#******************* #** Language Orientation Property Component.Orientation:LTR #******************* # #***** AboutDialog ***** AboutDialog.Acknowledgement:Πληροφορίες για ιδιόκτητα προγράμματα πακέτα ή κλάσεις... AboutDialog.Date:(Ιούλιος 2007) AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' από το Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) AboutDialog.Item2:'WGet' από το Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html) AboutDialog.Item3:'qflib' από το Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html) AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' από τον Bruno Dumon και άλλους (http://pollo.sourceforge.net/) AboutDialog.Item5:'Πως να απενεργοποιήσετε τη μετονομασία φακέλων στην επιλογή φακέλων' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/) AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing από τον Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf) AboutDialog.Item7:'Προσθήκη ghosted εικόνων σε JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html) AboutDialog.Item8:'Σταμάτημα του λάθους java.prefs λόγω έλλειψης δικαιωμάτων' - Thanks to Walter Schatz AboutDialog.Java_Req:Η Java είναι trademark της Sun Microsystems Inc. Το JRE διανέμεται με την άδεια και τους όρους στο http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html AboutDialog.Java_Req_One:Περιλαμβάνει κώδικες με άδεια από το RSA Security, Inc. AboutDialog.Java_Req_Two:Με άδεια από την IBM http://oss.software.ibm.com/icu4j/ AboutDialog.Thanks:Ευχαριστίες σε όσους ξέρουν java και βοήθησαν... AboutDialog.Title:Σχετικά... AboutDialog.Title_One:Διεπαφή Διαχείρισης Greenstone AboutDialog.Title_Two:Διεπαφή Διαχείρισης Greenstone, Πανεπιστήμιο Waikato AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2006 New Zealand Digital Library Project AboutDialog.Copyright_Two:Κάτω από την GPL άδεια. Βλέπε LICENSE.txt για λεπτομέρειες. #*********************** # #***** Audit Table ***** AuditTable.File:Όνομα Αρχείου #*********************** # #***** Auto Filter ***** Autofilter.AND:ΚΑΙ Autofilter.Ascending:Αύξουσα Autofilter.Case_Sensitive:Διαχωρισμός Κεφαλαία-Πεζά Autofilter.Custom_Filter:Για Προχωρημένους Autofilter.Descending:Φθίνουσα Autofilter.Filter_By_Value:Απλό Autofilter.Name:Όνομα Στήλης Autofilter.None:Κανένα Autofilter.Operator:Κατάσταση Autofilter.OR:Ή Autofilter.Order:Διάταξη Autofilter.Order_Tooltip:Ταξινόμησε τα αποτελέσματα με αυτή τη σειρά Autofilter.Remove:Αφαίρεση Φίλτρου Autofilter.Remove_Tooltip:Αφαίρεση φίλτρου από αυτή τη στήλη Autofilter.Set:Θέσε Φίλτρο Autofilter.Set_Tooltip:Πρόσθεσε το φίλτρο σε αυτή τη στήλη Autofilter.Table_Header_Tooltip:Ταξινόμησε κατά {0} Autofilter.Title:Αυτόματο φιλτράρισμα μεταδεδομένων Autofilter.eqeq:ίσο με Autofilter.!eq:όχι ίσο με Autofilter.<:μικρότερο από Autofilter.:μεγαλύτερο από Autofilter.>eq:μεγαλύτερο ή ίσο Autofilter.^:ξεκινάει με Autofilter.!^:δεν ξεκινάει με Autofilter.$:τελειώνει με Autofilter.!$:δεν τελειώνει με Autofilter.?:περιέχει Autofilter.!?:δεν περιέχει # # ******************************************************** # *************** Collection Design Module *************** # ******************************************************** # * The dictionary phrases used in the creation of the * # * Colection Design Module. Note that we still have * # * access to the format arguments (argument 32+) for * # * html formatting. * # ******************************************************** CDM.ArgumentConfiguration.Add:Πρόσθεσε CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:Το όρισμα '{0}' απαιτεί μια ακέραια τιμή,
αλλά καμία δε μπορεί να βρεθεί από το {1}. CDM.ArgumentConfiguration.Custom_Header:Τροποποίση CDM.ArgumentConfiguration.Custom:Ορίσματα Τροποποίησης CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Λάθος στα ορίσματα CDM.ArgumentConfiguration.Header:{39}{46}Ρυθμίστε τα ορίσματα για {0}.{47}{34} CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:το όρισμα '{0}' απαιτεί μια τιμή αλλά καμία δεν έχει οριστεί. CDM.ArgumentConfiguration.Remove:Αφαίρεση CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:Πρέπει να δωθεί τιμή στο όρισμα '{0}'. CDM.ArgumentConfiguration.Title:Ρύθμιση ορισμάτων CDM.ClassifierManager.Add:Προσθήκη Ταξινομητή CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Χρήση καθορισμένου ταξινομητή για τη συλλογή αυτή. CDM.ClassifierManager.Assigned:Υπάρχοντες ταξινομητές CDM.ClassifierManager.Classifier:Επιλογη ταξινομητή για προσθήκη: CDM.ClassifierManager.Classifier_Tooltip:Οι ταξινομητές διαθέσιμοι για χρήση CDM.ClassifierManager.Classifier_Exists:Αυτός ο ταξινομητής έχει ήδη καταχωριθεί για τη συλλογή αυτή CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:Ταξινομητής CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Αδύνατον να προσδιοριστούν τα ορίσματα για τον ταξινομητή {0}\n. Επιβεβαιώστε ότι ο ταξινομητής\nπαρέχει το -xml flag τρέχοντας το classinfo.pl script. CDM.ClassifierManager.Configure:Ρύθμιση ταξινομητή CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Αλλαγή ρυθμίσεων του επιλεγμένου ταξινομητή CDM.ClassifierManager.Remove:Αφαίρεση Ταξινομητή CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Αφαίρεση ταξινομητή από τη λίστα CDM.ClassifierManager.Parsing.Message:Το εργαλείο σχεδίασης φορτώνει πληροφορίες για τον ταξινομητή. CDM.ClassifierManager.Parsing.Title:Φόρτωση Ταξινομητών CDM.FormatManager.Add:Προσθήκη Μορφοποίησης CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Χρησιμοποίησε την καθορισμένη εντολή μορφοποίησης με τη συλλογή CDM.FormatManager.Assigned_Formats:Καταχωρημένες Εντολές μορφοποίησης CDM.FormatManager.Editor:HTML Format String CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Εισάγετε την εντολή μορφοποίησης εδώ CDM.FormatManager.Enabled:Ενεργοποιημένο CDM.FormatManager.Feature:Επιλογή χαρακτηριστικού CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:Το χαρακτηριστικό προς μορφοποίηση CDM.FormatManager.Insert:Εισαγωγή CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Εισαγωγή της επιλεγμένης μεταβλητής στην εντολή μορφοποίησης CDM.FormatManager.Part:Επηρεαζόμενο Component CDM.FormatManager.Part_Tooltip:Στοιχείο προς μορφοποίηση του χαρακτηριστικού CDM.FormatManager.Remove:Αφαίρεση μορφοποίησης CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Αφαίρεση εντολής μορφοποίησης από τη λίστα CDM.FormatManager.Replace:Αντικατ=άσταση μορφοποίησης CDM.FormatManager.Replace_Tooltip:Ενημέρωση της επιλεγμένης εντολής μορφοποίησης CDM.FormatManager.Variable:Μεταβλητές CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Μεταβλητές για χρήση με την εντολή μορφοποίησης CDM.General.Access:Αυτή η συλλογή να είναι δημόσια προσπελάσιμη CDM.General.Browser_Title:Επιλογή Εικόνας CDM.General.Collection_Extra:Περιγρεφή Συλλογής: CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Περιγραφή του περιεχομένου και του σκοπού της συλλογής CDM.General.Collection_Name:τίτλος Συλλογής: CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Όνομα Συλλογής CDM.General.Email.Creator:Email Δημιουργού CDM.General.Email.Creator_Tooltip:E-mail του δημιουργού της συλλογής CDM.General.Email.Maintainer:E-mail συντηρητή CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:E-mail του συντηρητή της συλλογής CDM.General.Icon_Collection:URL προς το 'about page' icon: CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:Το URL της εικόνας που θα προβληθεί στην about page CDM.General.Icon_Collection_Small:URL στο 'home page' icon: CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:Το URL της εικόνας της κεντρικής σελίδας της συλλογής CDM.General.Image_Copy_Failed:Σφάλμα, δε μπορεί να αντιγραφεί το αρχείο εικόνας.\nΠροσπαθείστε να το αντιγράψετε χειροκίνητα CDM.General.Image_Filter:Εικόνες (gifs, jpgs και pngs) CDM.GUI.Classifiers:Ταξινομητές Πλοήγησης CDM.GUI.Design_Topics:Ενότητες Σχεδίασης CDM.GUI.Formats:Χαρακτηριστικά Μορφοποίησης CDM.GUI.General:Γενικά CDM.GUI.Indexes:Ευρετήρια Αναζήτησης CDM.GUI.MetadataSets:Σύνολα Μεταδεδομένων CDM.GUI.Plugins:Plugins Αρχείων CDM.GUI.Root:ΑΡΧΗ CDM.GUI.SearchTypes:Είδη Αναζήτησης CDM.GUI.Subcollections:Διαίρεση Ευρετηρίων CDM.GUI.SuperCollection:ΔιαΣυλλογική Αναζήτηση CDM.GUI.Translation:Μετάφραση κειμένου CDM.HelpButton:Βοήθεια για αυτή την οθόνη CDM.HelpButton_Tooltip:Ανοιξτε τη βοήθεια του GLI για αυτή την οθόνη CDM.IndexManager.Add_Index:Προσθήκη Ευρετηρίου CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Κατασκευή του καθορισμένου ευρετηρίου γι' αυτή τη συλλογή CDM.IndexManager.Allfields_Index:Προσθέστε συνδυαστική αναζήτηση σε όλα τα ευρετήρια CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Προκαθορισμένο Ευρετήριο] CDM.IndexManager.Document:έγγραφο CDM.IndexManager.Index_Exists:Αυτό το Ευρετήριο έχει ήδη καταχωρηθεί για αυτή τη συλλογή CDM.IndexManager.Index_Name:Όνομα Ευρετηρίου: CDM.IndexManager.Index_Name_Tooltip:το μοναδικό Όνομα για το νέο Ευρετήριο CDM.IndexManager.Indexes:Καταχωρημένα Ευρετήρια CDM.IndexManager.Level:Στο Επίπεδο: CDM.IndexManager.Level_Exists:Αυτό το επίπεδο έχει ήδη καταχωρηθεί για αυτή τη συλλογή CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Το επίπεδο του εγγράφου στο οποίο θα χτιστεί το Ευρετήριο CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata:Προσθήκη όλων CDM.IndexManager.MGPP.Add_All_Metadata_Tooltip:Χτίζει ένα ξεχωριστό ευρετήριο για κάθε διαθέσιμο πόρο χρησιμοποίωντας το όνομα του πόρου ως το όνομα του ευρετηρίου CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level:Προσθήκη Επιπέδου CDM.IndexManager.MGPP.Add_Level_Tooltip:Χτίζει ένα ευρετήριο στο καθορισμένο επίπεδο CDM.IndexManager.MGPP.Current_Levels:Καταχωρημένα επίπεδα CDM.IndexManager.MGPP.Indexes:Διαχείριση Ευρετηρίων CDM.IndexManager.MGPP.Level:Επίπεδο Πόρου: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name:Όνομα Επιπέδου: CDM.IndexManager.MGPP.Level_Name_Tooltip:Ένα μοναδικό όνομα για το νέο επίπεδο Ευρετηριοποίησης CDM.IndexManager.MGPP.Levels:Διαχείριση επιπέδων CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level:Διαγραφή Επιπέδου CDM.IndexManager.MGPP.Remove_Level_Tooltip:Διαγραφή του επιλεγμένου επιπέδου ευρετηριοποίησης CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index:Αντικατάσταση Ευρετηρίου CDM.IndexManager.MGPP.Replace_Index_Tooltip:Ενημέρωση του επιλεγμένου ευρετηρίου CDM.IndexManager.Paragraph:παράγραφος CDM.IndexManager.Remove_Index:Αφαίρεση Ευρετηρίου CDM.IndexManager.Remove_Index_Tooltip:Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου από τη λίστα CDM.IndexManager.Section:ενότητα CDM.IndexManager.Set_Default:Θέσε ως προεπιλεγμένο Ευρετήριο CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Ορίζει το επιλεγμένο ευρετήριο ως προεπιλεγμένο CDM.IndexManager.Source:Χτίσε το Ευρετήριο πάνω σε: CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Τα μεταδεδομένα πάνω στα οποία θα χτιστεί το Ευρετήριο CDM.LanguageManager.Add:Προσθήκη Γλώσσας CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Προσθήκη της καθορισμένης γλώσσας στη λίστα CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Καταχωρημένες γλώσσες CDM.LanguageManager.Default_Language:Προεπιλεγμένη Γλώσσα CDM.LanguageManager.Remove:Διαγραφή Γλώσσας CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Διαγραφή της επιλεγμένης γλώσσας από τη λίστα CDM.LanguageManager.Selector:Γλώσσα για Προσθήκη: CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Η γλώσσα πάνω στην οποία θα χτιστεί το ευρετήριο CDM.LanguageManager.Set_Default:Θέσε ως Προεπιλεγμένο CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Κάνε την επιλεγμένη γλώσσα Προεπιλογή CDM.MetadataSetManager.Add:Προσθήκη συνόλου μεταδεδομένων CDM.MetadataSetManager.Add_Tooltip:Προσθήκη ενός νεόυ συνόλου μεταδεδομένων στη συλλογή CDM.MetadataSetManager.Edit:Επεξεργασία Συνόλου Μεταδεδομένων CDM.MetadataSetManager.Edit_Message:Τα μεταδεδομένα μπορούν να επεξεργαστούν με χρήση του GEMS (Greenstone Editor for Metadata Sets).\nΞεκινήστε τον GEMS με την εντολή gems.bat (Windows) ή gems.sh (Linux) από το φάκελο gli. CDM.MetadataSetManager.Edit_Message_Title:Επεξεργασία συνόλου μεταδεδομένων CDM.MetadataSetManager.Edit_Tooltip:Επεξεργασία του επιλεγμένου συνόλου. CDM.MetadataSetManager.Elements:Elements στο σύνολο μεταδεδομένων CDM.MetadataSetManager.Remove:Αφαίρεση συνόλου μεταδεδομένων CDM.MetadataSetManager.Remove_Tooltip:Αφαίρεση του επιλεγμένου συνόλου μεταδεδομένων από τη συλλογή CDM.MetadataSetManager.Sets:Διαθέσιμα σύνολα μεταδεδομένων CDM.MetadataSetManager.Chooser.Add:Πρόσθεσε CDM.Move.At_Bottom:Δε μπορεί να μετακινηθεί το {0} {1} χαμηλότερα γιατί είναι ήδη στον πάτο της λίστας. CDM.Move.At_Top:Δε μπορεί να μετακινηθεί το {0} {1} ψηλότερα γιατί είναι ήδη στην κορυφή της λίστας CDM.Move.Cannot:Δε μπορεί να μετακινηθεί το plugin {0} χαμηλότερα από τα RecPlug and ArcPlug. CDM.Move.Fixed:Το RecPlug και το ArcPlug πρέπει να είναι τελευταία. CDM.Move.Move_Down:Μετακίνηση προς τα κάτω CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Μετακίνηση του επιλεγμένου όρου προς τα κάτω CDM.Move.Move_Up:Μετακίνηση προς τα πάνω CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Μετακίνηση του επιλεγμένου όρου προς τα πάνω CDM.Move.Title:Error - Δε μπορεί να μετακινηθεί CDM.PlugInManager.Add:Προσθήκη Plugin CDM.PlugInManager.QuickAdd:Προσθήκη Plugin CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Χρησιμοποίησε το καθορισμένο plugin με αυτή τη συλλογή CDM.PlugInManager.Assigned:Τρέχοντα Plugins CDM.PlugInManager.Configure:Διαμόρφωση Plugin CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Αλλαγή των επιλογών του επιλεγμένου plugin CDM.PlugInManager.Ignore:Μη προσθέσεις το Plugin CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:Μην προσθέσεις plugins σε αυτή τη συλλογή. CDM.PlugInManager.PlugIn:Επιλογή plugin για προσθήκη: CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:τα plugins διαθέσιμα για χρήση στη συλλογή. CDM.PlugInManager.PlugIn_Exists:Αυτό το plugin έχει ήδη καταχωρηθεί για αυτή τη συλλογή. CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Δε μπορούν να καθορίστούν τα ορίσματα για το {0}\nplugin. Βεβαιωθείτε ότι παρέχετε στο plugin τα κατάλληλα ορίσματα βλέποντας από την εντολή pluginfo.pl. CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Κανένα από τα plugins σε αυτή τη συλλογή δε μπορεί να επεξεργαστεί το αρχείο "{0}". CDM.PlugInManager.Remove:Διαγραφή Plugin CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Αφαίρεση του επιλεγμένου plugin από τη λίστα CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:προτεινόμενα plugins για το αρχείο CDM.PlugInManager.Parsing.Message:Το εργαλείο σχεδίασης φορτώνει πληροφορίες για το plugin. CDM.PlugInManager.Parsing.Title:Τα Plugins Φορτώνονται CDM.SearchTypeManager.Add:Προσθήκη τύπου Αναζήτησης CDM.SearchTypeManager.Add_Tooltip:Επιτρέψτε τον καθορισμένο τύπο αναζήτησης με αυτή τη συλλογή CDM.SearchTypeManager.Assigned:Τρέχοντες τύποι ψαξίματος CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection:Ευρετηριοποίηση: CDM.SearchTypeManager.BuildType_Selection_Tooltip:Επιλέξτε τον ευρετηριοποιητή που θα χρησιμοποιηθεί για τη συλλογή CDM.SearchTypeManager.Enable:Ενεργοποίηση Προχωρημένης Αναζήτησης CDM.SearchTypeManager.Remove:Αφαίρεση του τύπου αναζήτησης CDM.SearchTypeManager.Remove_Tooltip:Να μη χρησιμοποιείται ο επιλεγμένος τύπος αναζήτησης με αυτή τη συλλογή CDM.SearchTypeManager.SearchType:Τύπος Αναζήτησης CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection:Τύποι Αναζήτησης: CDM.SearchTypeManager.SearchType_Selection_Tooltip:Οι τύποι αναζήτησης για αυτή τη συλλογή CDM.SubcollectionManager.Add:Προσθήκη φίλτρου CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Προσθήκη του καθορισμένου φίλτρου στη συλλογή CDM.SubcollectionManager.Assigned:Καθορισμένα Φίλτρα για την υποσυλλογή CDM.SubcollectionManager.Exclude:Απέκλεισε CDM.SubcollectionManager.Flags:Σημαίες που θα τεθούν στο ταίριασμα CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Τα Regular expression flags που θα χρησιμοποιηθούν σε περίπτωση ταιριάσματος (πχ. "i" για να μη διαχωρίζονται κεφαλαία πεζά) CDM.SubcollectionManager.Include:Περιέλαβε CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Τι να γίνει με αρχεία που ταιριάζουν? CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Καταχώρηση Γλωσσών CDM.SubcollectionManager.Match:Κανονική Έκφραση για ταίριασμα: CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Μια κανονική έκφραση που καθορίζει τα έγγραφα στη συλλογή CDM.SubcollectionManager.Name:Όνομα φίλτρου υποσυλλογής: CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Το όνομα του νέου φίλτου υποσυλλογής CDM.SubcollectionManager.Partitions_Disabled:Αυτή η ιδιότητα έιναι απενεργοποιημένη γιατί είστε σε {0-Current Mode} τρόπο λειτουργίας. Μπορεί μόνο να προσπελαστεί σε {1-Systems} και {2-Expert} τρόπους λειτουργίας. Χρησιμοποιείστε Αρχείο -> Προτιμήσεις για να αλλάξετε τον τρόπο λειτουργίας. CDM.SubcollectionManager.Remove:Αφαίρεση Φίλτρου CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Αφαίρεση του επιλεγμένου φίλτρου από τη λίστα. CDM.SubcollectionManager.Replace:Αντικατάσταση Φίλτρου CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Ενημέρωση των λεπτομερειών του επιλεγμένου Φίλτρου CDM.SubcollectionManager.Source:Χαρακτηριστικό αρχείου για ταίριασμα: CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:Το χαρακτηριστικό του αρχείου για ταίριασμα CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Καθορισμός Φίλτρων CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Ανάθεση Υποδιαιρέσεων CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Προσθήκη Ευρετηρίου CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Πρόσθεσε την καθορισμένη υποδιαίρεση σε αυτή τη συλλογή CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Προεπιλεγμένη Υποδιαίρεση] CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName:Όνομα Υποδιαίρεσης: CDM.SubcollectionIndexManager.PartitionName_Tooltip:Το όνομα της νέας υποδιαίρεσης CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Αφαίρεση Υποδιαίρεσης CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Αφαίρεστε τη συγκεκριμένη υποδιαίρεση από αυτή τη συλλογή CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Αντικατάσταση Υποδιαίρεσης CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Ανανεώστε την επιλεγμένη υποδιαίρεση CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Θέσε ως Προεπιλογή CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Μετατρέπει την επιλεγμένη υποδιαίρεση ως προεπιλεγμένη CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Χτίσε την υποδιαίρεση πάνω στο: CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:Τα φίλτρα της υποσυλλογής πάνω στα οποία θα χτιστεί η υποδιαίρεση CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Καταχωρημένες υποδιαρέσης υποσυλλογής CDM.TranslationManager.Add:Προσθήκη Μετάφρασης CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Πρόσθεσε την καθορισμένη μετάφραση στη συλλογή CDM.TranslationManager.Affected_Features:Χαρακτηριστικά CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Καταχωρημένες Μεταφράσεις CDM.TranslationManager.Default_Text:Αρχικό Κείμενο CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Κείμενο CDM.TranslationManager.Language:Γλώσσα Μετάφρασης: CDM.TranslationManager.Language_Column:Γλώσσα CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:Η γλώσσα που θα γίνει η μετάφραση CDM.TranslationManager.Remove:Αφαίρεση μετάφρασης CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Αφαιρέί την επιλεγμένη μετάφραση από τη συλλογή CDM.TranslationManager.Replace:Αντικατάσταση Μετάφρασης CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Ενημερώνει την επιλεγμένη μετάφραση CDM.TranslationManager.Translation:Μεταφρασμένο Κείμενο CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Εισάγετε τη μετάφραση του κειμένου εδώ #******************* # #***** Collection ***** Collection.Collection:{32}Συλλογή{34} Collection.Delete_Tooltip:Διαγράψτε τα επιλεγμένα Αρχεία και Φακέλους Collection.Filter_Tooltip:Περιορίστε τα αρχεία που εμφανίζονται στο δέντρο Collection.New_Folder_Tooltip:Δημιούργήστε ένα νέο φάκελο Collection.No_Collection:Δεν υπάρχει Συλλογή Collection.Stop_Tooltip:Σταματάει την αντιγραφεί των αρχείων Collection.Workspace:{32}Περιβάλλον Εργασίας{34} #********************** # #***** CollectionBuilt ***** CollectionBuilt.Message:Η συλλογή έχει χτιστεί και είναι έτοιμη για προεπισκόπηση CollectionBuilt.Title:Αποτέλεσμα Δημιουργίας Συλλογής #*************************** # #***** CollectionManager ***** CollectionManager.Build_Cancelled:Η δημιουργία της συλλογής έχει ακυρωθεί. CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Ένα σφάλμα εμπόδισε τη δημιουργία της συλλογής CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:Η συλλογή δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί επειδή \n{0-Error message} CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Αυτή η συλλογή δε μπορεί να ξαναδημιουργηθεί γιατί τα παλιά ευρετήρια δε μπορούν να διαγραφούν.\nΣιγουρευτείτε ότι τα αρχεία αυτά δε χρησιμοποιούνται από κάποιο άλλο πρόγραμμα.\n (ή από το Greenstone) και προσπαθείστε ξανά. CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Η εισαγωγή σταμάτησε γιατί τα παλιά ευρετήρια δε μπορούν να διαγραφούν. CollectionManager.Cannot_Open:Η συλλογή στο:\n{0-Collection file path}\nΔε μπορεί να ανοιχθεί. CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:Η συλλογή στο:\n{0-Collection file path}\nδε μπορεί να ανοιχθεί γιατί:\n{1-Error message} CollectionManager.Creating_New:Δημιουργείται μια νέα συλλογή. CollectionManager.Log_Created:Το αρχείο καταγραφής δημιουργήθηκε. CollectionManager.Loading_Collection:Η συλλογή φορτώνεται CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Η συλλογή φορτώνεται παρακαλούμε περιμένετε... CollectionManager.Loading_Successful:Φορτωμένη Συλλογή {0}. CollectionManager.Missing_Config:Αυτή η συλλογή δεν έχει σωστό αρχείο διαμόρφωσης CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο συλλογής (.col) CollectionManager.No_Config_File:Το collect.cfg δεν έχει δημιουργηθεί από το mkcol.pl CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Ένα σφάλμα θα εμποδίσει την προεπισκόπηση της συλλογής. CollectionManager.Preview_Ready_Title:Κατάσταση Προεπισκόπησης Συλλογής. CollectionManager.Session_Ready:Η συλλογή {0} είναι έτοιμη για χρήση. CollectionManager.Build_Not_Moved:Ο φάκελος δημιουργίας δε μπορούσε να μετακινηθεί CollectionManager.Index_Not_Deleted:Ο φάκελος ευρετηριοποίησης δεν μπορούσε να διαγραφεί CollectionManager.Install_Exception:Ενα σφάλμα ανιχνέυθηκε κατά την εγκατάσταση της συλλογής:\n{0}\nΠιθανότατα προκλήθηκε από τα Windows που έχουν κλειδώσει τα αρχεία.\nΒεβαιωθείτε ότι κανένα από τα αρχεία της συλλογής δεν είναι ανοιγμένο από εξωτερικό πρόγραμμα. #***************************** # #***** CollectionPopupMenu ***** CollectionPopupMenu.Delete:Διαγραφή CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Νέο dummy έγγραφο CollectionPopupMenu.New_Folder:Νέος Φάκελος CollectionPopupMenu.Rename:Μετονομασία CollectionPopupMenu.Replace:Αντικατάσταση #******************************* # #***** CreatePane ***** CreatePane.Build:Επιλογές Δημιουργίας CreatePane.Build_Tooltip:Επιλογές για τα ευρετήρια και την κατηγοριοποίηση της συλλογής. CreatePane.Build_Collection:Χτίσιμο Συλλογής CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Ξεκινά τη διαδικασία δημιουργίας της συλλογής CreatePane.Build_Progress:Πρόοδος Δημιουργίας CreatePane.Cancel_Build:Ακύρωση δημιουργίας CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Παύση της διαδικασίας δημιουργίας CreatePane.Full_Build:Πλήρης επαναδημιουργία CreatePane.Full_Build_Tooltip:Πλήρης δημιουργία της συλλογής από την αρχή CreatePane.Import:Επιλογές Εισαγωγής CreatePane.Import_Tooltip:Επιλογές για τη μετατροπή του αρχείου και και καταχώρηση μεταδεδομένων CreatePane.Import_Progress:Πρόοδος Εισαγωγής CreatePane.Incremental_Build:Βαθμιαία Δημιουργία CreatePane.Incremental_Build_Tooltip:Γρηγορότερη, καθώς εκτελούνται μόνο τα τμήματα που απαιτούνται. CreatePane.Log:Καταγραφή μηνυμάτων CreatePane.Log_Tooltip:Παρουσιάζει τα αποτελέσματα από προηγούμενες ενέργειες δημιουργίας CreatePane.Mode_All:Όλα CreatePane.Options:Επιλογές τμημάτων CreatePane.Options_Title:Επιλογές Εισαγωγής και Δημιουργίας CreatePane.Preview_Collection:Προεπισκόπηση Συλλογής CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Προεπισκόπηση της δημιουργημένης συλλογής #********************** # #***** Dates ***** Dates.Mon:Δευτέρα Dates.Tue:Τρίτη Dates.Wed:Τετάρτη Dates.Thu:Πέμπτη Dates.Fri:Παρασκευή Dates.Sat:Σάββατο Dates.Sun:Κυριακή Dates.Jan:Ιανουάριος Dates.Feb:Φεβρουάριος Dates.Mar:Μάρτιος Dates.Apr:Απρίλιος Dates.May:Μάϊος Dates.Jun:Ιούνιος Dates.Jul:Ιούλιος Dates.Aug:Αύγουστος Dates.Sep:Σεπτέμβρης Dates.Oct:οκτώβρης Dates.Nov:Νοέμβρης Dates.Dec:Δεκέμβρης #********************** # #***** Delete Collection Prompt ***** DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Λεπτομέρειες επιλεγμένης συλλογής DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Διαθέσιμες Συλλογές DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Παρακαλούμε επιλέξτε το κουτάκι για επιβεβαίωση. DeleteCollectionPrompt.Delete:Διαγραφφή DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Διαγράφει την επιλεγμένη Συλλογή DeleteCollectionPrompt.Details:Δημιουργός - {0}\nΣυντηρητής - {1}\nΠεριγραφή\n{2} DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Η συλλογή δε μπόρεσε να διαγραφεί πλήρως DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Η διαγραφή απέτυχε! DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Δεν επιλέχθηκε συλλογή. DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Η συλλογή έχει διαγραφεί. DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Η διαγραφή ολοκληρώθηκε! DeleteCollectionPrompt.Title:Διαγραφή Συλλογής #********************** # #***** DirectoryLevelMetadata ***** DirectoryLevelMetadata.Message:Θα καταχωρήσετε μεταδεδομένα επιπέδου φακέλου σε ένα φάκελο. Αυτά τα μεταδεδομένα θα κληροδοτηθούν αυτόματα και στα κατώτερα στην ιεραρχία αρχεία και δε μπορούν να διαγραφούν παρά μόνο να αντικατασταθούν. Για να συνεχίσετε πατήστε 'OK'. DirectoryLevelMetadata.Title:Μεταδεδομένα επιπέδου φακέλου #******************** # #***** EnrichPane ***** EnrichPane.AutoMessage:Αυτός ο element, {0}, ανήκει στα αυτόματα εξαγώμενα μεταδεδομένα του Greenstone. Για να ελέγξετε ποια {0} μεταδεδομένα μπορούν να εξαχθούν δημιουργήστε τη συλλογή. EnrichPane.ExistingValues:Υπάρχουσες τιμές για το {0} EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Αυτός ο όρος μεταδεδομένων κληρονομεί την τιμή του από ένα φάκελο πάνω από αυτόν και δε μπορεί να αλλάξει από εδώ. Μπορείτε να επισκευθείτε το φάκελο κάνοντας κλικ στο εικονίδιο στην αρχή της γραμμής. EnrichPane.No_File:Δε έχει επιλεγεί αρχείο EnrichPane.No_Metadata:Δε υπάρχει διαθέσιμο μεταδεδομένο EnrichPane.No_Metadata_Element:Δεν έχει επιλεγεί όρος μεταδεδομένων EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Αυτό το μεταδεδομένο δεν εφαρμόζεται σε αυτό το αρχείο και δεν μπορεί να τροποποιηθεί EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Τιμή προς καταχώρηση στον επιλεγμένο όρο μεταδεδομένων EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Καταχωρημένη τιμή στον επιλεγμένο όρο μεταδεδομένων #*********************** # #****** ExplodeMetadataPrompt ******* ExplodeMetadataPrompt.Explode:Έκρυξη ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Explode the metadata file ExplodeMetadataPrompt.Instructions:Exploding this metadata file will produce individual records with editable metadata. This is an irreversible process and the original metadata file will be removed from the collection. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Exploding Failed. ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:The database {0} could not be exploded. ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:This file is not explodable. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Database {0} successfully exploded. ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Exploding Complete. ExplodeMetadataPrompt.Title:Explode Metadata Database #*********************** # #****** WriteCDImagePrompt ******* WriteCDImagePrompt.CD_Name:Όνομα CD/DVD WriteCDImagePrompt.Export:Γράψε Image CD/DVD WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Γράψε την επιλεγμένη συλλογή ως ένα Windows CD/DVD Image WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Οι συλλογές ({0}) δε μπόρεσαν να εξαχθούν. WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Η εξαγωγή απέτυχε WriteCDImagePrompt.Instructions:Εξαγωγή μιας ή περισσότερων συλλογών σε ένα self-installing Windows CD/DVD. Το CD θα δουλεύει μόνο σε Windows. WriteCDImagePrompt.Netscape_Compatibility:Bundle Netscape4 browser (and Netscape4 compatibility macros and images). WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Αντιγραφή Αρχείων. μπορεί να πάρει λίγο χρόνο... WriteCDImagePrompt.Size_Label:Εκτιμώμενο μέγεθος WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Οι συλλογές ({0}) έχουν εξαχθεί. WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε WriteCDImagePrompt.Title:Εξαγωγή συλλογής σε CD/DVD #************************ # #****** ExportAsPrompt ******* ExportAsPrompt.Export_Name:Εξαγωγή Ονόματος Καταλόγου ExportAsPrompt.Export:Εξαγωγή Συλλογής ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Εξάγει τις επιλεγμένες συλλογές στον επιλεγμένο τύπο αρχείου και κατάλογο. ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:Η συλλογή, {0}, δε μπόρεσε να εξαχθεί. ExportAsPrompt.Failed_ExportMany:Οι συλλογές -- {0} -- δε μπόρεσαν να εξαχθούν. ExportAsPrompt.Failed_Details:Δείρε {1} για λεπτομέρειες ExportAsPrompt.Failed_Title:Η εξαγωγή απέτυχε ExportAsPrompt.Instructions:Εξάγετε μία ΄΄η περισσότερες συλλογές στον επιλεγμένο μορφότυπο και κατάλογο. ExportAsPrompt.Progress_Label:Εξαγωγή αρχείων. Μπορεί να διαρκέσει λίγο χρόνο... ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:Η συλλογή, {0}, έχει εξαχθεί. ExportAsPrompt.Successful_ExportMany:Οι συλλογές -- {0} -- έχουν εξαχθεί. ExportAsPrompt.Successful_Details:Τα αρχεία εξήχθησαν στο: {1} ExportAsPrompt.Successful_Title:Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε ExportAsPrompt.Title:Εξαγωγή Συλλογών ExportAsPrompt.SaveAs:Εξαγωγή σε ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Επιλέξτε τον τύπο αρχείου που θέλετε να γίνει η εξαγωγή #************************ # #*****ExternalCollectionPrompt******** ExternalCollectionPrompt.NewMDS:Δημιουργήστε ένα νέο κενό σύνολο μεταδεδομένων. ExternalCollectionPrompt.ExistingMDS:Επιλέξτε ένα ή περισσότερα από τα υπάρχοντα σύνολα μεταδεδομένων ExternalCollectionPrompt.Title:Φόρτωση Εξωτερικής Συλλογής ExternalCollectionPrompt.Instructions_1:Προτίθεστε να φορτώσετε μια συλλογή που δεν έχει δημιουργηθεί από το υπάρχον σύστημα. Θα σας ζητηθεί να επιλέξετε ένα ή περισσότερα σύνολα μεταδεδομένων για χρήση με αυτή τη συλλογή. Υπάρχοντα μεταδεδομένα θα εισαχθούν με στα επιλεγμένα σύνολα. Τα αρχικά μεταδεδομένα θα διατηρηθούν στο αρχείο import.bak (just incase). ExternalCollectionPrompt.Instructions_2:Προτίθεστε να φορτώσετε μια συλλογή που δεν έχει δημιουργηθεί από το υπάρχον σύστημα. Θα πρέπει να προσθέσετε ένα σύνολο μεταδεδομένων σε αυτή τη συλλογή. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο άδειο, στο οποίο θα προστεθούν τα υπάρχοντα μεταδεδομένα ή να χρησιμοποιείσετε ένα από τα υπάρχοντα στο οποίο έχετε τη δυνατότητα είτε να προσθέσετε είτε να συνενώσετε υπάρχοντα μεταδεδομένα. Τα αρχικά μεταδεδομένα θα διατηρηθούν στο αρχείο import.bak (just incase). #**************************************** # #***** Inherited Metadata ***** ExtractedMetadata.Message:Το επιλεγμένο αρχείο ή φάκελος περιέχει εξαγμένα μεταδεδομένα τα οποία είναι κρυμμένα. Για να τα δείτε τροποποιήστε αντίστοιχα από τη γενική καρτέλα των επιλογών. ExtractedMetadata.Title:Αυτό το αρχείο/φάκελος έχει κρυφά, εξαγμένα μεταδεδομένα. # #***** FileActions ***** FileActions.Calculating_Size:Υπολογίζεται το συνολικό μέγεθος των επιλεγμένων αρχείων. FileActions.Copying:Ατιγράφοντας {0} FileActions.Could_Not_Delete:Δε γίνετε να διαγραφεί {0} FileActions.Cyclic_Path:Δεν μπορεί να αντιγραφεί το {0}. Το μονοπάτι προορισμού είναι υποφάκελος του αρχικού FileActions.Deleting:Διαγράφοντας {0} FileActions.Directories_Selected:{0} επιλεγμένοι φάκελοι FileActions.Directory_Selected:1 φάκελος επιλέγει FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Το αρχείο '{0}' υπάρχει ήδη. FileActions.File_Already_Exists_Message:{0}\nΈνα αρχείο με το παραπάνω όνομα υπάρχει ήδη στον \nκαι παρά την προηγούμενή σας επιλογή \n είναι αδύνατο να γραφτεί. Παρακαλούμε επιλέξτε τα δικαιώματα αρχείων. FileActions.File_Already_Exists_Title:Σφάλμα - Το αρχείο υπάρχει ήδη. FileActions.File_And_Directories_Selected:1 αρχείο και {0} φάκελοι έχουν επιλεγεί FileActions.File_And_Directory_Selected:1 αρχείο και 1 φάκελος έχουν επιλεγεί FileActions.File_Create_Error:Το αρχείο {0} δε μπόρεσε να δημιουργηθεί. FileActions.Folder_Create_Error:Ο φάκελος {0} δε μπόρεσε να δημιουργηθεί. FileActions.File_Exists:{0} υπάρχει ήδη στο φάκελο προορισμού. Να το επανεγγράψω? FileActions.File_Move_Error_Message:Δεν μπορεί να μετακινηθεί το {0} στο\n{1}. FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nΤο ανωτέρω αρχείο δεν μπορεί να διαγραφεί. \nΠαρακαλούμε ελένξτε ότι δεν έχετε το αρχείο ανοιχτό\n με ένα εξωτερικό πρόγραμμα και προσπαθείστε ξανά. FileActions.File_Not_Deleted_Title:Σφάλμα - το αρχείο δεν σβήστηκε. FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nΤο παραπάνω αρχείο δε μπορεί να βρεθεί. Μόλις γίνει η ανανέωση\nελέξτε ότι το αρχείο υπάρχει. FileActions.File_Not_Found_Title:Σφάλμα - το αρχείο δε βρέθηκε. FileActions.File_Selected:1 επιλεγμένο αρχείο FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} αρχεία και 1 φάκελος επιλέχθηκαν FileActions.Files_Selected:{0} αρχεία επιλέχθηκαν FileActions.Folder_Already_Exists:Το όνομα του αρχείου '{0}' είναι σε χρήση. Δε μπορεί να δημιουργηθεί ο φάκελος. FileActions.Increase_Depth:Αύξηση βάθους κατά 1 FileActions.Insufficient_Space_Message:Η ενέργεια έχει αποτύχει λόγω ανεπαρκούς χώρου στο δίσκο.\nΓια να αντιγραφεί επιτυχώς το αρχείο απαιτούνται \nεπιπλέον: {0} FileActions.Insufficient_Space_Title:Σφάλμα - Ανεπαρκής χώρος FileActions.Moving:Μετακινόντας {0} FileActions.No_Activity:Καμία αίτηση για ενέργεια FileActions.Possible_Cyclic_Path:{1} είναι {0} καταλόγους βάθος και μπορεί να είναι αναδρομικό μονοπάτι? Να συνεχιστεί η ενέργεια? FileActions.Read_Not_Permitted_Message:Δεν μπορεί να διαβαστεί {0} FileActions.Read_Only:Τα αρχεία στο περιβάλλον εργασίας δε μπορούν να διαγραφούν. FileActions.Replacing:Αντικαθιστώντας {0} FileActions.Selected:{0} αρχεία και {1} φακελος επιλέγει. FileActions.Unknown_File_Error_Message:Το αντίγραφο προορισμού\nδεν είναι ίδιο με το αρχικό\nαρχείο. Η αιτία είναι άγνωστη.\nΕλέξτε και ανανεώστε την JVM. FileActions.Unknown_File_Error_Title:Σφάλμα - άγνωστο σφάλμα αρχείου. FileActions.Write_Not_Permitted_Message:Το περιβάλλον τεκμηρίωσης δεν έχει δικαίωμα να γράψει στο\n{0}\nΕλέξτε τα δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο. FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Σφάλμα - λάθος δικαιώματα πρόσβασης. FileActions.Yes_To_All:Ναι σε όλα #************************ # #******* File Associations dialog ********** FileAssociationDialog.Add:Προσθήκη FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Χρησιμοποιήστε αυτή την εφαρμογή για να δείτε αρχεία αυτού του τύπου. FileAssociationDialog.Batch_File:Batch αρχεία FileAssociationDialog.Browse:Πλοήγηση FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Διαλέξτε την εφαρμογή που θα χρηιμοποιήσετε από το σύστημά σας FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:Η πλοήγηση για την εφαρμογή σας είναι απενεργοποιημένη για MacOS FileAssociationDialog.Browse_Title:Επιλέξτε Εφαρμογή FileAssociationDialog.Close:Κλείσιμο FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Κλείσε αυτό το διάλογο και επέστρεψε στο κεντρικό παράθυρο FileAssociationDialog.Command:Εκτέλεση εντολής: FileAssociationDialog.Command_File:Αρχεία εντολών FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Εισάγετε την εντολή για να ξεκινήσετε τη χρήση της εφαρμογής FileAssociationDialog.Details:λεπτομέρειες συσχετισμού αρχείου FileAssociationDialog.Executable_File:Εκτελέσιμα αρχεία FileAssociationDialog.Existing_Associations:Τρέχοντες συσχετισμοί αρχείων FileAssociationDialog.Extension:Για αρχεία με κατάληξη: FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:Η κατάληξη για τα αρχεία FileAssociationDialog.Instructions:Χρησιμοποιείστε αυτό το διάλογο για να θέσετε ποια εξωτερικά προγράμματα χρησιμοποιούνται για να ανοπιχθεί ένας συγκεκριμένος τύπος αρχείου και ποια εντολή ξεκινά αυτό το εξωτερικό πρόγραμμα. FileAssociationDialog.Table.Command:Εντολή FileAssociationDialog.Table.Extension:Επέκταση FileAssociationDialog.Title:Επεξεργαστείτε τους συσχετισμούς αρχείων FileAssociationDialog.Remove:Διαγραφή FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Διαγράφει τον τρέχοντα συσχετισμό. FileAssociationDialog.Replace:Αντικατάσταση FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Αντικαθιστά τον τρέχοντα επιλέγμένο συσχετισμό. #******************* # #******Filter*************** Filter.0:HTM & HTML Filter.1:XML Filter.2:Αρχεία Κειμένου Filter.3:Φωτογραφίες Filter.All_Files:Όλα τα αρχεία Filter.Filter_Tree:Δείξε τα αρχεία Filter.Invalid_Pattern:{43}Η έκφραση που εισάγατε για φιλτράρισμα δεν είναι έγκυρη.{35}Προσπαθείστε ξανά χρησιμοποιώντας μια κανονική έκφραση με {35}* για ειδικό χαρακτήρα.{45} #*********************** # #***** GAuthenticator ***** GAuthenticator.Password:Κωδικός: GAuthenticator.Password_Tooltip:Εισάγετε τον κωδικό σας GAuthenticator.Title:Απαιτείται κωδικός. GAuthenticator.Username:Όνομα χρήστη: GAuthenticator.Username_Tooltip:Εισάγετε το όνομα χρήστη #************************** # #***** General Messages ***** # 0 - A String representing the name and method of the class in question. General.Apply:Εφαρμογή General.Apply_Tooltip:Εφάρμοσε τις τρέχουσες ρυθμίσεις αλλά μην κλείσεις το παράθυρο διαλόγου. General.Browse:πλοήγηση... General.Cancel:Ακύρωση General.Cancel_Tooltip:Ακύρωση αλλαγών (δεν ακυρώνει ότι έχει εφαρμοστεί μέχρι τώρα) General.Close:Κλείσιμο General.Close_Tooltip:Κλείσε αυτό το παράθυρο διαλόγου General.Edit:Επεξεργασία τιμής General.Error:Σφάλμα General.No:Όχι General.NotSunJava:Java vendor: {0}\nΤο εργαλείο έχει αναπτυχθεί και ελεγχθεί με έκδοση της Java από τη Sun Microsystems. General.OK:Εντάξει General.OK_Tooltip:Δέξου τις τρέχουσες ρυθμίσεις και βγες από το παράθυρο διαλόγου General.Open:Άνοιγμα General.Outstanding_Processes:Το περιβάλλον τεκμηρίωσης δε μπορεί να κλείσει πλήρως μέχρι να κλείσουν όλα τα προγράμματα
που ξεκίνησαν από αυτό. General.Outstanding_Processes_Title:Περιμένοντας για Έξοδο... General.Pure_Cancel_Tooltip:Ακύρωση αυτής της ενέργειας (δε θα πραγματοποιηθούν αλλαγές) General.Review_Output:Παρακαλούμε ελέξτε την παρακάτω έξοδο: General.Usage:Usage: {0} \nΌλες οι παράμετροι είναι προαιρετικές αλλά το περιβάλλον μπορεί να αποτύχει αν οι -gsdl και -library δεν έχουν τεθεί.\n -gsdl : Force path to gsdl\n -library : Path to cgi-bin\n -mozilla : Enabled mozilla\n -mirror : Enable web-mirroring controls\n -laf [java|windows|motif|mac] : Look and feel\n -debug : Enable debug messages\n -no_load : Don't load previously open collection\n -load : Load the specified collection General.View:Προβολή Τιμής General.Warning:Προειδοποίηση General.Yes:Ναι #**************************** # #***** GShell ***** GShell.BadArgument:Το όρισμα {0} δεν είναι έγκυρο. GShell.BadArgumentValue:Το όρισμα {0} έχει μια άκυρη τιμή. GShell.BadPluginOptions:Το κακό όρισμα προέκυψε στο plugin {0}. GShell.BadClassifierOptions:Το κακό όρισμα προέκυψε στον ταξινομητή {0}. GShell.Build.Auxilary:Δημιουργούνται βοηθητικά αρχεία... GShell.Build.BuildBegun1:************** Η δημιουργία ξεκίνησε ************** GShell.Build.BuildCancelled:************** Ακυρώθηκε ************** GShell.Build.BuildComplete1:************** Η δημιουργία τελείωσε ************** GShell.Build.CompressText:Το κείμενο συμπιέζεται... GShell.Build.Index:Δημιουργείται ένα ευρετήριο βασισμένο στο {0-index source and level}... GShell.Build.InfoDatabase:Δημιουργία Βάσης Δεδομένων... GShell.Build.Phind:δημιουργείται ένας Phind ταξινομητής....... GShell.Command:Εντολή GShell.Failure:Η εντολή απέτυχε. GShell.Import.FileNotProcessed:Το αρχείο {0-target file path} αναγνωρίσθηκε αλλά δε μπόρεσε να επεξεργαστεί από κανένα plugin. GShell.Import.FileNotRecognised:Το αρχείο {0-target file path} δεν αναγνωρίσθηκε από κανένα plugin. GShell.Import.FileProcessing:το αρχείο {0-target file path} επεξεργάζεται από {1-plugin name}. GShell.Import.FileProcessingError:Το αρχείο {0-target file path} αντιμετώπισε ένα πρόβλημα κατά την επεξεργασία του. GShell.Import.ImportBegun1:************** Η Εισαγωγή Ξεκίνησε ************** GShell.Import.ImportComplete1:************** Η Εισαγωγή Σταμάτησε ************** GShell.Import.ImportComplete2:{0-number documents considered} έγγραφα τέθηκαν σε επεξεργασία: GShell.Import.ImportComplete2.1:1 έγγραφο επεξεργάστηκε: GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} έγγραφα επεξεργάστηκαν και περιελήφθησαν στη συλλογή. GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 έγγραφο επεξεργάστηκε και περιελήφθη στη συλλογή. GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number blocked} δεν εισήχθησαν από plugins στη συλλογή (όπως εικόνες σε ιστοσελίδες). GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 δεν εισήχθει από plugins στη συλλογή (όπως εικόνες σε ιστοσελίδες). GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignored} δεν αναγνωρίστηκαν. GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 δεν αναγνωρίστηκε. GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number failed} απορρίφθηκαν. GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 απορρίφθηκε. GShell.Import.ImportComplete3:\n GShell.Parsing_Metadata_Complete:Η εξαγωγή των μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε. GShell.Parsing_Metadata_Start:Εξάγωνται νέα μεταδεδομένα από αρχεία. GShell.Success:Η εντολή ολοκληρώθηκε. #********************* # #***** GUI ***** # Currently Enabled and Disabled display the same text but in different # colours. If necessary this can be changed. GUI.Create:Δημιουργία GUI.Create_Tooltip:Δημιουργία Συλλογής GUI.Design:Σχεδιασμός GUI.Design_Tooltip:Σχεδιασμός της λειτουργικότητα και της εμφάνισης της συλογής GUI.Download:Κατέβασμα/Mirroring GUI.Download_Tooltip:Κατέβασμα πόρων από το Διαδίκτυο για τη συλλογή GUI.Enrich:Εμπλουτισμός GUI.Enrich_Tooltip:Καταχώρηση μεταδεδομένων για τα αρχεία της συλλογής GUI.Gather:Συλλογή GUI.Gather_Tooltip:Επιλογή αρχείων που θα περιέχει η συλλογή #*************** # #***** HELP ***** Help.Contents:Περιεχόμενα Help.Title:Βοηθητικές Σελίδες Χρήστη #**************************** # #***** Invalid Metadata ****** InvalidMetadata.Message:Αυτός ο όρος μεταδεδομένων είναι περιορισμένος σε ένα συγκεκριμένο σύνολο τιμών. Διαλέξτε μια από αυτές. InvalidMetadata.Title:Άκυρο Μεταδεδομένο. #*************************** # #***** LockFileDialog ***** LockFileDialog.Cancel_Tooltip:Να μην κλαπεί το κλείδωμα (η συλλογή δε θα ανοίξει) LockFileDialog.Date:Ημερομηνία LockFileDialog.Error:#Σφάλμα LockFileDialog.Lockfile_Message_One:Η παρουσία κλειδώματος υποδεικνύει ότι η συλλογή είναι ήδη ανοιγμένη (Πιθανώς το Εργαλείο να μην έκλεισε σωστά)). LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Επιθυμείτε να κλέψετε τον έλεγχο αυτού του κλειδώματος? Επιλέξτε οκ LockFileDialog.Machine:Που LockFileDialog.Name:Όνομα LockFileDialog.OK_Tooltip:Κλέψε τον έλεγχο του κλειδώματος LockFileDialog.Title:Ανίχνευτηκε αρχείο κλειδώματος LockFileDialog.User:Ποιος #******************** # #*****MappingPrompt ********** MappingPrompt.File:Φάκελος MappingPrompt.Map:Δημιουργία συντόμευσης MappingPrompt.Name:Όνομα MappingPrompt.Title:θέσε συντόμευση φακέλου MappingPrompt.Unmap:Διαγραφή συντόμευσης #******************* # #***** Menu Options ***** Menu.Collapse:Κλείσε το φάκελο Menu.Edit:Επεξεργασία Menu.Edit_Copy:Αντιγραφή ({0}-c) Menu.Edit_Cut:Αποκοπή ({0}-x) Menu.Edit_Paste:Επικόληση ({0}-v) Menu.Expand:Άνοιγμα Φακέλου Menu.Explode_Metadata_Database:Μεταδεδομένα Βάσης Menu.File:Αρχείο Menu.File_Associations:Συσχετισμοί Αρχείων... Menu.File_CDimage:Γράψε τη συλλογή σε CD/DVD ... Menu.File_Close:Κλείσιμο Menu.File_Delete:Διαγραφή... Menu.File_Exit:Έξοδος Menu.File_ExportAs:Εξαγωγή... Menu.File_New:Νέο... Menu.File_Open:Άνοιγμα... Menu.File_Options:Επιλογές... Menu.File_Save:Αποθήκευση Menu.Help:Βοήθεια Menu.Help_About:Σχετικά... Menu.Metadata_View:Καταχωρημένα Μεταδεδομένα για το {0} Menu.Open_Externally:Ανοιγμα με εξωτερικό πρόγραμμα #******************** # #***** MetaAudit ***** MetaAudit.Close:Κλείσιμο MetaAudit.Close_Tooltip:Κλείνει αυτό το παράθυρο διαλόγου MetaAudit.Title:Όλα τα μεταδεδομένα #********************* # #***** Metadata ***** Metadata.Element:Όρος Metadata.Value:Τιμή MetadataSet.Files:Αρχεία μεταδεδομένων #********************************************* # #******** MetadataImportMappingPrompt ********* MIMP.Add:Προσθήκη MIMP.Add_Tooltip:Προσθήκη του όρου στο επιλεγμένο σύνολο MIMP.Ignore:Παράβλεψε MIMP.Ignore_Tooltip:Αγνόησε αυτό το μεταδεδομένο MIMP.Instructions:Ο όρος {0} δε μπορεί να εισαχθεί στη συλλογή. Επιλέξτε ένα σύνολο μεταδεδομένων και είτε:\n(1) πατήστε 'Προσθήκη' για να προσθέσετε το μεταδεδομένο σε αυτό το σύνολο (μόνο αν δεν υπάρχει ήδη {0} μεταδεδομένο στο σύνολο), ή\n(2) διαλέχτε έναν όρο και πατήστε 'Συγχώνευση' για να εισάγετε το {0} μεταδεδομένο σε αυτό τον όρο, ή\n(3) αγνοείστε αυτό τον όρο. MIMP.Merge:Συγχώνευση MIMP.Merge_Tooltip:Αντιστοιχεί τον όρο μεταδεδομένων στον καθορισμένο του συνόλου. MIMP.Source_Element:Αρχικός Όρος Μεταδεδομένου: MIMP.Target_Element:Μεταδεδομένο στόχος: MIMP.Target_Set:Σύνολο μεταδεδομένων στόχος: MIMP.Title:Απαιτείται ενέργεια συγχώνευσης. #***************************** # #***** Mirroring ***** Mirroring.ClearCache:Καθαρισμός μνήμης Mirroring.ClearCache_Tooltip:Διαγραφή όλων των κατεβασμένων αρχείων Mirroring.Download:Κατέβασμα Mirroring.Download_Tooltip:Ξεκινά μια νέα διεργασία κατεβάσματος Mirroring.Download_Controls:Ρυθμίσεις Κατεβάσματος Mirroring.Download_Depth:Βάθος Κατεβάσματος: Mirroring.Download_Depth.Zero:Μηδέν Mirroring.Download_Depth.Unlimited:Απεριόριστο Mirroring.Download_Depth_Tooltip:Καθορίζει σε πόσο βάθος υπερσυνδέσμων θα φτάσουμε Mirroring.DownloadJob.Close:Κλείσιμο Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Αφαίρεσε αυτή τη διεργσία από τη λίστα σταματώντας την αν ήδη τρέχει Mirroring.DownloadJob.Downloading:κατέβάζοντας το {0} Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Το Κατέβασμα ολοκληρώθηκε Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Το κατέβασμα σταμάτησε Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Το κατέβασμα βρίσκεται σε εξέλιξη Mirroring.DownloadJob.Log:δείτε το Log Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Δείτε λεπτομέρειες σχετικά με αυτό το κατέβασμα Mirroring.DownloadJob.Pause:Παύση Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Παύσε αυτό το κατέβασμα Mirroring.DownloadJob.Resume:Επανέναρξη Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Επανέρξη του κατεβάσματος Mirroring.DownloadJob.Status:Κατέβηκαν {0} από {1} αρχεία ({2} προειδοποιήσεις, {3} λάθη) Mirroring.DownloadJob.Waiting:Περιμένετε για να ξεκινήσει Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:Περιμένοντας ενέργεια χρήστη Mirroring.Higher_Directories:Κατέβασμα αρχείων μόνο κάτω από αυτό το URL. Mirroring.Invalid_URL:Το URL δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ διορθώστε. Mirroring.Invalid_URL_Title:Μη έγκυρο URL Mirroring.Preferences:Επιλογές... Mirroring.Preferences_Tooltip:Ενεργοποιείστε τον proxy και/ή επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις του Mirroring.Same_Host:κατέβασμα αρχείων μόνο από το ίδιο site Mirroring.Source_URL:URL πηγής: Mirroring.Source_URL_Tooltip:URL για κατέβασμα #********************* # #***** Missing EXEC ***** MissingEXEC.Message:Προειδοποίηση! Δε θα μπορείτε να δείτε τις συλλογές σας στο περιβάλλον αυτό αν δεν καθορίσετε το μονοπάτι για τον εξυπηρετητή των συλλογών του Greenstone. Μπορείτε να το κάνετε και αργότερα από την καρτέλα των επιλογών. Ένα έγκυρο URL πρέπει να ξεινάει με "http://", και να τελειώνει με "gsdl" για το Greenstone local library server ή "library" για άλλους web servers). MissingEXEC.Title:Ελειπής Διεύθυνση Βιβλιοθήκης #***** Missing EXEC_GS3 ***** MissingEXEC_GS3.Message:Προειδοποίηση! Δε θα είστε ικανοί να δείτε τις νέες σας συλλογές εάν δεν καθορίσετε το μονοπάτι για τον εξυπηρετητή Μπορείτε να το εισάγετε τώρα ή αργότερα από την καρτέλα των επιλογών. Το μονοπάτι θα μοιάζει με (http://localhost:8080/gsdl3). MissingEXEC_GS3.Title:Ελειπής Διεύθυνση Βιβλιοθήκης του GS3. #***** Missing GLIServer ***** MissingGLIServer.Message:Προειδοποίηση! Δε θα μπορείτε να δουλέψετε με τις συλλογές του Greenstone αν δεν ορίσετε τη διεύθυνση του remote Greenstone "gliserver" script. Πρέπει να ξεκινάμε "http://" και να τελείωνει με "gliserver". MissingGLIServer.Title:Πρέπει να συμπληρωθεί η διεύθυνση του GLIServer #***** Missing GSDL ***** MissingGSDL.Message:προειδοποίηση! Η εγκατάσταση είναι ελειπής και δε θα μπορείτε να προσπελάσετε όλα τα χαρακτηριστικά του εργαλείου. Ελέξτε τα μονοπάτια στο .bat αρχείο! MissingGSDL.Title:Ελειπές μονοπάτι #***** Missing PERL ***** MissingPERL.Message:Προειδοποίηση! Δε θα μπορείτε να δημιουργήσετε νέες συλλογές ή να χτίσετε τις υπάρχουσες χωρίς την PERL. Το εργαλείο δε μπόρεσε να βρει την εγκατάστασή της στο σύστημα.Ελέξτε τα μονοπάτια που καθορίζονται στο .bat αρχείο. MissingPERL.Title:Ελειπές μονοπάτι για την PERL #******* MissingWGET ******** MissingWGET.Message:Προειδοποίηση! Δε θα μπορείτε να κατεβάσετε νέες συλλογές χωρίς το WGET. Το εργαλείο δε μπόρεσε να βρει την εγκατάστασή του στο σύστημα.Ελέξτε τα μονοπάτια που καθορίζονται στο .bat αρχείο. MissingWGET.Title:Ελειπές μονοπάτι για το WGet #******* MissingImageMagick ******** MissingImageMagick.Message:Το ImageMagick δεν είναι εγκατεστημένο, οι συλλογές φωτογραφιών δε θα λειτουργήσουν MissingImageMagick.Title:Το ImageMagick δεν είναι εγκατεστημένο #***************************** # #***** New Session ***** NewCollectionPrompt.Base_Collection:Δημιούργησε αυτή τη συλλογή με βάση: NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Επιλέξτε μια υπάρχουσα συλλογή για να βασιστεί η νέα: NewCollectionPrompt.Collection_Description:Περιγραφή Περιεχομένου: #NewCollectionPrompt.Collection_Email:Email Δημιουργού: NewCollectionPrompt.Collection_Name:Φάκελος Συλλογής: #NewCollectionPrompt.Collection_Name_Tooltip:Μέχρι οκτώ χαρακτήρες (χρησιμοποιείται εσωτερικά) NewCollectionPrompt.Error:Σφάλμα στη νέα συλλογή. NewCollectionPrompt.Instructions:Για να δημιουργήσετε μια νέα συλλογή συμπληρώστε τα παρακάτω πεδία. NewCollectionPrompt.Metadata_Elements:Όροι μέσα στο επιλεγμένο σύνολο: NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions1:Επιλέξτε το κουτάκι δίπλα από κάποιο σύνολο για να περιλάβετε το αντίστοιχο. NewCollectionPrompt.Metadata_Instructions2:(Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον σύνολα αργότερα). NewCollectionPrompt.Metadata_Title_Existing:Επιλέξτε σύνολα μεταδεδομένων. #NewCollectionPrompt.Name_Error:Δεν έχετε εισάγει όνομα για τη συλλογή ή το όνομα που επιλέξατε είναι ήδη σε χρήση. NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Νέα Συλλογή -- NewCollectionPrompt.Select_MDS:Διαθέσιμα Σύνολα Μεταδεδομένων: NewCollectionPrompt.Title:Δημιουργήστε μια νέα συλλογή. NewCollectionPrompt.Title_Clash:Ο τίτλος που έχετε επιλέξει για τη συλλογή σας χρησιμοποιείται από άλλη. Να συνεχίσω? NewCollectionPrompt.Title_Error:Ο τίτλος πρέπει να συμπληρωθεί. Παρακαλώ διορθώστε. #***** New Folder OrFilePrompt ***** NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:dummy NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:νέος φάκελος NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Φάκελος Προορισμού NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Όνομα αρχείου NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Εισάγετε ένα όνομα για το νέο αρχείο NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Όνομα φακέλου NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Εισάγεται ένα όνομα για το νέο φάκελο NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Δημιουργήστε ένα νέο φάκελο NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Δημιουργήστε ένα νέο dummy έγγραφο #*********************** # NoMetadataSetsSelected.Message:Αν δημιουργήσετε τη συλλογή τώρα δε θα έχει αρχικά σύνολα μεταδεδομένων. Δε θα μπορείτε να καταχωρήσετε μεταδεδομένα μέχρι να εισάγετε ένα σύνολο στη συλλογή. Επιθυμείτε να συνεχίσετε? NoMetadataSetsSelected.Title:Δεν έχουν επιλεγεί σύνολα μεταδεδομένων #********************** # #******* OldWGET ******* NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Κενένα από τα plugins του Greenstone δε μπορεί να επεξεργαστεί το αρχείο "{0}". Ελέξτε ότι το αρχείο έχει τη σωστή κατάληξη. Αν έχει όντως σωστή τότε χρησιμοποιήστε το UnknownPlug. NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Δε βρέθηκε plugin για να επεξεργαστεί το αρχείο #********************** # #******* OldWGET ******* OldWGET.Message:Προειδοποίηση! Η έκδοση του WGet που έχετ εγκατεστημέη έχει ένα γνωστό πρόβλημα όταν mirror που περιέχουν κωδικοποιημένους χαρακτήρες όπως space και tilde στο URL. Εγκαταστήστε WGet 1.9. OldWGET.Title:Παλιό WGet #*********************** # #***** OpenCollectionDialog ***** OpenCollectionDialog.Available_Collections:Διαθέσιμες συλλογές OpenCollectionDialog.Browse:Πλοήγηση OpenCollectionDialog.Browse_Tooltip:Επιλέξτε μια συλλογή από το σύστημα αρχείων σας OpenCollectionDialog.Collection:Συλλογή του Greenstone (".col") OpenCollectionDialog.Description:Περιγραφή Συλλογής OpenCollectionDialog.Locked_Collection:Η συλλογή ήδη χρησιμοποιείται OpenCollectionDialog.No_Description:Επιλέξτε ένα ".col" αρχείο για να δείτε την περιγραφή της συλλογής. OpenCollectionDialog.Normal_Collection:Συλλογή του Greenstone OpenCollectionDialog.Open:Άνοιγμα OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Φορτώνει τη συλλογή που θα επιλεγεί στο εργαλείο OpenCollectionDialog.Title:Άνοιγμα Συλλογής του Greenstone #********************** # #***** Options Pane inside CreatePane ***** OptionsPane.Cancelled:- ακυρώθηκε OptionsPane.LogHistory:Ιστορικό καταγραφής OptionsPane.Successful:- επιτυχές OptionsPane.Unknown:- άγνωστο OptionsPane.Unsuccessful:- ανεπιτυχές #******************* # #***** Preferences ***** Preferences:Preferences Preferences.Connection:Σύνδεση Preferences.Connection_Tooltip:Θέστε το URL στη βιβλιοθήκη και διαμορφώστε μια proxy σύνδεση (αν υπάρχει) Preferences.Connection.GLIServer_URL:Greenstone gliserver URL: Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:Το URL του "gliserver" του Greenstone CGI script Preferences.Connection.Library_Path:Μονοπάτι βιβλιοθήκης: Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Μονοπάτι Web: Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:Το URL του web-server Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:Το URL του web-server Preferences.Connection.ProgramCommand:Προεπισκόπηση εντολής: Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Η εντολή που ξεκινά το πρόγραμμα για την προεπισκόπηση της συλλογής. Preferences.Connection.Proxy_Host:Proxy Host: Preferences.Connection.Proxy_Host_Tooltip:Η διεύθυνση του proxy server Preferences.Connection.Proxy_Port:Proxy Port: Preferences.Connection.Proxy_Port_Tooltip:Το port number του proxy server Preferences.Connection.Servlet:Servlet: Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:Το servlet που εμφανίζει την υπερσυλλογή Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Δεν υπάρχει servlet για αυτή την υπερσυλλογή Preferences.Connection.Site:Site: Preferences.Connection.Site_Tooltip:Το site στο οποίο θα εργαστείτε Preferences.Connection.Use_Proxy:Να χρησιμοποιηθεί proxy σύνδεση? Preferences.General:Γενικά Preferences.General_Tooltip:Θέτει κάποιες γενικές επιλογές Preferences.General.Email:Email Χρήστη: Preferences.General.Email_Tooltip:Το email που θα χρησιμοποιείται αυτόματα για κάθε συλλογή Preferences.General.Font:Font: Preferences.General.Font_Tooltip:Το font για το interface. Preferences.General.Interface_Language:Γλώσσα Διεπαφής: Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Επιλέξτε τη γλώσσα στην οποία θέλετε να εμφανίζεται το περιβάλλον. Preferences.General.Restart_Required:Το εργαλείο πρέπει να ξαναξεκινήσει για να μπορέσει να εφαρμώσει τις αλλαγές. (Κλείστε το και ξεκινήστε το πάλι) Preferences.General.Show_File_Size:Δείξε τα μεγέθη των αρχείων Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Δείχνει το μέγεθος κάθε αρχείου δεξιά από αυτό. Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Πρόβαλε τα εξαγμένα μεταδεδομένα Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Παρουσιάζει τα μεταδεδομένα που εξάγονται αυτόματα από τα plugins του Greenstone στη λίστα μεταδεδομένων στην καρτέλα εμπλουτισμός. Preferences.Mode:Mode Preferences.Mode_Tooltip:Επιλέξτε μια τιμή που αντιπροσωπεύει το κατάλληλο επίπεδο λειτουργίας Preferences.Mode.Assistant:Βοηθός Βιβλιοθηκονόμου Preferences.Mode.Assistant_Description:Πρόσβαση μόνο στις βασικές υπηρεσίες του Greenstone: προσθήκη εγγράφων και μεταδεδομένων στις συλλογές, δημιουργία νέων συλλογών. Preferences.Mode.Librarian:Βιβλιοθηκονόμος Preferences.Mode.Librarian_Description:Κανονικό επίπεδο δικαιωμάτων: όπως προηγούμενο + δημιουργία και σχεδίαση συλλογών. Preferences.Mode.Systems:Εξειδικευμένο Προσωπικό Βιβλιοθήκης Preferences.Mode.Systems_Description:Πλήρης χρήση του εργαλείου με αξιοποίηση κανονικών εκφράσεων. Preferences.Mode.Expert:Ειδικοί Preferences.Mode.Expert_Description:Όλα τα χαρακτηριστικά είναι ενεργοποιμένα καθώς επίσης και τα μηνύματα από τον πηγαίο κώδικα. Μόνο έμπειροι χρήστες πρέπει να το χρησιμοποιούν Preferences.Warnings:Προειδοποιήσεις Preferences.Warnings_Tooltip:Ενεργοποίηστε/Απενεργοποιήστε τα διάφορα μηνύματα προειδοποίησης Preferences.Workflow:Ροή Εργασιών Preferences.Workflow_Tooltip:Σχεδιάστε το περιβάλλον απενεργ διαφορες καρτέλες Preferences.Workflow.Create:Δημιουργήστε τη συλλογή με το Greenstone Preferences.Workflow.Design:Σχεδίαση - αλλαγή εμφάνισης συλλογής Preferences.Workflow.Download:Κατέβασμα - κατέβασμα πόρων από το web Preferences.Workflow.Enrich:Εμπλουτισμός - σχολιασμός με μεταδεδομένα Preferences.Workflow.Gather:Συλλογή - Επιλογή αρχείων για τη συλλογή Preferences.Workflow.Predefined.Label:Προεπιλεγμένες Ροές Preferences.Workflow.Title:Επιλέξτε κουτάκι για να ενεργοποιήσετε την προβολή #********************** # #**** PreviewCommandDialog ******* PreviewCommandDialog.Instructions:Εισάγετε την εντολή για ανοίξει το πρόγραμμα προεπισκόπησης της συλλογής. PreviewCommandDialog.Title:Εντολή Προεπισκόπησης #********************** # #***** Remote Greenstone Server ***** RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας: RemoteGreenstoneServer.Error:Ένα σφάλμα προέκυψε στον απομακρυσμένο Greenstone εξυπηρετητή ενώ εκτελούσε τη διαδικασία:\n{0-Error message} RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Σφάλμα απομακρυσμένου Greenstone Server RemoteGreenstoneServer.Progress:Πρόοδος Απομακρυσμένου Greenstone Εξυπηρετητή: RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Αυτή η συλλογή είναι προσωρινά κλειδωμένη από τον χρήστη '{0-User name}'.\nΘέλετε να κερδίσετε εσείς τον έλεγχο? (δε συστήνετε αφού μπορεί να χαθεί δουλειά)? #********************** # #***** Rename Prompt ***** RenamePrompt.Name:Name: RenamePrompt.Title:Rename file/folder #********************** # #***** Replace Prompt ***** ReplacePrompt.Title:Αντικαταστήστε το αρχείο με ... #********************** # #***** Save Collection Box ***** SaveCollectionBox.File_Name:Όνομα Αρχείου: SaveCollectionBox.Files_Of_Type:Αρχεία τύπου: SaveCollectionBox.Look_In:Ψάξε σε: #********************** # #***** Save Progress Box ******* SaveProgressDialog.Title:Αποθήκευση συλλογής #******************************* # Server.QuitManual:Το εργαλείο δεν ήταν δυνατό να κλείσει τον τοπικό \nεξυπηρετητή συλλογής αυτόματα. Κλείστε τον \nχειροκίνητα. Server.QuitTimeOut:Η τοπική συλλογή δεν έχει απαντήσει \nστο αυτόματο κλείσιμο για εξήντα δευτερόλεπτα. Επιθυμείτε να περιμένετε για άλλο τόσο? # #***** Sources ***** Source.General:Γενικά #******************* # #***** TitleClash ***** TitleClashes.Message:Ο τίτλος που έχετ επιλέξει για τη συλλογή χρησιμοποιείται. Να συνεχίσω? TitleClashes.Title:Ο τίτλος χρησιμοποιείται #********************** # #***** Trees ***** Tree.DownloadedFiles:Κατεβασμένα Αρχεία Tree.Files:αρχεία Tree.Home:Home Folder ({0}) Tree.Root:Τοπικός χώρος αρχείων Tree.World:Έγγραφα στις συλλογές του Greenstone #*********************** # #***** Warning Dialog ***** WarningDialog.Dont_Show_Again:Να μην ξαναεμφανιστεί αυτός ο διάλογος WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Να μην ξαναεμφανιστεί αυτό το μήνυμα WarningDialog.Invalid_Value:Η τιμή που έχετε βάλει δεν είναι\nέγκυρη για την καθορισμένη ιδιότητα. WarningDialog.Value:Εισάγετε τιμή: # #****** WGet ***** WGet.Prompt:WGet πρόγραμμα για Mirroring # #****** Workflows ***** Workflow.AllPanels:Όλα τα panels Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Δημιουργία τοπικής συλλογής Workflow.DocumentEnriching:Εμπλουτισμός αρχείων GEMS.Already_Loaded_Set_Error:Το σύνολο μεταδεδομένων που επιλέξατε είναι ανοιχτό. GEMS.Element_Already_Exists:Ένας όρος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. GEMS.Set_Already_Exists:Ένα σύνολο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. GEMS.Cannot_Delete_Core_Sets_Error:Δε μπορείτε να διαγράψετε ένα σύνολο μεταδεδομένων πυρήνα. GEMS.Preferences.Selected_Languages_Tooltip:Επιλεγμένες γλώσσες για προβολή: GEMS.Add_Attribute:Προσθήκη attribute GEMS.Add_Attribute_Tooltip:Προσθέστε ένα νέο attribute στον επιλεγμένο όρο GEMS.Add_Element:Προσθήκη όρου GEMS.Add_Element_Tooltip:Προσθέστε ένα νέο όρο στο επιλεγμένο σύνολο GEMS.Add_Subelement:Προσθήκη υπο-όρου GEMS.Add_Subelement_Tooltip:Προσθέστε έναν υπο-όρο στον επιλεγμένο όρο GEMS.Add_Set:Προσθήκη Συνόλου GEMS.Attribute:Attribute GEMS.Attribute_Already_Exists:Αυτό το attribute υπάρχει ήδη. GEMS.Attribute_Name_Tooltip:Το όνομα του νέου attribute GEMS.Attribute_Language_Tooltip:Η γλώσσα του νέου attribute GEMS.Attribute_Value_Tooltip:Η τιμή του νέου attribute GEMS.Attributes:Attributes GEMS.Cannot_Undo:(αυτή η ενέργεια δε μπορεί να αναιρεθεί) GEMS.Cannot_Add_Elements_To_Greenstone_MDS:Δεν μπορείτε να εισάγετε όρους στο σύνολο μεταδεδομένων του GS. Αν απαιτείται δημιουργείστε ένα νέο σύνολο. GEMS.Confirm_Exit_Save:Θέλετε να αποθηκεύσετε πριν την έξοδο? GEMS.Confirm_Exit_Save_Title:Αποθήκευση πριν την έξοδο? GEMS.Confirm_Removal:Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το {0}? GEMS.Confirm_Removal_Title:Επιβεβαίωση διαγραφής GEMS.Edit_Attribute:Επεξεργασία χαρακτηριστικού GEMS.Edit_Value:Επεξεργασία τιμής GEMS.Edit_Value_Tooltip:Αλλαγή της επιλεγμένης τιμής GEMS.Element:Όρος GEMS.Element_Name_Tooltip:Το όνομα του νέου όρου GEMS.Element_Details:Λεπτομέρειες του όρου μεταδεδομένων GEMS.Language:Γλώσσα GEMS.Language_Code:Γλώσσα GEMS.Name:Όνομα GEMS.Namespace:Χώρος Ονομάτων GEMS.New_Name:Νέο όνομα GEMS.No_Description:Δεν βρέθηκε περιγραφή. GEMS.No_Name:Δεν βρέθηκε όνομα. GEMS.Open_Set:Ανοιγμα Συνόλου GEMS.Remove_Attribute:Διαγραφή χαρακτηριστικού GEMS.Remove_Attribute_Tooltip:Διαγράφει το επιλεγμένο χαρακτηριστικό. GEMS.Remove_Element:Διαγραφή όρου GEMS.Remove_Element_Tooltip:Διαγράφει τον επιλεγμένο όρο από το σύνολο GEMS.Remove_Set:Διαγραφή συνόλου. GEMS.Remove_Set_Tooltip:Διαγράφει το επιλεγμένο σύνολο GEMS.Rename_Element:Μετονομασία όρου GEMS.Rename_Element_Tooltip:Το νέο όνομα του όρου GEMS.Rename_Name_Tooltip:Το νέο όνομα του συνόλου μεταδεδομένων GEMS.Rename_Namespace_Tooltip:Ο μοναδικός χώρος ονομάτων του συνόλου μεταδεδομένων GEMS.Rename_Set:Μετονομασία συνόλου GEMS.Rename_Set_Tooltip:Μετονομάστε το σύνολο μεταδεδομένων GEMS.Set:Σύνολο GEMS.Set_Details:Λεπτομέρειες συνόλου GEMS.Set_Name_Tooltip:Το όνομα του νέου συνόλου μεταδεδομένων GEMS.Set_Namespace_Tooltip:Ένας μοναδικός χώρος ονομάτων για το νέο σύνολο GEMS.Subelement_Name_Tooltip:Το όνομα του νέου υποόρου GEMS.Subelement_Already_Exists:Υπάρχει ήδη ένας υποόρος με αυτό το όνομα. GEMS.Target:Όρος GEMS.Title:Επεξεργαστής για σύνολα μεταδεδομένων GEMS.Value:Τιμή GEMS.Values:Τιμές GEMS.inheritMetadataSet:Κληρονόμησε από το σύνολο μεταδεδομένων: GEMS.Add_Set.No_Inherit:Μην κληρονομείς