما تضغط إلغاء لتصحيح XML \nأو اضغط على OK لتخزين تركيبة عرض جرينستون3 كما هي، وإن كانت غير فعالة. \ n يمكنك فيما بعد ذلك استخدام علامة التبويب تركيبات العرض و إعادة النظر في تركيبة العرض إذا كنت تريد تحديثها . FormatConversionDialog.Cancel_Or_Continue_Next:إما ان تضغط إلغاء للعودة وإعادة تحرير XML. \nأو اضغط على OK لتخزين XML كما هو، وإن كان غير فعال. \ n يمكنك فيما بعد استخدام علامة التبويب تركيبات العرض و إعادة النظر في تركيبة العرض إذا كنت تريد تحديثها . FormatConversionDialog.Cancel_Tooltip:يلغي فتح المجموعة ويغلق هذا الحوار، واستبعاد أي تغييرات في الحوار. FormatConversionDialog.Error_GS3_Format:خطأ في تركيبة عرض جرينستون3 FormatConversionDialog.GS2_Text_Tooltip:تركيبة عرض جرينستون2 FormatConversionDialog.GS3_Text_Tooltip:تركيبة عرض جرينستون3، يجب أن تكون XML لتكون نشطة في جرينستون. FormatConversionDialog.Invalid_XML:XML غير صالح. FormatConversionDialog.Invalid_XML_Warning_Title:إلغاء أو استمرار؟ FormatConversionDialog.Next:التالي FormatConversionDialog.Next_Tooltip:ضبط تركيبة عرض جرينستون3 المقبلة والتي تم تحويلها تلقائيا من تركيبة عرض جرينستون2. FormatConversionDialog.Reconvert:إعادة تحويل FormatConversionDialog.Reconvert_Tooltip:تحويل النص الموجود حاليا في منطقة نص تركيبة عرض جرينستون2 إلى تركيبة عرض جرينستون3 FormatConversionDialog.Tidy_Done:ترتيب منجز FormatConversionDialog.Tidy_Failed:فشل الترتيب FormatConversionDialog.Title:تحويل تركيبة عرض جرينستون2 إلى جرينستون3 FormatConversionDialog.XHTML_Tidy:XHTML ترتيب FormatConversionDialog.XHTML_Tidy_Tooltip:سيتم تشغيل ترتيب HTML على تركيبة عرض جرينستون3 في محاولة لإصلاح أخطاء XHTML الواضحة." FormatConversionDialog.XML_Still_Invalid:XML لا يزال غير صالح. #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- ملغية OptionsPane.LogHistory:مدونة OptionsPane.Successful:- بنجاح OptionsPane.Scheduled:#NAME? OptionsPane.Unknown:- مجهولة OptionsPane.Unsuccessful:- غير ناجحة #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:التفضيلات Preferences.Connection:الإتصال Preferences.Connection_Tooltip:إعداد عنوان الموارد الموحد لمكتبة قرينستون و تجهيز إتصال البروكسى بالصورة المناسبة Preferences.Connection.GLIServer_URL:عنوان الموارد الموحد لقرينستون gliserver : Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:عنوان الموارد الموحد لقرينستون "gliserver" CGI مخطوطة Preferences.Connection.Library_Path:مسار المكتبة: Preferences.Connection.Library_Path_GS3:مسار وب قرينستون: Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:عنوان الموارد الموحد لقرينستون على مزود الوب Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:عنوان الموارد الموحد لقرينستون على مزود الوب Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:فشل الإتصال.إفحص تشغيل مزود Greenstone في {0} . Preferences.Connection.CollectDirectory:مسار مجموعة : Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:مسار المجموعة الذي تود العمل به. Preferences.Connection.ProgramCommand:أمر العرض: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:امر إطلاق برنامج عرض المجموعة. تذكر إستخدام %1 لحجز مكان عنوان المجموعة مع إستخدام العلامات المائية المناسبة. Preferences.Connection.Proxy_Host:مضيف البروكسى: Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:عنوان مزود البروكسى Preferences.Connection.Proxy_Port:منفذ البروكسى: Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:رقم منفذ مزود البروكسي Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:ادخل قيمة البروكسي او أبطل استخدام اتصال البروكسي في لوحة الاتصال. Preferences.Connection.Servlet:سيرفليت: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:تحديد السيرفليت لإستخدامة فى عرض الموقع Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:لا يوجد سيرفليت محدد لهذا الموقع. مع ذلك يمكنك بناء المجموعات و لكن لن تتمكن من عرضها Preferences.Connection.Site:موقع: Preferences.Connection.Site_Tooltip:الموقع الذى تود العمل فيه Preferences.Connection.Use_Proxy:استخدم إتصال البروكسي؟ Preferences.General:عام Preferences.General_Tooltip:إعداد بعض التجهيزات العامة Preferences.General.Email:عنوان المستفيد الإلكترونى: Preferences.General.Email_Tooltip:سوف يتم إستخدام عنوان البريد الإلكترونى تلقائيا مع آى مجموعة يتم إنشاؤها بواسطة GLI Preferences.General.Font:البنط: Preferences.General.Font_Tooltip:البنط المستخدم فى واجهة GLI . Preferences.General.Interface_Language:لغة الواجهة: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:إختيار لغة العرض للواجهة. Preferences.General.Restart_Required:يجب إعادة تشغيل GLI لتفعيل التعديلات. Preferences.General.Manual_Restart_Required:الرجاء إعادة تشغيل ملقمGLI لتفعيل تغيرات اعداد الاتصال. Preferences.General.Show_File_Size:عرض أحجام الملفات Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:عرض أحجام الملفات التالية للمداخل فى محطة العمل و شجرة ملفات المجموعة. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:عرض واصفات البيانات المستخرجة Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:عرض واصفات البيانات المستخرجة بواسطة مقابس قرينستون فى قائمة واصفات البيانات فى مشهد إثراء. Preferences.Mode:سياق Preferences.Mode_Tooltip:أنقر على مدخل لإختيار المستوى المناسب للعمل Preferences.Mode.Assistant:مساعد مكتبى Preferences.Mode.Assistant_Description:استخدام هذا الإعداد يمكنك من إستخدام الوظائف الأساسية لواجهة مكتبى قرينستون: إضافة الوثائق و واصفات البيانات للمجموعات، إنشاء مجموعات جديدة تعكس هيكلية مجموعات موجودة, وبناء المجموعات. Preferences.Mode.Librarian:مكتبى Preferences.Mode.Librarian_Description:يوفر هذا الإعداد الإستخدام الطبيعى لواجهة مكتبى قرينستون: إنشاء و تصميم المجموعات الجديدة ، إضافة الوثائق و واصفات البيانات للمجموعات، تصميم المجموعات الجديدة و بناء المجموعات. Preferences.Mode.Expert:خبير Preferences.Mode.Expert_Description:يتيح لك هذا الإعداد الإستخدام الخبير لواجهة مكتبي قرينستون.. يوصي به للمستخدين ذوي الخبرة بقرينستون و لديهم القدرة علي تقديم الحلول المتعلقة بتصحيح مخرجات مخطوطات بيرل.كل ملامح واجهة مكتبي قرينستون متاحة. Preferences.Warnings:تحذير Preferences.Warnings_Tooltip:تمكين أو إخماد رسائل التحذير Preferences.Workflow:تدفق العمل Preferences.Workflow_Tooltip:تصميم تدفق عمل الواجهة: تحديد المشاهد المفعلة Preferences.Workflow.Predefined.Label:تدفق عمل معرف من قبل Preferences.Workflow.Title:إستخدم مربع الإختيار لتفعيل مشهد #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:امر إطلاق برنامج عرض المجموعة. تذكر إستخدام %1 لحجز مكان عنوان المجموعة مع إستخدام العلامات المائية المناسبة. PreviewCommandDialog.Title:أمر العرض ShowPreviousCollection.Title:عرض المجموعة المبنية سابقا ShowPreviousCollection.Message:لم يتم بناء المجموعة لحدوث خطأ.أنت تعرض المجموعة التي سبق بناؤها. #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:الرجاء إدخال كلمة إسم مستخدم قرينستون و كلمة السر: RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:من فضلك أدخل اسم المستخدم وكلمة المرور لبرنامج Greenstone: RemoteGreenstoneServer.Error:حدث خطأ في مزود قرينستون خلال تنفيذ العملية:\n{0-Error message} RemoteGreenstoneServer.Error_Title:خطأ مزود قرينستون RemoteGreenstoneServer.Progress:تطور مزود قرينستون: RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:هذه المجموعة مغلقة بواسطة المستخدم '{0-User name}'.\nهل تود إمتلاك الملف المغلق (لا ينصح بهذا, ربما يضيع العمل)؟ #********************** # #***** Rename Prompt ***** RenamePrompt.Name:إسم: RenamePrompt.Title:إعادة تسمية ملف/مجلد #********************** # #***** Replace Prompt ***** ReplacePrompt.Title:إستبدال ملف ب... #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:اسم الملف: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:ملفات من نوع: SaveCollectionBox.Look_In:النظر فى: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:حفظ المجموعة #******************************* # Server.QuitManual:لم يستطع واجهة المكتبي غلق مزود المكتبة المحلي تلقائيا. الرجاء غلق هذا المزود يدويا بالنقر علي مربع الغلق فى الركن الأعلي الأيمن ثم النقر علي OK في مربع الحوار هذا. Server.QuitTimeOut:لم تستجب مكتبة قرينستون المحلية \n لامر الغلق التلقائي لفترة {0}ثانية . هل تود الإنتظار لفترة {0} ثانية؟ Server.StartUpTimeOut:لم تستجب مكتبة جرينستون المحلية لأمر\nإبدأ لفترة {0} ثانية. \nهل ترغب بالإنتظار لفترة {0} ثانية أخري? Server.Reconfigure:لقد قمت بتغير موقع المجموعة .\n لم يستطع واجهة المكتبي تشغيل مزود الويب، و لا يمكن اعداد هذا الامر آليا.\n الرجاء قم باعادة تجهيز مزود الويب يدويا لكي يعمل مع موقع المجموعة. # #***** Sources ***** Source.General:عام #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:الملفات المنزلة Tree.Files:ملفات Tree.Home:مجلد الموقع ({0}) Tree.Root:مساحة ملف محلية Tree.World:وثائق مجموعات قرينستون #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:لا تعرض هذه الرسالة مرة ثانية WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:لا تعرض هذه الرسالة مرة ثانية WarningDialog.Invalid_Value:القيمة المدخلة فى قيمة الحقل غير صالحة مع الخصائص المحددة. WarningDialog.Value:إدخل قيمة: # #****** WGet ***** WGet.Prompt:WGet متطابقات مزود # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:كل اللافتات Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:عنصر محلى لبناء المجموعة Workflow.DocumentEnriching:إثراء الوثيقة #********GEMS****** GEMS.Title:محرر قرينستون لمعايير واصفات البيانات GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:فتح معيار واصفات بيانات GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:فتح معيار واصفات البيانات المختار GEMS.Set_Description:وصف معيار واصفات البيانات GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:فتح GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:معايير واصفات البيانات المتوفرة GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:إلغاء معيار واصفات البيانات GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:إلغاء معيار واصفات البيانات المختار GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:إلغاء GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:إلغاء المعايير المتوفرة GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:تأكيد الإلغاء GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:لا يوجد معيار GEMS.Confirm_Removal:هل أنت متأكد من أنك تود حذف هذا {0}؟ GEMS.Confirm_Removal_Title:تأكيد الحذف GEMS.Attribute:صفة GEMS.Popup.AddElement:إضافة عنصر GEMS.Popup.DeleteElement:إلغاء عنصر GEMS.Popup.AddSubElement:إضافة عنصر فرعي GEMS.Popup.DeleteSubElement:إلغاء عنصر فرعي GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:معيار واصفات بيانات جديد GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:لإنشاء معيار واصفات بيانات جديد إدخل بيانات الحقول أدناه: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:تأسيس معيار واصفات البيانات هذا علي: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:عنوان معيار واصفات البيانات: GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:إسم مساحة معيار واصفات البيانات: GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- معيار واصفات بيانات جديد -- GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:تجب تسمية معيار واصفات البيانات الجديد GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:لم يتم تحديد عنوان GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:يجب توفير إسم مساحة لمعيار واصفات البيانات الجديد GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:لم يتم تحديد إسم مساحة GEMS.SelectedLanguage:إضافة صفات للغة: GEMS.Language:--إختيار لغة-- GEMS.LanguageDependent:الصفات باللغة GEMS.Attribute_Table:صفات GEMS.Attribute_Deletion_Error:خطأ إلغاء الصفة GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:هذه الصفة مطلوبة لا يمكن إلغاؤها GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:خطأ اللغة المعتمدة للصفة GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:لم توفر صفة "اللغة -المستقلة" ، الرجاء إضافة هذه الصفة GEMS.Attribute_Edition_Error:خطأ إصدارة الصفة GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:هذه الصفة مطلوبة و لا يمكن إلغاؤها GEMS.Confirm_Save:حدث تغيير في معيار واصفات البيانات هذا، هل ترغب في حفظه؟ GEMS.Confirm_Save_Title:حفظ معيار واصفات البيانات GEMS.Confirm_DeleteElement:هل أنت متأكد من إلغاء العنصر {0}؟ GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:إلغاء عنصر GEMS.File_Deletion_Error_Message:لا يمكن إلغاء هذا الملف GEMS.File_Deletion_Error:خطأ إلغاء ملف GEMS.Namespace_Conflict_Message:تحذير: إسم المساحة هذا مستخدم من قبل معيار واصفات بيانات آخر. أستمر ؟ GEMS.Namespace_Conflict:إسم مساحة متضارب GEMS.Move_Up:تحريك إلي اعلي GEMS.Move_Down:تحريك إلي أسفل GEMS.Cannot_Undo:(لا يمكن نقض هذا الإجراء) GEMS.AttributeTable.Name:إسم GEMS.AttributeTable.Language:لغة GEMS.AttributeTable.Value:قيمة GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:عنصر جديد GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:الرجاء إدخال إسم العنصر الجديد GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:عنصر فرعي جديد GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:الرجاء إدخال إسم العنصر الفرعي GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:عنصر بهذا الإسم موجود من قبل GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:خطأ إسم عنصر GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:يجب توفير إسم للعنصر الجديد. GEMS.No_Set_Loaded:لم يتم تحميل معيار واصفات البيانات. الرجاء إستخدام ملف->جديد لإنشاء معيار جديد, أو ملف->فتح لفتح معيار موجود