#*******************
#** Language Orientation Property
Component.Orientation:LTR

#*******************
#
#***** AboutDialog *****
AboutDialog.Acknowledgement:Riconoscimenti per programmi, pacchetti o classi proprietari...
AboutDialog.Date:(novembre 2009)
AboutDialog.Item0:'Xerces Java 1' della Fondazione Apache Software (http://www.apache.org/)
AboutDialog.Item2:'WGet' dalla Free Software Foundation, Inc. (http://www.gnu.org/software/wget/wget.html)
AboutDialog.Item3:'qfslib' da Quality First Software GmbH. (http://www.qfs.de/en/qflib/index.html)
AboutDialog.Item4:'ExtensionFileFilter.class' di Bruno Dumon e collaboratori (http://pollo.sourceforge.net/)
AboutDialog.Item5:'How to disable file renaming in file chooser' - vladi21 (http://www.experts-exchange.com/)
AboutDialog.Item6:'Autoscrolling' - Java Swing by Robert Eckstein, Marc Loy & Dave Wood (http://www.oreilly.com/catalog/jswing/chapter/dnd.beta.pdf)
AboutDialog.Item7:'Add ghosted drag images to your JTrees' - By Andrew J. Armstrong (http://www.javaworld.com/javaworld/javatips/jw-javatip114.html)
AboutDialog.Item8:'Stop annoying java.prefs error when you don't have superuser access' - Thanks to Walter Schatz
AboutDialog.Item9:'New folder', 'delete' and 'help' icons from the Dropline Neu! icon set by Silvestre Herrera, available from http://art.gnome.org/
AboutDialog.Java_Req:Java è un marchio di Sun Microsystems Inc. Il JRE è ridistribuito secondo i Supplemental License Terms, reperibili all'indirizzo http://java.sun.com/j2se/1.4.1/j2re-1_4_1_02-license.html.
AboutDialog.Java_Req_One:Questo prodotto include codice concesso in licenza da RSA Security, Inc.
AboutDialog.Java_Req_Two:Alcune parti concesse in licenza da IBM sono disponibili all'indirizzo http\://oss.software.ibm.com/icu4j/
AboutDialog.Thanks:Grazie anche a coloro che hanno pubblicato informazioni utili su java sul web...
AboutDialog.Title:Informazioni su...
AboutDialog.Title_One:Interfaccia Librarian di Greenstone
AboutDialog.Title_Two:Biblioteca Digitale Greenstone, Università di Waikato
AboutDialog.Copyright:Copyright (C) 2003-2009 New Zealand Digital Library Project
AboutDialog.Copyright_Two:Pubblicato sotto licenza GPL. Vedere LICENSE.txt per i dettagli.
#***********************
#
#***** Audit Table *****
AuditTable.File:Nome del file
#***********************
#
#***** Auto Filter *****
Autofilter.AND:AND
Autofilter.Ascending:Ascendente
Autofilter.Case_Sensitive:Abbinare Caso
Autofilter.Custom_Filter:Avanzato
Autofilter.Descending:Discendente
Autofilter.Filter_By_Value:Semplice
Autofilter.Name:Nome Colonna
Autofilter.None:Nessuno
Autofilter.Operator:Condizione
Autofilter.OR:OR
Autofilter.Order:Ordinamento
Autofilter.Order_Tooltip:Ordinare gli elementi corrispondenti in questo ordine
Autofilter.Remove:Rimuovere Filtro
Autofilter.Remove_Tooltip:Rimuovere questo filtro dalla colonna della tabella
Autofilter.Set:Impostare Filtro
Autofilter.Set_Tooltip:Aggiungere questo filtro alla colonna della tabella
Autofilter.Table_Header_Tooltip:Filtrare per {0}
Autofilter.Title:Metadati del Filtro automatico
Autofilter.eqeq:uguale a
Autofilter.!eq:non è uguale a
Autofilter.<:è inferiore a
Autofilter.<eq:è inferiore o uguale a
Autofilter.>:è superiore a
Autofilter.>eq:è superiore o uguale a
Autofilter.^:comincia con
Autofilter.!^:non comincia con
Autofilter.$:finisce con
Autofilter.!$:non finisce con
Autofilter.?:contiene
Autofilter.!?:non contiene
#
#     ********************************************************
#     *************** Collection Design Module ***************
#     ********************************************************
#     * The dictionary  phrases  used in the creation of the *
#     * Colection  Design  Module. Note that we  still  have *
#     * access  to the format  arguments (argument  32+) for *
#     * html formatting.                                     *
#     ********************************************************
CDM.ArgumentConfiguration.Bad_Integer:<html>L'argomento '{0}' richiede un valore intero, <br>ma nessun intero può essere analizzato da {1}.</html>
CDM.ArgumentConfiguration.Error_Title:Errori Negli Argomenti
CDM.ArgumentConfiguration.Header:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black SIZE=5><CENTER> Configurare gli argomenti per {0}. </CENTER></FONT></STRONG></HTML>
CDM.ArgumentConfiguration.No_Value:L'argomento '{0}' richiede un valore, ma non è specificato.
CDM.ArgumentConfiguration.Required_Argument:All'argomento '{0}' deve essere assegnato un valore.
CDM.ArgumentConfiguration.Title:Configurando Argomenti
CDM.BuildTypeManager.Title:Selezionare l'indicizzatore
CDM.BuildTypeManager.mg:MG
CDM.BuildTypeManager.mg_Description:È l'indicizzatore originale usato da Greenstone, sviluppato principalmente da Alistair Moffat e descritto nel classico libro Managing Gigabytes. Esegue l'indicizzazione a livello di sezione e le ricerche possono essere booleane o classificate (non entrambe contemporaneamente). Per ogni indice specificato nella collezione viene creato un file di indice separato. Per la ricerca di frasi, Greenstone esegue una ricerca "AND" su tutti i termini, quindi esegue una scansione dei risultati ottenuti per vedere se la frase è presente. È stato ampiamente testato su collezioni molto grandi (molti GB di testo).
CDM.BuildTypeManager.mgpp:MGPP
CDM.BuildTypeManager.mgpp_Description:Questa nuova versione di MG (MG plus plus) è stata sviluppata dal New Zealand Digital Library Project. Esegue l'indicizzazione a livello di parola, consentendo all'indicizzatore di gestire la ricerca per campo, per frase e per prossimità. Le ricerche booleane possono essere classificate. Per una collezione Greenstone viene creato un solo file di indice: i livelli di documento/sezione e i campi di testo/metadati sono tutti gestiti da un unico file di indice. Per le collezioni con molti indici, ciò comporta una dimensione minore della collezione rispetto all'uso di MG. Per le collezioni di grandi dimensioni, la ricerca può essere un po' più lenta perché l'indice è a livello di parola anziché di sezione.
CDM.BuildTypeManager.lucene:Lucene
CDM.BuildTypeManager.lucene_Description:Lucene è stato sviluppato dalla Apache Software Foundation. Gestisce la ricerca per campo e per prossimità, ma solo a un singolo livello (ad esempio, documenti completi o singole sezioni, ma non entrambi). Pertanto, gli indici dei documenti e delle sezioni di una collezione richiedono due file di indice separati. Fornisce una gamma di funzionalità di ricerca simile a quella di MGPP, con l'aggiunta di caratteri jolly singoli, ricerca per intervallo e ordinamento dei risultati della ricerca per campi di metadati. È stato aggiunto a Greenstone per facilitare la creazione di collezioni incrementali, che MG e MGPP non possono fornire.
CDM.BuildTypeManager.solr:SOLR
CDM.BuildTypeManager.solr_Description:SOLR è una versione per server web dello strumento di indicizzazione Lucene di Apache. Fornisce lo stesso insieme di funzionalità di Lucene, ma in genere è più veloce nel rispondere alle singole query grazie al mantenimento in memoria delle strutture chiave di indicizzazione e alla memorizzazione nella cache dei risultati. SOLR offre tutte le funzionalità di Lucene, come la creazione di raccolte incrementali, la ricerca per campo e per prossimità, la ricerca per intervallo e l'ordinamento dei risultati della ricerca.  SOLR offre inoltre la possibilità di sfogliare i risultati della ricerca in modo sfaccettato, ossia filtrando i risultati in base ai valori dei metadati, e la ricerca di prossimità basata su GPS.
CDM.BuildTypeManager.Current_Type:Indicizzatore in uso: {0}
CDM.BuildTypeManager.Change:Modifica...
CDM.BuildTypeManager.Change_Tooltip:Cambiare l'indicizzatore usato da questa collezione
CDM.ClassifierManager.Add:Aggiungere Classificatore...
CDM.ClassifierManager.Add_Tooltip:Utilizzare il classificatore specificato con questa collezione
CDM.ClassifierManager.Assigned:Classificatori Assegnati
CDM.ClassifierManager.Classifier:Seleziona il classificatore da aggiungere
CDM.ClassifierManager.Classifier_Str:classificatore
CDM.ClassifierManager.Classifier_List_XML_Parse_Failed:Impossibile ottenere l'elenco dei classificatori usando classinfo.pl -listall.
CDM.ClassifierManager.Classifier_XML_Parse_Failed:Impossibile determinare gli argomenti del {0}\nclassificatore. Assicurarsi che il classificatore in questione\nfornisca il flag -xml eseguendo lo script classinfo.pl\n in modo simile alla descrizione dello script pluginfo.pl nella\nsezione 2.1 della Guida per gli sviluppatori di Greenstone.
CDM.ClassifierManager.Configure:Configurare Classificatore...
CDM.ClassifierManager.Configure_Tooltip:Modificare le opzioni del classificatore selezionato
CDM.ClassifierManager.Remove:Rimuovere Classificatore
CDM.ClassifierManager.Remove_Tooltip:Rimuovi il classificatore selezionato dall'elenco
CDM.DatabaseTypeManager.Change:Modificare…
CDM.DatabaseTypeManager.Change_Tooltip:Cambiare il tipo di database utilizzato da questa collezione
CDM.DatabaseTypeManager.Current_Type:Database in uso: {0}
CDM.DatabaseTypeManager.Title:Selezionare il database
CDM.DatabaseTypeManager.gdbm:GDBM
CDM.DatabaseTypeManager.gdbm_Description:GDBM (o GNU Database Manager) è un semplice motore di database a file piatti che Greenstone utilizza come database predefinito per le nuove collezioni.
CDM.DatabaseTypeManager.jdbm:JDBM
CDM.DatabaseTypeManager.jdbm_Description:JDBM (o Java Database Manager) è essenzialmente un'implementazione Java di GDBM. Considerate l'uso di questo motore di database combinato con un indicizzatore Lucene o SOLR se si vuole creare un run-time Java puro.
CDM.DatabaseTypeManager.sqlite:SQLITE
CDM.DatabaseTypeManager.sqlite_Description:SQLite è un semplice motore di database relazionale. Può essere utilizzato in Greenstone per fornire funzioni di ricerca avanzate sperimentali che non sono possibili con gli altri motori di database. Per abilitare queste funzioni, aggiungere "sqlform" all'elenco dei SearchTypes nella sezione Format Features della scheda Formato.
CDM.FormatManager.Add:Aggiungere Formato
CDM.FormatManager.Add_Tooltip:Aggiungere il comando di formato specificato
CDM.FormatManager.AllFeatures:Tutte le Funzioni
CDM.FormatManager.AllParts:Tutti i Componenti
CDM.FormatManager.Default_Warning:Si è sicuro di voler ripristinare la dichiarazione di formato al suo valore predefinito?
CDM.FormatManager.Default:Reset to Default
CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Reset the selected format command to its default value 
CDM.FormatManager.Editor:Stringa di formato HTML
CDM.FormatManager.Editor_Tooltip:Inserire o modificare il comando di formato
CDM.FormatManager.Editor_Disabled_Tooltip:Fare clic su ‘Aggiungere formato’ per aggiungere questo comando di formato alla propria collezione.
CDM.FormatManager.Enabled:Abilitato
CDM.FormatManager.Feature:Scegliere la Funzione
CDM.FormatManager.Feature_Tooltip:La funzione per formattare
CDM.FormatManager.Insert:Inserire
CDM.FormatManager.Insert_Tooltip:Inserire la variabile selezionata nel comando di formattazione
CDM.FormatManager.Default:Ripristinare a Default
CDM.FormatManager.Default_Tooltip:Ripristinare il valore predefinito del comando di formato selezionato
CDM.FormatManager.Insert_Variable:Inserire Variabile...
CDM.FormatManager.Part:Componente interessato
CDM.FormatManager.Part_Tooltip:L'aspetto della funzione selezionata da formattare
CDM.FormatManager.Remove:Rimuovere Formato
CDM.FormatManager.Remove_Tooltip:Rimuovere il comando di formato selezionato
CDM.FormatManager.Variable_Tooltip:Inserire una delle variabili predefinite nel comando di formato selezionato
CDM.FormatManager.MessageBox:Convalida XML
CDM.FormatManager.MessageBox_Tooltip:Messaggio di convalida del modello XML
CDM.General.Access:Questa collezione dovrebbe essere accessibile al pubblico
CDM.General.Browser_Title:Selezionare un'immagine
CDM.General.Collection_Extra:Descrizione della collezione:
CDM.General.Collection_Extra_Tooltip:Una descrizione dello scopo e del contenuto della collezione
CDM.General.Collection_Name:Titolo della collezione
CDM.General.Collection_Name_Tooltip:Nome della collezione
CDM.General.Email.Creator:e-mail del Creatore
CDM.General.Email.Creator_Tooltip:Indirizzo e-mail del creatore della collezione
CDM.General.Email.Maintainer:E-mail del manutentore
CDM.General.Email.Maintainer_Tooltip:Indirizzo e-mail del manutentore della collezione
CDM.General.Icon_Collection:URL dell'immagine 'pagina informativa':
CDM.General.Icon_Collection_Tooltip:L'URL dell'immagine da visualizzare nella pagina informativa della collezione.
CDM.General.Icon_Collection_Small:URL dell'immagine della 'home page':
CDM.General.Icon_Collection_Small_Tooltip:L'URL dell'immagine da visualizzare nella pagina iniziale della biblioteca per questa collezione.
CDM.General.Image_Copy_Failed:Si è verificato un errore che impedisce di copiare l'immagine selezionata.\nProvare a copiare manualmente l'immagine:\n{0}\n nella cartella immagini della propria collezione:\n{1}
CDM.General.Image_Filter:Immagini (gif, jpg e png)
CDM.GUI.Classifiers:Classificatori di Browser
CDM.GUI.Formats:Formattare Funzioni
CDM.GUI.General:Generale
CDM.GUI.Indexes:Ricercare Indici
CDM.GUI.Macros:Macro specifiche della collezione
CDM.GUI.Plugins:Plugin dei Documenti
CDM.GUI.Root:CDM_ROOT
CDM.GUI.SearchMetadata:Ricerca
CDM.GUI.Subcollections:Indici di Partizione
CDM.GUI.SuperCollection:Ricerca Trasversale
CDM.GUI.Translation:Tradurre Testo
CDM.GUI.DepositorMetadata:Metadati del Depositante(Depositor)
CDM.HelpButton:Aiuto per questa schermata
CDM.HelpButton_Tooltip:Aprire la guida GLI per questa schermata
CDM.IndexManager.AddAll:Aggiungere Tutto
CDM.IndexManager.AddAll_Tooltip:Aggiungere ogni campo selezionato come indice separato
CDM.IndexManager.Add_Index:Aggiungere l'Indice
CDM.IndexManager.Add_Index_Tooltip:Aggiungere un unico indice di ricerca sui campi selezionati combinati
CDM.IndexManager.Allfields_Index:Aggiungere la ricerca combinata su tutti gli indici assegnati (allfields)
CDM.IndexManager.Default_Index_Indicator:[Indice Default]
CDM.IndexManager.Index_Exists:Tale indice è già stato assegnato per questa collezione.
CDM.IndexManager.Indexes:Indici Assegnati
CDM.IndexManager.Level:Livello di indicizzazione:
CDM.IndexManager.Level_Tooltip:Unità testuale su cui si basa l'indice
CDM.IndexManager.Edit:Modificare
CDM.IndexManager.Edit_Index:Modificare l’Indice
CDM.IndexManager.Edit_Button_Tooltip:Modificare l’indice selezionato
CDM.IndexManager.New:Nuovo
CDM.IndexManager.New_Index:Nuovo Indice
CDM.IndexManager.New_Button_Tooltip:Aggiungere un nuovo indice di ricerca
CDM.IndexManager.Remove:Rimuovere
#CDM.IndexManager.Remove_Index:Rimuovere indice
CDM.IndexManager.Remove_Button_Tooltip:Rimuovere l’indice selezionato
CDM.IndexManager.Replace_Index:Sostituire l’Indice
CDM.IndexManager.Replace_Index_Tooltip:Aggiornare l'indice selezionato con i campi selezionati
CDM.IndexManager.Select_All:Selezionare Tutti
CDM.IndexManager.Select_All_Tooltip:Selezionare tutte le fonti di indice
CDM.IndexManager.Select_None:Selezionare Nessuno
CDM.IndexManager.Select_None_Tooltip:Deselezionare tutte le fonti di indice
CDM.IndexManager.Set_Default:Impostare Default
CDM.IndexManager.Set_Default_Tooltip:Rendere l'indice selezionato come l'indice default
CDM.IndexManager.Source:Includere nell’indice:
CDM.IndexManager.Source_Tooltip:Gli elementi di metadati su cui costruire l'indice
CDM.IndexManager.Text_Source:Testo completo
CDM.IndexManager.Text_Source_Tooltip:Includere il testo completo dei documenti nell’indice
CDM.SortFieldManager.Title:Campi di Ordinamento Assegnati
CDM.SortFieldManager.Add:Aggiungere Campo di Ordinamento
CDM.SortFieldManager.Add_Tooltip:Aggiungere i campi selezionati come un unico campo di ordinamento combinato, utilizzato per ordinare i risultati della ricerca.
CDM.SortFieldManager.AddAll_Tooltip:Aggiungere ogni campo selezionato come campo di ordinamento individuale
CDM.SortFieldManager.Replace:Sostituire il campo di ordiamento
CDM.SortFieldManager.Replace_Tooltip:Sostituire il campo di ordinamento selezionato con la nuova specificazione.
CDM.SortFieldManager.Field_None:nessuno (nessun ordinamento)
CDM.SortFieldManager.Field_None_Tooltip:i risultati della ricerca non sono ordinati e vengono restituiti in ordine di costruzione
CDM.SortFieldManager.Field_Rank:rango (ordinare per rango di ricerca)
CDM.SortFieldManager.Field_Rank_Tooltip:I risultati sono ordinati in base al rango restituito dall'indicizzatore di ricerca, ovvero alla pertinenza rispetto alla query.
CDM.SortFieldManager.New:Nuovo Campo di Ordinamento
CDM.SortFieldManager.Edit:Modificare il Campo di Ordinamento
CDM.SortFieldManager.Source:Includere nel campo di ordinamento
CDM.SortFieldManager.Source_Tooltip:Gli elementi dei metadati per cui ordinare i risultati della ricerca
CDM.SortFieldManager.New_Button_Tooltip:Aggiungere un nuovo campo per ordinare i risultati della ricerca
CDM.SortFieldManager.Edit_Button_Tooltip:Modificare il campo di ordinamento selezionato
CDM.SortFieldManager.Remove_Button_Tooltip:Rimuovere il campo di ordinamento selezionato
CDM.SortFieldManager.Default_Sort_Indicator:[Campo di ordinamento Default]
CDM.SortFieldManager.Set_Default_Tooltip:Rendere il campo di ordinamento selezionato il campo predefinito per l'ordinamento dei risultati della ricerca.
CDM.FacetManager.Title:Le Facet Assegnate
CDM.FacetManager.Add:Aggiungere Facet (sfaccettatura)
CDM.FacetManager.Add_Tooltip:Aggiungere i campi specificati (combinati) come una singola sfaccettatura per filtrare i risultati della ricerca.
CDM.FacetManager.AddAll_Tooltip:Aggiungere ogni campo selezionato come facet individuale per filtrare i risultati di ricerca
CDM.FacetManager.Replace:Sostituire la Facet
CDM.FacetManager.Replace_Tooltip:Sostituire la facet selezionata con i campi specificati
CDM.FacetManager.New:Nuova Facet
CDM.FacetManager.Edit:Modificare  Facet
CDM.FacetManager.Source:Includere nella facet
CDM.FacetManager.Source_Tooltip:Gli elementi di metadati per cui filtrare i risultati della ricerca
CDM.FacetManager.New_Button_Tooltip:Aggiungere un nuovo campo di metadati, o 'facet', per filtrare i risultati della ricerca.
CDM.FacetManager.Edit_Button_Tooltip:Modificare la Facet selezionata
CDM.FacetManager.Remove_Button_Tooltip:Rimuovere la facet selezionata
CDM.IndexingManager.Accent_fold:Piegatura d’Accenti
CDM.IndexingManager.Accent_fold_Tooltip:Generare un indice piegato ad accento, che consente di cercare le parole ignorando gli accenti.
CDM.IndexingManager.Casefold:Casefold
CDM.IndexingManager.Casefold_Tooltip:Generare un indice con piegatura di 'case', che consente la ricerca senza distinzione tra maiuscole e minuscole.
CDM.IndexingManager.Options:Opzioni di indicizzazione:
CDM.IndexingManager.Separate_cjk:Segmentazione del testo CJK
CDM.IndexingManager.Separate_cjk_Tooltip:<html>Segmentare il testo CJK (cinese, giapponese, coreano). Attualmente prevede l'inserimento di uno spazio tra ogni carattere.<br> Ciò è necessario per la ricerca nel testo CJK, a meno che il testo non sia già stato segmentato in parole.</html>
CDM.IndexingManager.Stem:Radice
CDM.IndexingManager.Stem_Tooltip:<html>Generare un indice stemmato, che consente di effettuare ricerche sulle radici delle parole. <br>Per esempio, la ricerca di "farm" corrisponderà anche a "farms" "farming" "farmers" (utile solo per l'inglese e il francese).</html>
CDM.LanguageManager.Add_Tooltip:Aggiungere una partizione di indice basata sulle lingue specificate
CDM.LanguageManager.Assigned_Languages:Assegnare Partizioni di Lingue
CDM.LanguageManager.Default_Language:Lingua di Default
CDM.LanguageManager.LanguageMetadata:Metadati della lingua:
CDM.LanguageManager.LanguageMetadata_Tooltip:L'elemento di metadati da utilizzare per determinare la lingua di un documento
CDM.LanguageManager.Remove_Tooltip:Rimuovere la partizione linguistica selezionata dall'elenco
CDM.LanguageManager.Replace_Tooltip:Sostituire la partizione selezionata con una nuova in base alle lingue spuntate
CDM.LanguageManager.Selector:Lingue da aggiungere:
CDM.LanguageManager.Selector_Tooltip:Le lingue su cui costruire una partizione di indice
CDM.LanguageManager.Set_Default:Impostare il Default
CDM.LanguageManager.Set_Default_Tooltip:Rendere la partizione linguistica selezionata come default
CDM.LevelManager.Document:documento
CDM.LevelManager.Section:sezione
CDM.LevelManager.Paragraph:paragrafo
CDM.LevelManager.Level_Title:Livelli di indicizzazione
CDM.LevelManager.Default:Default
CDM.LevelManager.Default_Tooltip:Livello di default nell'interfaccia del lettore
CDM.MacrosManager.Editor_Tooltip:Modificare le macro qui
CDM.Move.At_Bottom:Non è possibile spostare il {0} {1} più in basso perché è già in fondo all'elenco.
CDM.Move.At_Top:Non è possibile spostare il {0} {1} più in alto perché è già in cima all'elenco.
CDM.Move.Cannot:Non è possibile spostare il plugin {0} in basso poinché RecPlug e ArcPlug devono essere in fondo all’elenco.
CDM.Move.Fixed:<html>RecPlug e ArcPlug sono generalmente richiesti per ultimi e quindi sono fissi al loro posto.Se proprio si devono spostare, modificare a mano il file collect.cfg.</html>
CDM.Move.Move_Down:Spostare in basso
CDM.Move.Move_Down_Tooltip:Spostare la voce selezionata in una posizione più bassa dell'elenco
CDM.Move.Move_Up:Spostare in altro
CDM.Move.Move_Up_Tooltip:Spostare la voce selezionata in una posizione più alta dell'elenco
CDM.Move.Title:Errore - Impossibile spostare
CDM.PlugInManager.Add:Aggiungere Plugin…
CDM.PlugInManager.QuickAdd:Aggiungere Plugin
CDM.PlugInManager.Add_Tooltip:Utilizzare il plugin specificato con questa collezione
CDM.PlugInManager.Assigned:Plugin Assegnati
CDM.PlugInManager.Configure:Configurare Plugin…
CDM.PlugInManager.Configure_Tooltip:Modificare le opzioni del plugin selezionato
CDM.PlugInManager.Ignore:Non Aggiungere Plugin
CDM.PlugInManager.Ignore_Tooltip:Non aggiungere nessun plugin a questa collezione
CDM.PlugInManager.PlugIn:Selezionare il plugin da aggiungere:
CDM.PlugInManager.PlugIn_Tooltip:I plugin disponibili per l'uso nella collezione
CDM.PlugInManager.PlugIn_Str:plugin
CDM.PlugInManager.PlugIn_XML_Parse_Failed:Impossibile determinare gli argomenti del {0}\nplugin. Assicurarsi che il plugin in questione fornisca\nil flag -xml by eseguendo lo script pluginfo.pl descritto\nin sezione 2.1 della Guida per gli sviluppatori di Greenstone.
CDM.PluginManager.Plugin_List_XML_Parse_Failed:Impossibile ottenere l'elenco dei plugin usando pluginfo.pl -listall.
CDM.PluginManager.Plugin_Suggestion_Prompt:Nessuno dei plugin di questa collezione deve elaborare direttamente il file "{0}". (Tuttavia, può essere incluso nella collezione se appartiene a un altro file, ad esempio un'immagine in una pagina web). I seguenti plugin possono essere in grado di elaborare questo file. È possibile aggiungerne uno alla collezione selezionandolo e premendo il pulsante Aggiungi. (Si noti che è possibile modificare l'elenco dei plugin in qualsiasi momento andando su "Plugin del documento" nel riquadro Design).
CDM.PlugInManager.Remove:Rimuovere Plugin
CDM.PlugInManager.Remove_Tooltip:Rimuovere il Plugin selezionato dall’elenco
CDM.PluginManager.SuggestedPluginListTitle:Plugin suggeriti per il file
CDM.SearchMetadataManager.Component:Voce nel menu di ricerca
CDM.SearchMetadataManager.Component_Name:Testo visualizzato
CDM.SearchMetadataManager.Type_index:Indice
CDM.SearchMetadataManager.Type_level:Livello
CDM.SearchMetadataManager.Type_sort:Campo di Ordinamento
CDM.SearchMetadataManager.Type_facet:Facet
CDM.SearchMetadataManager.Type_search:Ricerca
CDM.SearchMetadataManager.Type_partition:Partizione
CDM.SearchMetadataManager.Type_language:Partizione linguistico
CDM.SubcollectionManager.Add:Aggiungere Filtro
CDM.SubcollectionManager.Add_Tooltip:Aggiungere il filtro specification alla collezione
CDM.SubcollectionManager.Assigned:Filtri di sottocollezione definiti
CDM.SubcollectionManager.Exclude:Escludere
CDM.SubcollectionManager.Flags:Flag da impostare durante la corrispondenza
CDM.SubcollectionManager.Flags_Tooltip:Flag dell'espressione regolare da utilizzare per la corrispondenza (ad esempio "i" per la corrispondenza senza distinzione tra maiuscole e minuscole)
CDM.SubcollectionManager.Include:Includere
CDM.SubcollectionManager.Inclusive:Cosa fare con i file che corrispondono?
CDM.SubcollectionManager.Language_Controls:Assegnare Lingue
CDM.SubcollectionManager.Match:Espressione regolare con cui effettuare la corrispondenza:
CDM.SubcollectionManager.Match_Tooltip:Un'espressione regolare che definisce i documenti della sottocollection
CDM.SubcollectionManager.Name:Nome del filtro della sottocollezione:
CDM.SubcollectionManager.Name_Tooltip:Nome del nuovo filtro della sottocollezione:
CDM.SubcollectionManager.Remove:Rimuovere Filtro
CDM.SubcollectionManager.Remove_Tooltip:Rimuovere il filtro selezionato dall’elenco
CDM.SubcollectionManager.Replace:Sostituire Filtro
CDM.SubcollectionManager.Replace_Tooltip:Aggiornare i dettagli del filtro selezionato
CDM.SubcollectionManager.Source:Attributo del documento con il quale effettuare la corrispondenza:
CDM.SubcollectionManager.Source_Tooltip:L'attributo del documento su cui filtrare
CDM.SubcollectionManager.Subcollection_Controls:Definire Filtri
CDM.SubcollectionManager.Subindex_Controls:Assegnare Partizioni
CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex:Aggiungere Partizione
CDM.SubcollectionIndexManager.Add_Subindex_Tooltip:Aggiunge la partizione specificata a questa collezione
CDM.SubcollectionIndexManager.Default_Partition_Indicator:[Partizione Default]
CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex:Rimuovere Partizione
CDM.SubcollectionIndexManager.Remove_Subindex_Tooltip:Rimuovere la partizione selezionata da questa collezione
CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex:Sostituire Partizione
CDM.SubcollectionIndexManager.Replace_Subindex_Tooltip:Aggiornare la partizione selezionata
CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex:Impostare il Default
CDM.SubcollectionIndexManager.Set_Default_Subindex_Tooltip:Rendere la partizione selezionata come default
CDM.SubcollectionIndexManager.Source:Costruire la partizione su:
CDM.SubcollectionIndexManager.Source_Tooltip:I filtri della sottocollezione per costruire la partizione su
CDM.SubcollectionIndexManager.Subindexes:Partizioni di Sottocollezione Assegnate
CDM.TranslationManager.Add:Aggiungere Traduzione
CDM.TranslationManager.Add_Tooltip:Aggiungere la traduzione specificata alla collezione
CDM.TranslationManager.Affected_Features:Funzioni
CDM.TranslationManager.Assigned_Fragments:Traduzioni Assegnate
CDM.TranslationManager.Default_Text:Frammento di Testo Iniziale
CDM.TranslationManager.Fragment_Column:Frammento di Testo
CDM.TranslationManager.Language:Lingua di traduzione:
CDM.TranslationManager.Language_Column:Lingua
CDM.TranslationManager.Language_Tooltip:La lingua in cui si traduce
CDM.TranslationManager.Remove:Rimuovere Traduzione
CDM.TranslationManager.Remove_Tooltip:Rimuovere la traduzione selezionata dalla collezione
CDM.TranslationManager.Replace:Sostituire Traduzione
CDM.TranslationManager.Replace_Tooltip:Aggiornare la traduzione selezionata
CDM.TranslationManager.Translation:Testo Tradotto
CDM.TranslationManager.Translation_Tooltip:Inserire la traduzione della stringa qui
CDM.TranslationManager.Type_general:Generale
CDM.DepositorMetadataManager.Warning:È necessario selezionare almeno un elemento di metadati.
#*******************
#
#***** Collection *****
Collection.Collection:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Collection</FONT></STRONG></HTML>
Collection.Delete_Tooltip:Cancellare i file e le cartelle selezionati
Collection.Filter_Tooltip:Limitare i file visualizzati nell’albero dei file
Collection.New_Folder_Tooltip:Creare una nuova cartella
Collection.New_File_Tooltip:Aggiungere un nuovo file alla collezione
Collection.No_Collection:Nessuna Collezione
Collection.No_Collection_Loaded:Nessuna collezione caricata
Collection.Stop:Fermare
Collection.Stop_Tooltip:Smettere di copiare I file
Collection.Workspace:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Workspace</FONT></STRONG></HTML>
#**********************
#
#***** CollectionBuilt *****
CollectionBuilt.Message:La collezione è stata costruita ed è pronta per vedere in anteprima
CollectionBuilt.Title:Risultato della Creazione della Collezione
#***************************
#
#******ScheduldBuilt******
ScheduleBuilt.Message:La programmazione di questa collezione è stata modificata.
ScheduleBuilt.Title:Risultato della Programmazione della Collezione
#***************************
#
#***** CollectionManager *****
CollectionManager.Schedule_Failed:Si è verificato un errore e non è stato possibile programmare la collezione per la creazione periodica.
CollectionManager.Build_Cancelled:La costruzione della collezione è stata annullata.
CollectionManager.Cannot_Create_Collection:Si è verificato un errore e non è stato possibile creare la collezione.
CollectionManager.Cannot_Create_Collection_With_Reason:Impossible creare la collezione perché:\n{0-Error message}
CollectionManager.Cannot_Delete_Index:Questa collezione non può essere ricostruita perché i vecchi file di indice non possono essere eliminati.\nAssicurarsi che Greenstone o qualche altro programma non stia utilizzando questi file,\n e riprovare.
CollectionManager.Cannot_Delete_Index_Log:Impossibile cancellare i vecchi file di indice, quindi l'importazione è stata interrotta.
CollectionManager.Cannot_Open:La collezione a:\n{0-Percorso file collezione}\nnon può essere aperta.
CollectionManager.Cannot_Open_With_Reason:La collezione a:\n{0-Percorso file collezione}\nnon può essere aperta perché:\n{1-Messaggio di errore}
CollectionManager.Creating_Collection:Collezione in fase di creazione
CollectionManager.Creating_Collection_Please_Wait:Collezione in fase di creazione, attendere prego…
CollectionManager.Loading_Collection:Caricamento collezione
CollectionManager.Loading_Collection_Please_Wait:Caricamento collezione, attendere prego...
CollectionManager.Loading_Successful:Caricamento collezione {0}.
CollectionManager.Missing_Config:Questa collezione non dispone di un file collect.cfg valido
CollectionManager.Not_Col_File:'{0}' non è un file di Collezione dell'Interfaccia Librarian (.col)
CollectionManager.No_Config_File:Il file collect.cfg non è stato creato da mkcol.pl.
CollectionManager.Preview_Ready_Failed:Si è verificato un errore che impedirà l'anteprima della collezione.
CollectionManager.Preview_Ready_Title:Stato di Anteprima della Collezione.
CollectionManager.Schedule_Ready_Title:Stato di Programmazione.
CollectionManager.Build_Not_Moved:Non è stato possibile spostare la directory di costruzione. Provare a costruire di nuovo, oppure uscire da GLI e dal server, poi riavviare GLI e provare a costruire di nuovo: questo dovrebbe risolvere il problema.
CollectionManager.Index_Not_Deleted:Impossibile cancellare la directory dell'indice. Prova a uscire da GLI e dal server, quindi riavvia GLI e prova a creare nuovamente: questo dovrebbe risolvere il problema.
CollectionManager.Install_Exception:Eccezione rilevata durante l'installazione della collezione:\n{0}\nMolto probabilmente causata da Windows o dalla Biblioteca locale che blocca i file.\nAssicurarsi che nessuno dei file di origine della collezione\sia aperto in applicazioni esterne, poi ricostruire.
#*****************************
#
#***** CollectionPopupMenu *****
CollectionPopupMenu.Delete:Cancellare
CollectionPopupMenu.New_Dummy_Doc:Nuovo documento fittizio
CollectionPopupMenu.New_Folder:Nuova cartella
CollectionPopupMenu.New_File:Caricamento di un nuovo file
CollectionPopupMenu.Refresh:Aggiornare la visualizzazione della cartella
CollectionPopupMenu.Rename:Rinominare
CollectionPopupMenu.Replace:Sostituire…
CollectionPopupMenu.Unzip:Estrarre
#*******************************
#
#***** CreatePane *****
CreatePane.Schedule_Progress:Progressi dellla Programmazione
CreatePane.Schedule:Opzioni di Programmazione
CreatePane.Schedule_Tooltip:Opzioni per la programmazione della formazione automatica della collezione
CreatePane.Schedule_Build:Azioni di Programmazione
CreatePane.Schedule_Build_Tooltip:Programmare la formazione automatica della collezione
CreatePane.Build:Opzioni di Costruzione
CreatePane.Build_Tooltip:Opzioni per la fase di indicizzazione e classificazione della formazione della collezione
CreatePane.Build_Collection:Costruire la Collezione
CreatePane.Build_Collection_Tooltip:Avviare il processo di formazione della collezione
CreatePane.Build_Progress:Progressi di Costruzione
CreatePane.Cancel_Build:Annullare la Costruzione
CreatePane.Cancel_Build_Tooltip:Interrompere il processo di formazione della collezione
CreatePane.Full_Build:Ricostruzione completa
CreatePane.Full_Build_Tooltip:Ricostruire completamente la collezione da zero
CreatePane.Import:Opzioni di importazione
CreatePane.Import_Tooltip:Opzioni per la fase di conversione dei file e di assegnazione dei metadati nella formazione della collezione
CreatePane.Import_Progress:Progressi dell'importazione
CreatePane.Minimal_Build:Ricostruzione minima
CreatePane.Minimal_Build_Tooltip:Più veloce, in quanto vengono eseguite solo le parti necessarie del processo di creazione della collezione.
CreatePane.Minimal_Build_Not_Required:La ricostruzione non è necessaria perché non sono stati aggiunti file alla collezione,\nmodificati i metadati o cambiate le opzioni nel pannello Design.\n(Per forzare la ricostruzione, scegliere "Ricostruzione completa" e premere il pulsante "Costruire collezione").
CreatePane.Log:Registro dei messaggi
CreatePane.Log_Tooltip:Visualizzare i risultati dei precedenti tentativi di formazione della collezione
CreatePane.Mode_All:tutto
CreatePane.Options:Gruppi di opzioni
CreatePane.Options_Title:Opzioni di Importazione, Creazione e Pianificazione delle collezioni
CreatePane.Preview_Collection:Vedere la Collezione in anteprima
CreatePane.Preview_Collection_Tooltip:Vedere la Collezione in anteprima
#**********************
#
#***** Dates *****
Dates.Mon:lunedì
Dates.Tue:martedì
Dates.Wed:mercoledì
Dates.Thu:giovedì
Dates.Fri:venerdì
Dates.Sat:sabato
Dates.Sun:domenica
Dates.Jan:gennaio
Dates.Feb:febbraio
Dates.Mar:marzo
Dates.Apr:aprile
Dates.May:maggio
Dates.Jun:giugno
Dates.Jul:luglio
Dates.Aug:agosto
Dates.Sep:settembre
Dates.Oct:ottobre
Dates.Nov:novembre
Dates.Dec:dicembre
#**********************
#
#***** Delete Collection Prompt *****
DeleteCollectionPrompt.Collection_Details:Dettagli della collezione selezionata
DeleteCollectionPrompt.Collection_List:Collezioni disponibili
DeleteCollectionPrompt.Confirm_Delete:Spuntare la casella per confermare la cancellazione della collezione.
DeleteCollectionPrompt.Delete:Cancellare
DeleteCollectionPrompt.Delete_Tooltip:Cancellare la collezione selezionata
DeleteCollectionPrompt.Details:Creatore - {0}\nMantenitore – {1}\nDescrizione\n{2}
DeleteCollectionPrompt.Failed_Delete:Non è stato possibile cancellare completamente la collezione.
DeleteCollectionPrompt.Failed_Fedora_Delete:Errore nel tentativo di cancellare la collezione da Fedora.
DeleteCollectionPrompt.Failed_Title:Cancellazione fallita!
DeleteCollectionPrompt.No_Collection:Nessuna collezione selezionata
DeleteCollectionPrompt.Successful_Delete:Collezione è stata eliminata.
DeleteCollectionPrompt.Successful_Title:Eliminazione completa!
DeleteCollectionPrompt.Title:Eliminazione della Collezione
DeleteCollectionPrompt.Cannot_Delete_Open_Collection_Tooltip:Impossibile cancellare la collezione {0}, poiché è attualmente aperta
#**********************
#
#***** DirectoryLevelMetadata *****
DirectoryLevelMetadata.Message:Si stanno per assegnare metadati 'a livello di cartella' alla cartella (o alle cartelle) selezionata. Tali metadati saranno ereditati automaticamente da tutti i file e le cartelle di questa cartella. Inoltre, questi metadati non possono essere rimossi da specifici figli, ma solo sostituiti. Per continuare con questa azione, fare clic su "OK".
DirectoryLevelMetadata.Title:Sta per aggiungere metadati al livello di cartella

#*******************
#
#***** Download *****
DOWNLOAD.MODE.Root:Download_Root
DOWNLOAD.MODE.WebDownload:Web
DOWNLOAD.MODE.MediaWikiDownload:MediaWiki
DOWNLOAD.MODE.OAIDownload:OAI
DOWNLOAD.MODE.ZDownload:Z39.50
DOWNLOAD.MODE.SRWDownload:SRU

Download.ServerInformation:Informazioni sul server
Download.ServerInformation_Tooltip:Scaricare alcune informazioni sul server e verificare che sia possibile stabilire una connessione

#********************
#
#***** EnrichPane *****
EnrichPane.AutoMessage:Questo elemento, {0}, appartiene al set di metadati Greenstone. Questo set rappresenta i metadati che in genere possono essere estratti automaticamente. Per verificare quali metadati {0} possono essere estratti, creare la collezione utilizzando la scheda "Creare".
EnrichPane.ExistingValues:Valori esistenti per {0}
EnrichPane.InheritedMetadataSelected:Questo pezzo di metadati è ereditato da una cartella superiore e non può essere modificato. È possibile visitare la cartella effettiva contenente i metadati facendo clic sull'icona della cartella all'inizio della riga.
EnrichPane.InheritedMetadata_Tooltip:Fare clic su questa icona per visitare la cartella in cui è stata assegnata il pezzo di metadati ereditata
EnrichPane.ManageMetadataSets:Gestire I Set di Metadati…
EnrichPane.ManageMetadataSets_Tooltip:Modificare i set di metadati utilizzati dalla collezione
EnrichPane.No_File:Nessun File Selezionato
EnrichPane.No_Metadata:Non ci sono Metadati Disponibili
EnrichPane.No_Metadata_Element:<HTML><STRONG><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>No Metadata Element Selected</FONT></STRONG></HTML>
EnrichPane.NotOneFileOnlyMetadataSelected:Questo pezzo di metadati non si applica solo a questo file e non può essere modificato.
EnrichPane.Value_Field_Tooltip:Valore da assegnare all'elemento di metadati selezionato
EnrichPane.Value_Field_Tooltip_Uneditable:Valore assegnato all'elemento di metadati selezionato
#***********************
#
#****** ExplodeMetadataPrompt *******
ExplodeMetadataPrompt.Explode:Esplodere
ExplodeMetadataPrompt.Explode_Tooltip:Esplodere il file di metadati
ExplodeMetadataPrompt.Instructions:L'esplosione di questo file di metadati produrrà record individuali con metadati modificabili. Questo è un processo irreversibile e il file di metadati originale verrà rimosso dalla collezione.
ExplodeMetadataPrompt.Failed_Title:Esplosione fallita.
ExplodeMetadataPrompt.Failed_Explode:Impossibile esplodere il database {0}.
ExplodeMetadataPrompt.NotExplodable:Questo file non è esplodibile.
ExplodeMetadataPrompt.Successful_Explode:Il database {0} è esploso con successo.
ExplodeMetadataPrompt.Successful_Title:Esplosione completata.
ExplodeMetadataPrompt.Title:Esplodere il database dei metadati
ExplodeMetadataPrompt.Plugin:Plugin da utilizzare per esplodere
#***********************
#
#****** ReplaceSrcWithHTMLPrompt *******
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc:Sostituire con la versione HTML
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.ReplaceSrc_Tooltip:Sostituire questo documento sorgente con la versione HTML generata da Greenstone.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Instructions:La sostituzione di un documento con la sua versione HTML generata consente di modificare il file HTML e di ricostruire la collezione in futuro con queste modifiche intatte. Si tratta di un processo irreversibile e i documenti originali così sostituiti saranno rimossi dalla collezione.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_Title:Sostituzione con HTML Fallita.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Failed_ReplaceSrc:Non è stato possibile sostituire i documenti {0} con una versione HTML.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.NotSrcReplaceable:Questo tipo di file non può essere sostituito con una versione HTML.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_ReplaceSrc:Tutti i documenti selezionati sono stati sostituiti con successo con le rispettive versioni HTML.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Successful_Title:Sostituzione con Versioni HTML Generate Completata.
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Title:Sostituire Documenti sorgente con file HTML
ReplaceSrcWithHTMLPrompt.Plugin:Plugin da usare per esplodere
#***********************
#
#****** WriteCDImagePrompt *******
WriteCDImagePrompt.CD_Name:Nome CD/DVD
WriteCDImagePrompt.Export:Scrivere l’immagine CD/DVD
WriteCDImagePrompt.Export_Tooltip:Scrivere le collezioni selezionate come immagine CD/DVD di Windows
WriteCDImagePrompt.Failed_Export:Impossibile esportare le collezioni ({0}).
WriteCDImagePrompt.Failed_Title:Esportazione non riuscita
WriteCDImagePrompt.Install:Il CD/DVD installerà alcuni file quando viene utilizzato (più veloce)
WriteCDImagePrompt.Install_Tooltip:Produce un CD-ROM autoinstallante che installa il server della biblioteca (e, facoltativamente, tutti i file della collezione) sul computer host.
WriteCDImagePrompt.NoInstall:Il CD/DVD non installerà alcun file quando viene utilizzato
WriteCDImagePrompt.NoInstall_Tooltip:Produce un CD-ROM che esegue la biblioteca direttamente dal CD-ROM senza installare nulla sul computer host.
WriteCDImagePrompt.Instructions:Esportare una o più collezioni in un'immagine CD/DVD di Windows autoinstallante (sebbene funzioni su qualsiasi piattaforma, l'immagine CD/DVD creata funziona solo in Windows).
WriteCDImagePrompt.Progress_Label:Copia dei file. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo…
WriteCDImagePrompt.Size_Label:Dimensioni stimate:
WriteCDImagePrompt.Successful_Export:Le collezioni ({0}) sono state esportate.
WriteCDImagePrompt.Successful_Title:Esportazione completata
WriteCDImagePrompt.Title:Esportare la collezione su CD/DVD

#************************
#
#****** ExportAsPrompt *******
ExportAsPrompt.Export_Name:Nome di cartella
ExportAsPrompt.Export_Name_Tooltip:Il nome della cartella nella directory tmp di Greenstone in cui verrà salvata la collezione esportata.
ExportAsPrompt.Export:Esportare la collezione
ExportAsPrompt.Export_Tooltip:Esportare la collezione selezionata nel formato file scelto nella directory designata
ExportAsPrompt.Failed_ExportOne:Impossibile esportare la collezione {0}.
ExportAsPrompt.Failed_Details:Vedere {1} per i dettagli
ExportAsPrompt.Failed_Title:Esportazione non riuscita
ExportAsPrompt.Instructions:Esportare i file di una collezione in un altro formato.
ExportAsPrompt.Progress_Label:Esportazione dei file. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo…
ExportAsPrompt.Successful_ExportOne:La collezione {0} è stata esportata.
ExportAsPrompt.Successful_Details:File esportati in: {1}
ExportAsPrompt.Successful_Title:Esportazione completata
ExportAsPrompt.Title:Esportare Collezione
ExportAsPrompt.SaveAs:Esportare a
ExportAsPrompt.SaveAs_Tooltip:Selezionare il formato in cui si desidera esportare
ExportAsPrompt.Cancel:Annullare
ExportAsPrompt.Cancel_Tooltip:Annullare il processo di esportazione
ExportAsPrompt.Browse:Navigare
ExportAsPrompt.Browse_Tooltip:Scegliere un file xsl
ExportAsPrompt.ApplyXSL:Applicare file XSL a {0}
ExportAsPrompt.ApplyXSL_Tooltip:Utilizza un file xsl per convertire i file esportati.
ExportAsPrompt.MARCXMLGroup:Raggruppare I record marc
ExportAsPrompt.MARCXMLGroup_Tooltip:Esportare tutti I rcord marc in un singolo file.
ExportAsPrompt.MappingXML:Applicare il file di mappatura
ExportAsPrompt.MappingXML_Tooltip:Utilizzare un file di mappatura per convertire I file esportati.
#
#***** Export/Convert Metadata to CSV *****
MetaToCSV.Choose:Scegliere
MetaToCSV.ExportAction:Esportare
MetaToCSV.ConvertAction:Convertire
MetaToCSV.CSVFileExtensionType:File di foglio elettronico CSV (*.csv)
MetaToCSV.ChooseMetaCSVFile:{0} metadati da GLI a un nuovo file CSV o aggiungere a quello esistente
MetaToCSV.ConvertMetaXMLToCSV_Warning_Message:Attenzione, questa operazione rimuoverà tutti i metadati da GLI (file metadata.xml) dopo l'esportazione in CSV.\nQuesto significa che non sarà più possibile modificare i metadati da GLI.\nProcedere?
MetaToCSV.ConvertMetaXMLToCSV_Failed_Message:Non è stato possibile esportare correttamente il contenuto dei file metadata.xml della collezione in CSV. Non rimuove i file metadata.xml.
#
#***** Inherited Metadata *****
ExtractedMetadata.Message:Il file o la cartella selezionati contengono metadati estratti, ma al momento sono nascosti. Per visualizzare i metadati estratti andare al menu "File" e selezionare "Preferenze". Nella finestra delle proprietà "Generale" selezionare "Visualizzare metadati estratti", quindi fai clic su "Ok".
ExtractedMetadata.Title:Questo file/cartella Contiene Metadati Estratti Nascosti
#
#***** FileActions *****
FileActions.Calculating_Size:Calcolo della dimensione totale dei file selezionati
FileActions.ChooseDestinationDirectory:Scegliere la directory di destinazione
FileActions.Copying:Copiando {0}
FileActions.Could_Not_Delete:Impossibile cancellare {0}
FileActions.Cyclic_Path:Impossibile copiare {0}: la cartella di destinazione è una sottocartella della cartella di origine.
FileActions.Deleting:Eliminando {0}
FileActions.Directories_Selected:{0} cartelle selezionate
FileActions.Directory_Selected:1 cartella selezionata
FileActions.File_Already_Exists_No_Create:Il file '{0}' esiste già.
FileActions.File_And_Directories_Selected:1 file e {0} cartelle selezionati
FileActions.File_And_Directory_Selected:1 file e 1 cartella selezionati
FileActions.File_Create_Error:Impossibile creare il file {0}.
FileActions.Folder_Create_Error:Impossibile creare la cartella {0}.
FileActions.Folder_Does_Not_Exist:Questa cartella non esiste più, potrebbe essere stata rinominata o eliminata
FileActions.File_Exists:{0} esiste già nella cartella di destinazione. Sovrascriverlo?
FileActions.File_Move_Error_Message:Impossibile spostare {0} in\n{1}.
FileActions.File_Not_Deleted_Message:{0}\nIl file sopra indicato non può essere eliminato. \nVerificare che il file non sia aperto\nin un programma esterno, quindi riprovare.
FileActions.File_Not_Found_Message:{0}\nImpossibile trovare il file sopra indicato. Una volta aggiornata la visualizzazione del file\n,controllare che il file esista ancora.
FileActions.File_Selected:1 file selezionato
FileActions.Files_And_Directory_Selected:{0} file e 1 cartella selezionati
FileActions.Files_Selected:{0} file selezionati
FileActions.Folder_Already_Exists:Il nome della cartella '{0}' è già in uso. Impossibile creare la cartella.
FileActions.Insufficient_Space_Message:L'azione sul file non è riuscita a causa di\nspazio su disco insufficiente. Per copiare correttamente il file è necessario\nulteriore: {0}
FileActions.Moving:Spostsando {0}
FileActions.No_Activity:Nessuna azione richiesta
FileActions.Read_Not_Permitted_Message:Impossibile leggere {0}.
FileActions.Read_Only:I file dell'area di lavoro sono di sola lettura e non possono essere eliminati.
FileActions.Replacing:Sostituendo {0}
FileActions.Selected:{0} file e {1} cartelle selezionati
FileActions.Unknown_File_Error_Message:Sebbene non sia stato segnalato alcun messaggio di errore durante l'azione file\n, un controllo finale ha dimostrato che la\ncopia di destinazione non è la stessa del file di origine. Il motivo\nper questo non è noto. Controllare il tuo supporto e aggiornare\nla JVM installata.
FileActions.Write_Not_Permitted_Message:L'Interfaccia Librarian non ha l'autorizzazione a scrivere su\n{0}\nPer favore controllare i permessi del file.
FileActions.Write_Not_Permitted_Title:Errore: autorizzazioni file errate
FileActions.Yes_To_All:Sì a Tutti
FileActions.File_Permission_Detail:\n\nNota: In generale, l'interfaccia Greenstone Librarian necessita dell'autorizzazione di scrittura per la cartella home di Greenstone, \nche è {0}.\nConcedere il 'Controllo completo' per questa cartella (e tutte le sottocartelle) all'utente corrente ({1 }) e riprovare.\n\n(In alternativa, reinstallare Greenstone in una posizione in cui hai già il "Controllo completo",\n come la cartella Home o "Documenti".)

#************************
#
#******* File Associations dialog **********
FileAssociationDialog.Add:Aggiungere
FileAssociationDialog.Add_Tooltip:Utilizzare questa applicazione per visualizzare file di questo tipo
FileAssociationDialog.Batch_File:File batch
FileAssociationDialog.Browse:Navigare
FileAssociationDialog.Browse_Tooltip:Scegliere l'applicazione da utilizzare dal tuo spazio file
FileAssociationDialog.Browse_Tooltip_Mac:La navigazione per la tua applicazione è attualmente disabilitata per MacOS.
FileAssociationDialog.Browse_Title:Scegliere Applicazione
FileAssociationDialog.Close:Chiudere
FileAssociationDialog.Close_Tooltip:Chiudere questa finestra di dialogo e tornare alla finestra principale
FileAssociationDialog.Command:Comando di avvio:
FileAssociationDialog.Command_File:File di comando
FileAssociationDialog.Command_Tooltip:Immettere il comando per avviare l'applicazione da utilizzare
FileAssociationDialog.Details:Nuovi Dettagli sull'Associazione dei File
FileAssociationDialog.Executable_File:File eseguibili
FileAssociationDialog.Extension:Per I file che finiscono in:
FileAssociationDialog.Extension_Tooltip:L'estensione dei file da visualizzare
FileAssociationDialog.Instructions:Utilizzare questa finestra di dialogo per impostare quali programmi esterni vengono utilizzati per visualizzare un determinato tipo di file e quale comando viene inviato per lanciare questo programma.\nPer aggiungere un nuovo tipo di file, digitare la sua estensione in "Per i file che terminano". Per aggiungere o modificare un comando di avvio, digitare il nuovo comando in "Comando di avvio" o fare clic su "Navigare" per cercare un programma appropriato nel file system. Utilizzare la stringa speciale "%1" per indicare il punto in cui inserire il nome del file da aprire, ad esempio "C:\Windows\System\MSPaint.exe %1". '%1' verrà aggiunto alla fine di un comando se non altrimenti specificato.\nGli utenti di MacOS dovrebbero sempre provare prima il comando specifico per Mac "open [-a <application_name>] %1".
FileAssociationDialog.Table.Command:Comando
FileAssociationDialog.Table.Extension:Estensione
FileAssociationDialog.Title:Modificare associazioni di file
FileAssociationDialog.Remove:Rimuovere
FileAssociationDialog.Remove_Tooltip:Rimuovere l'associazione selezionata dalle associazioni esistenti
FileAssociationDialog.Replace:Sostituire
FileAssociationDialog.Replace_Tooltip:Sostituire l'associazione selezionata con i dettagli della nuova associazione
#*******************
#
#******Filter***************
Filter.0:HTM & HTML
Filter.1:XML
Filter.2:File di Testo
Filter.3:Immagini
Filter.4:PDF
Filter.5:Documenti Office
Filter.All_Files:Tutti I File
Filter.Filter_Tree:Mostrare File
Filter.Invalid_Pattern:<HTML><FONT FACE={FONT} COLOR=Black>Il modello inserito per il filtraggio dei file non è valido..<BR>Riprovare utilizzando la sintassi delle espressioni regolari e con<BR>* per il carattere jolly.</FONT></HTML>
#***********************
#
#***** GAuthenticator *****
GAuthenticator.Password:Password:
GAuthenticator.Password_Tooltip:Inserire qui la tua password
GAuthenticator.Title:Password richiesta.
GAuthenticator.Username:Nome utente:
GAuthenticator.Username_Tooltip:Inserire il tuo nome utente qui
#**************************
#
#***** General Messages *****
# 0 - A String representing the name and method of the class in question.
General.Apply:Applicare
General.Apply_Tooltip:Applicare le impostazioni correnti senza uscire dalla finestra di dialogo.
General.Browse:Navigare…
General.Cancel:Elminare
General.Cancel_Tooltip:Annullare le modifiche (non annullerà quelle già applicate).
General.CD:Cambiare Dir…
General.CD_Tooltip:Navigare a una diversa cartella di collezione
General.ChooseCollectDirectory:Scegliere la directory di collezione…
General.Close:Chiudere
General.Close_Tooltip:Chiudere questa finestra di dialogo
General.Edit:Modificare valore
General.Error:Errore
General.LLS_Not_Started:È stato lanciato il server Greenstone, ma non è stato ancora premuto il pulsante Invio nell’Interfaccia Librarian.\Una volta fatto questo, premere nuovamente Anteprima Collezione nell'Interfaccia Librarian per visualizzare la collezione.
General.LLS_Not_Started_Title:Il Local Library Server non è ancora stato avviato.
General.No:No
General.OK:OK
General.OK_Tooltip:Accettare le impostazioni correnti e uscire dalla finestra di dialogo
General.Outstanding_Processes:<html>L'Interfaccia Librarian non può chiudersi completamente finché tutti i programmi avviati all'interno dell'interfaccia bibliotecaria non sono usciti.</html>
General.Outstanding_Processes_Title:In Attesa Di Uscire
General.Pure_Cancel_Tooltip:Interrompere l'azione (non verranno apportate modifiche)
General.Reconfigure:Riconfigurare il tuo server web manualmente
General.Review_Output:Esaminare l'output di seguito:
General.Redo:Rifare
General.Redo_Tooltip:Ripristinare l'ultimo annullamento
General.Save:Salvare
General.Undo:Annullare
General.Undo_Tooltip:Annullare l’ultima modifica
General.Usage:Uso: {0} <params>\nTutti i parametri sono facoltativi, ma l'Interfaccia Libarian potrebbe non funzionare se -gsdl e -library non sono impostati.\n -gsdl <path> : Forza il percorso a gsdl\n -library <path> : Percorso a cgi-bin\n -mozilla <path> : Abilitato mozilla\n -mirror : Abilita i controlli di web-mirroring\n -laf [java|windows|motif|mac] : Look and feel\n -debug : Abilitare i messaggi di debug\n -no_load : Non caricare le collezioni aperte in precedenza\n -load <path> : Carica la collezione specificata
General.View:Visualizzare il valore
General.Warning:Avviso
General.Yes:Sì
#****************************
#
#***** GShell *****
GShell.BadArgument:L'argomento {0} non è valido.
GShell.BadArgumentValue:L'argomento {0} ha un valore non valido.
GShell.BadPluginOptions:L'argomento errato si è verificato nel plugin {0}.
GShell.BadClassifierOptions:L'argomento errato si è verificato nel classificatore {0}.
GShell.Build.Auxilary:Creazione di file ausiliari e riordino…
GShell.Build.BuildBegun1:************** Creazione avviata **************
GShell.Build.BuildCancelled:************** Annullato **************
GShell.Build.BuildComplete1:************** Creazione terminata **************
GShell.Build.CompressText:Compressione del testo…
GShell.Build.Index:Creazione di un indice basato su {0-indice sorgente e livello}…
GShell.Build.InfoDatabase:Creazione di un database di informazioni…
GShell.Build.Phind:Generazione di un classificatore Phind. Questa operazione può richiedere un po' di tempo…
GShell.Schedule.ScheduleBegun1:**************** Programmazione avviata ***************
GShell.Schedule.ScheduleComplete1:**************** Programmazione Finita *************
GShell.Schedule.ScheduleDelete:*********** Eliminazione di una programmazione esistente *****
GShell.Command:Comando
GShell.Failure:Comando fallito.
GShell.Import.FileNotProcessed:Il file {0-percorso del file di destinazione} è stato riconosciuto ma non ha potuto essere processato da alcun plugin.
GShell.Import.FileNotRecognised:Il file {0-percorso del file di destinazione} non è stato riconosciuto da alcun plugin.
GShell.Import.FileProcessing:Il file {0-percorso del file di destinazione} viene processato da {1-nome del plugin}.
GShell.Import.FileProcessingError:Il file {0-percorso del file di destinazione} ha riscontrato un errore durante il processo.
GShell.Import.ImportBegun1:************** Importazione avviata **************
GShell.Import.ImportComplete1:************** Importazione finita **************
GShell.Import.ImportComplete2:{0-number di documenti considerati} i documenti sono stati considerati per essere processati:
GShell.Import.ImportComplete2.1:1 documento è stato preso in considerazione per processare:
GShell.Import.ImportComplete.Processed:{0-number processed} sono stati processati e inclusi nella collezione.
GShell.Import.ImportComplete.Processed.1:1 documento è stato processato e incluso nella collezione.
GShell.Import.ImportComplete.Blocked:{0-number bloccato} sono stati impediti di essere aggiunti dai plugin (come le immagini nelle pagine web).
GShell.Import.ImportComplete.Blocked.1:1 è stato impedito di essere aggiunto dai plugin (come le immagini nelle pagine web).
GShell.Import.ImportComplete.Ignored:{0-number ignorato} non sono stati riconosciuti.
GShell.Import.ImportComplete.Ignored.1:1 non è stato riconosciuto.
GShell.Import.ImportComplete.Failed:{0-number fallito} sono stati rifiutati.
GShell.Import.ImportComplete.Failed.1:1 è stato rifiutato
GShell.Import.ImportComplete3:\n
GShell.Import.SegmentProcessing:Processazione segmento {0-segment number}.
GShell.Import.SegmentProcessingError:Errore nel processare segmento {0-segment number}.
GShell.Import.Warning:{0-nome del plugin} Attenzione:
GShell.Parsing_Metadata_Complete:Estrazione dei metadati archiviati completata.
GShell.Parsing_Metadata_Start:Estrazione di nuovi metadati dai file di archivio.
GShell.Success:Comando completo.
#*********************
#
#***** GUI *****
# Currently Enabled and Disabled display the same text but in different
# colours. If necessary this can be changed.
GUI.Create:Creare
GUI.Create_Tooltip:Costruire la tua collezione usando Greenstone
GUI.Design:Design
GUI.Design_Tooltip:Progettare la funzionalità della tua collezione
GUI.Download:Scaricare
GUI.Download_Tooltip:Scaricare risorse da Internet per la propria collezione
GUI.Enrich:Arricchire
GUI.Enrich_Tooltip:Asseganre metadati ai file nella tua collezione
GUI.Format:Formattare
GUI.Format_Tooltip:Progettare l’aspetto della tua collezione
GUI.Gather:Raccogliere
GUI.Gather_Tooltip:Selezionare i file da includere nella collezione
GUI.CollectHome.title:La directory di collezione è cambiata
GUI.CollectHome.message:Il valore della directory di collezione è stato modificato da:
GUI.CollectHome.to:a:
GUI.CollectHome.dir:{0}
GUI.CollectHome.gli:Si vuole che l'Interfaccia Librarian ricordi la nuova directory della collezione?
GUI.CollectHome.server:Si desidera che il server Greenstone ricordi la nuova directory di collezione?
GUI.CollectHome.resetToDefault:No, ripristinare a Default
GUI.CollectHome.leaveAtDefault:No, lasciare il default
GUI.CollectHome.reset:Ripristinare a Default

#***************
#
#***** HELP *****
Help.Contents:Contenuti
Help.Title:Pagine di Aiuto dell'Interfaccia Librarian
#****************************
#
#***** Invalid Metadata ******
InvalidMetadata.Message:Questo elemento di metadati è limitato all'insieme di valori predefiniti. Scegliere uno dei valori esistenti.
InvalidMetadata.Title:Metadati non validi
#***************************
#
#***** LegacyCollection
LegacyCollection.Message:Si sta per caricare una collezione che non è stata creata dal GLI. I metadati esistenti verranno importati nel set di metadati Dublin Core. I file dei metadati originali verranno salvati in una cartella denominata import.bak.
LegacyCollection.Title:Caricamento della Collezione Esterna
#***************************
#
#***** LockFileDialog *****
LockFileDialog.Date:Data
LockFileDialog.Error:errore
LockFileDialog.Lockfile_Message_One:La presenza di un file di blocco indica che la collezione è già aperta.
LockFileDialog.Lockfile_Message_Two:Vuoi ‘rubare’ il controllo di questo file di blocco?
LockFileDialog.Machine:Dove
LockFileDialog.Name:Nome
LockFileDialog.OK_Tooltip:Rubare il controllo del file di blocco
LockFileDialog.Title:Rilevato un file di blocco
LockFileDialog.User:Chi
#********************
#
#*****MappingPrompt **********
MappingPrompt.File:Cartella
MappingPrompt.Map:Creare una Scorciatoia
MappingPrompt.Name:Nome
MappingPrompt.Title:Impostare la Scorciatoia della Cartella
MappingPrompt.Unmap:Rimuovere la Scorciatoia
#*******************
#
#***** Menu Options *****
Menu.Collapse:Chiudere la Cartella
Menu.Copy_Collection:Copiare questa collezione a…
Menu.Edit:Modificare
Menu.Edit_Copy:Copia ({0}-c)
Menu.Edit_Cut:Taglia ({0}-x)
Menu.Edit_Paste:Incolla ({0}-v)
Menu.Edit_Config:Modificare collectionConfig.xml
Menu.Expand:Aprire la Cartella
Menu.Explode_Metadata_Database:Esplodere il database dei metadati
Menu.Replace_SrcDoc_With_HTML:Sostituire con versione HTML
Menu.File:File
Menu.File_Associations:Associazioni di File...
Menu.File_CDimage:Scrivere l'immagine del CD/DVD…
Menu.File_Close:Chiudere
Menu.File_Delete:Cancellare…
Menu.File_Exit:Uscire
Menu.File_ExportAs:Esportare
Menu.File_ExportMeta:Esportare i metadati in CSV…
Menu.File_ConvertMetaToCSV:Convertire i metadati in CSV…
Menu.File_New:Nuovo…
Menu.File_Open:Aprire…
Menu.File_Options:Preference…
Menu.File_Save:Salvare
Menu.Help:Aiuto
Menu.Help_About:Informazioni su…
Menu.Metadata_View:Metadati assegnati per il {0}
Menu.Move_Collection:Spostare questa collezione in…
Menu.Open_Externally:Aprire in un programma esterno
#********************
#
#***** MetaAudit *****
MetaAudit.Close:Chiudere
MetaAudit.Close_Tooltip:Chiudere questa finestra di dialogo
MetaAudit.Title:Tutti i Metadati
#*********************
#
#***** Metadata *****
Metadata.Element:Elemento
Metadata.Value:Valore
MetadataSet.Files:File del Set di Metadati
#**********************************
#
#***** MetadataSetDialog**********
MetadataSetDialog.Title:Gestire I Set di Metadati
MetadataSetDialog.Add_Title:Aggiungere il Set di Metadati
MetadataSetDialog.Current_Sets:Set di Metadati Assegnati
MetadataSetDialog.Available_Sets:Set di Metadati Disponibili
MetadataSetDialog.Add:Aggiungere…
MetadataSetDialog.Add_Tooltip:Aggiungere un nuovo set di metadati alla collezione
MetadataSetDialog.New_Set:Nuovo…
MetadataSetDialog.New_Set_Tooltip:Creare un nuovo set di metadati
MetadataSetDialog.Add_Set:Aggiungere
MetadataSetDialog.Add_Set_Tooltip:Aggiungere il set di metadati selezionato alla collezione
MetadataSetDialog.Browse:Navigare…
MetadataSetDialog.Browse_Tooltip:Aggiungere un nuovo seet di metadati alla collezione
MetadataSetDialog.Edit:Modificare…
MetadataSetDialog.Edit_Tooltip:Modificare il set di metadati selezionato
MetadataSetDialog.Remove:Rimuovere
MetadataSetDialog.Remove_Tooltip:Rimuovere il set di metadati selezionato dalla collezione
MetadataSetDialog.Elements:Elementi nel Set di Metadati selezionato

#****************************************
#
#***** MetadataSetNamespaceClash warning***
MetadataSetNamespaceClash.Title:Scontro tra i Set di Metadati e il Namespace
MetadataSetNamespaceClash.Message:Il set di metadati che si è scelto di aggiungere ({0}) ha lo stesso namespace di uno già presente nella collezione ({1}). Se si aggiunge questo nuovo set, il vecchio verrà eliminato e il nuovo verrà aggiunto al suo posto. I valori dei metadati assegnati saranno trasferiti al nuovo set, se contiene gli elementi appropriati.
#*********************************************
#
#******** MetadataImportMappingPrompt *********
MIMP.Add:Aggiungere
MIMP.Add_Tooltip:Aggiungere l'elemento metadati al set selezionato
MIMP.Ignore:Ignorare
MIMP.Ignore_Tooltip:Ignorare questo elemento di metadati
MIMP.Instructions:L'elemento metadati {0} non può essere importato automaticamente nella collezione. Seleziona un set di metadati e:\n(1) premi 'Aggiungere' per aggiungere i metadati a quel set (solo se non sono già presenti {0} metadati nel set), oppure\n(2) scegliere un elemento e premi 'Unire' per importare {0} metadati in questo elemento, oppure\n(3) ignorare questo elemento di metadati.
MIMP.Merge:Unire
MIMP.Merge_Tooltip:Mappare l'elemento dei metadati sull'elemento specificato nel set selezionato
MIMP.Source_Element:Elemento metadati di origine:
MIMP.Target_Element:Elemento metadati di destinazione:
MIMP.Target_Set:Set Metadati di destinazione:
MIMP.Title:Azione di Unione Richiesta
#*****************************
#
#***** Mirroring *****
Mirroring.ClearCache:Cancella la Cache
Mirroring.ClearCache_Tooltip:Cancellare tutti I file scaricati
Mirroring.Download:Scaricare
Mirroring.Download_Tooltip:Avviare un nuovo lavoro di download
Mirroring.DownloadJob.Close:Chiudere
Mirroring.DownloadJob.Close_Tooltip:Rimuove questo lavoro dall'elenco, interrompendolo se è attualmente in esecuzione.
Mirroring.DownloadJob.Downloading:Download di {0}
Mirroring.DownloadJob.Download_Complete:Download completato
Mirroring.DownloadJob.Download_Stopped:Download interrotto
Mirroring.DownloadJob.Download_Progress:Download in corso
Mirroring.DownloadJob.Log:Visualizzare Log
Mirroring.DownloadJob.Log_Tooltip:Visualizzare i dettagli di questo download
Mirroring.DownloadJob.Log_Title:Registro di Downlaod
Mirroring.DownloadJob.Pause:Fare una pausa
Mirroring.DownloadJob.Pause_Tooltip:Mettere in pausa il download
Mirroring.DownloadJob.Stop:Fermare
Mirroring.DownloadJob.Stop_Tooltip:Interrompere questo lavoro di download se è in corso
Mirroring.DownloadJob.Stopped:Fermato
Mirroring.DownloadJob.Stopped_Tooltip:Questo download è stato fermato
Mirroring.DownloadJob.Resume:Riprendere
Mirroring.DownloadJob.Resume_Tooltip:Riprendere questo download
Mirroring.DownloadJob.Status:Scaricato {0} di {1} file ({2} avvisi, {3} errori)
Mirroring.DownloadJob.Warning_No_Valid_Certificate:ATTENZIONE: Impossibile scaricare da un sito che non dispone di un certificato di sicurezza (valido).
Mirroring.DownloadJob.Enable_NoCheckCertificate:Abilita ‘Nessun controllo del certificato’ in Preferenze > Connessione per scaricare in modo non sicuro dagli URL ‘https’.
Mirroring.DownloadJob.Waiting:In attesa di iniziare
Mirroring.DownloadJob.Waiting_User:In attesa di un'azione dell'utente
Mirroring.Invalid_URL:L'URL inserito non è valido. Per favore correggerlo.
Mirroring.Invalid_URL_Title:URL non valido
Mirroring.Preferences:Configure Proxy…
Mirroring.Preferences_Tooltip:Abilitare il proxy e/o modificare le impostazioni del proxy
#*********************
#
#***** Missing EXEC *****
MissingEXEC.Message:Attenzione! Non sarai in grado di visualizzare le tue nuove collezioni all'interno dell'Interfaccia Librarian a meno che non specifichi il percorso al server web della Biblioteca Greenstone. Puoi inserirlo ora nel campo di testo sottostante o in seguito andando su Preferenze e scegliendo la scheda Connessione. Ricorda che un URL valido deve iniziare con il protocollo "http://" e probabilmente terminerà con il nome dell'eseguibile ("gsdl" per Greenstone Windows Local Library Server, "library.cgi" per altri server web).
MissingEXEC.Title:Indirizzo della Biblioteca Greenstone mancante
#***** Missing EXEC_GS3 *****
MissingEXEC_GS3.Message:Inserire l'URL della Biblioteca Greenstone 3. Non sarai in grado di visualizzare le tue nuove collezioni all'interno dell'Interfaccia Librarian a meno che non specifichi il percorso del contesto Greenstone nel server Web Tomcat in esecuzione localmente. Puoi inserirlo ora nel campo di testo sottostante o in seguito andando su Preferenze e scegliendo la scheda Connessione. Ricorda che un URL valido deve iniziare con il protocollo "http://".
MissingEXEC_GS3.Title:URL della Biblioteca Greenstone 3
#***** Missing GLIServer *****
MissingGLIServer.Message:Inserire l'indirizzo dello script remoto "gliserver.pl" di Greenstone nel campo di testo sottostante. Si ricorda che un URL valido deve iniziare con il protocollo "http://" e terminare con "gliserver.pl".
MissingGLIServer.Title:Specificare l’Indirizzo GLI Server
#***** Missing GSDL *****
MissingGSDL.Message:Attenzione! Non è possibile accedere a tutte le funzioni dell'Interfaccia Librarian senza aver installato anche una copia locale di Greenstone Digital Library. Se si ritiene di ricevere questo messaggio per errore, controllare l'installazione e i percorsi specificati nel file batch o di script dell'Interfaccia bibliotecaria.
MissingGSDL.Title:Percorso Greenstone Mancante
#***** Missing PERL *****
MissingPERL.Message:Attenzione! Non sarai in grado di creare nuove collezioni, né crearne di esistenti, senza PERL installato e l'Interfaccia Librarian non è stata in grado di trovare PERL sul tuo sistema. Se ritieni di aver ricevuto questo messaggio per errore, controllare la tua installazione e i percorsi specificati nel file batch o script dell'Interfaccia Librarian.
MissingPERL.Title:Manca Percorso PERL
#******* MissingImageMagick ********
MissingImageMagick.Message:Attenzione! L'interfaccia Librarian non è riuscita a individuare una versione appropriata di ImageMagick. Le immagini possono essere incluse nelle collezioni ma non sarà disponibile alcuna funzionalità di elaborazione delle immagini, come la conversione delle immagini in un tipo diverso o la generazione di miniature.
MissingImageMagick.Title:Manca ImageMagick
#******* MissingPDFBox ********
MissingPDFBox.Message:Per processare documenti PDF versione 1.5 e successive, scaricare l'estensione PDFBox da \nhttps://svn.greenstone.org/{0}gs2-extensions/pdf-box/trunk/pdf-box-java.{1}\nInstallarla decomprimendolo nella cartella {2}. Quindi configurare il tuo PDFPlugin con pdfbox_conversion attivato.
MissingPDFBox.Title:Manca estensione PDFBox
#******** Multiple filename encodings not supported *******
NoEncodingSupport.Message:Il vostro locale sembra essere in UTF-8. I nomi dei file non UTF-8 non sono supportati dalla vostra configurazione.
NoEncodingSupport.Title:Nessun Supporto per la Codifica dei nomi di file
#******** Non-standard collect home *******
NonStandardCollectHome.Message:La sede di collezione attuale {0} si trova al di fuori dell'installazione di Greenstone e non è la cartella di collezione default {1}. Per lavorare con la directory di collezione di vostra scelta, andare su File > Preferenze > Connessione e impostare il campo Directory di Collezione su una cartella.
NonStandardCollectHome.Title:Sede di collezione home non standard
#*****************************
#
#***** New Session *****
NewCollectionPrompt.Base_Collection:Basare questa collezione su:
NewCollectionPrompt.Base_Collection_Tooltip:Selezionare una collezione esistente su cui basare la nuova collezione
NewCollectionPrompt.ChooseACollection:Scegliere una collezione
NewCollectionPrompt.Collection_Description:Descrizione dei contenuti
NewCollectionPrompt.Collection_Name:Cartella della collezione:
NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal:Questa è una collezione personale.
NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Personal_Tooltip:La collezione può essere modificata dalla persona che l'ha creata e dagli utenti del gruppo "all-collections-editor".
NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared:Questa non è una collezione personale.
NewCollectionPrompt.Collection_Scope_Shared_Tooltip:La collezione può essere modificata dagli utenti del gruppo "all-collections-editor".
NewCollectionPrompt.Error:Errore nella nuova collezione
NewCollectionPrompt.Instructions:Per creare una nuova collezione compilare i campi sottostanti.
NewCollectionPrompt.NewCollection:-- Nuova Collezione --
NewCollectionPrompt.OtherCollections:-- Altre Collezioni… --
NewCollectionPrompt.Select:Selezionare
NewCollectionPrompt.Title:Creare una nuova Collezione
NewCollectionPrompt.Title_Clash:Il titolo che hai scelto per la tua collezione è già in uso. Continuare?
NewCollectionPrompt.Title_Error:Il campo del titolo deve essere compilato. Per favore correggerlo.
#***** New Folder OrFilePrompt *****
NewFolderOrFilePrompt.Default_File_Name:fittizio
NewFolderOrFilePrompt.Default_Folder_Name:nuova cartella
NewFolderOrFilePrompt.Destination_Name:Cartella di Destinazione
NewFolderOrFilePrompt.File_Name:Nome di File
NewFolderOrFilePrompt.File_Name_Tooltip:Immettere un nome per il nuovo file
NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name:Nome di Cartella
NewFolderOrFilePrompt.Folder_Name_Tooltip:Immettere un nome per la nuova cartella
NewFolderOrFilePrompt.Title_Folder:Creare una nuova cartella
NewFolderOrFilePrompt.Title_File:Creare un nuovo documento fittizio
#**********************
#
#******* OldWGET *******
NoPluginExpectedToProcessFile.Message:Nessuno dei plugin di Greenstone deve processare direttamente il file "{0}". (Tuttavia, può essere incluso nella collezione se appartiene a un altro file, ad esempio un'immagine in una pagina web). Verificare che il file abbia l'estensione corretta. Se è corretta, è possibile che si debba usare UnknownPlug per processare questo file.
NoPluginExpectedToProcessFile.Title:Nessun plugin previsto per processare il file
#***********************
#
#***** OpenCollectionDialog *****
OpenCollectionDialog.Available_Collections:Collezioni Disponibili
OpenCollectionDialog.Description:Descrizione di Collezione
OpenCollectionDialog.Open:Aprire
OpenCollectionDialog.Open_Tooltip:Caricare la collezione selezionata nell’Interfaccia Librarian
OpenCollectionDialog.Title:Aprire Collezione Greenstone
#**********************
#
#***** FormatConversionDialog *****
FormatConversionDialog.Accept_All:Accettare Tutti
FormatConversionDialog.Accept_All_Tooltip:Chiude questa finestra di dialogo, accettando le istruzioni di formato Greenstone3 predefinite che sono state prodotte automaticamente per le istruzioni di formato Greenstone2 correnti e successive.
FormatConversionDialog.Cancel_Or_Accept_All:Una o più istruzioni di formato Greenstone3 contengono XML non valido.\nPremere Annullare per correggere l'XML.\nOppure premere OK per memorizzare le istruzioni di formato Greenstone3 così come sono, anche se inattive.\nIn seguito potrai utilizzare la scheda Formattare per rivisitare le istruzioni di formato se vuoi aggiornare la loro sintassi.
FormatConversionDialog.Cancel_Or_Continue_Next:Premere Annullallare per tornare indietro e modificare nuovamente l'XML.\nOppure premere OK per memorizzare l'XML corrente così com'è, anche se inattivo, e continuare con l'istruzione successiva.\nPotrai successivamente utilizzare la scheda Formattare per rivisitare questa istruzione di formato se vuoi aggiornarne la sintassi.
FormatConversionDialog.Cancel_Tooltip:Annulla l'apertura della collezione e chiude questa finestra di dialogo, ignorando eventuali modifiche apportate nella finestra di dialogo.
FormatConversionDialog.Error_GS3_Format:Errore nella dichiarazione del formato Greenstone3.
FormatConversionDialog.GS2_Text_Tooltip:Dichiarazione di formato Greenstone2.
FormatConversionDialog.GS3_Text_Tooltip:Dichiarazione di formato Greenstone3, deve essere XML per essere attivo in Greenstone
FormatConversionDialog.Invalid_XML:Invalid XML.
FormatConversionDialog.Invalid_XML_Warning_Title:Cancellare o Continue?
FormatConversionDialog.Next:Prossimo
FormatConversionDialog.Next_Tooltip:Ispezionare la successiva dichiarazione di formato Greenstone3 che è stata convertita automaticamente da una dichiarazione di formato Greenstone2.
FormatConversionDialog.Reconvert:Riconvertire
FormatConversionDialog.Reconvert_Tooltip:Converte il testo attualmente presente nell'area di testo in formato Greenstone2 in una dichiarazione in formato Greenstone3.
FormatConversionDialog.Tidy_Done:Tidy fatto
FormatConversionDialog.Tidy_Failed:Tidy è fallito.
FormatConversionDialog.Title:Convertire le dichiarazioni di formato Greenstone2 in Greenstone3
FormatConversionDialog.XHTML_Tidy:XHTML Tidy
FormatConversionDialog.XHTML_Tidy_Tooltip:Eseguirà HTML Tidy sulla dichiarzione di formato Greenstone3 per provare a correggere errori XHTML evidenti.
FormatConversionDialog.XML_Still_Invalid:XML non è ancora valido.

#***** ConfigFileEditor *****
ConfigFileEditor.Save_Tooltip:Salvare modifiche e chiudere
ConfigFileEditor.Cancel_Tooltip:Chiudere senza salvare
ConfigFileEditor.Add_Element_Label:Aggiungere elemento a:
ConfigFileEditor.Add_Label:Aggiungere
ConfigFileEditor.Add_Element_Tooltip:Selezionare l'elemento (relativo alla sicurezza) da aggiungere al file di configurazione della collezione e modificare di conseguenza l'elemento appena aggiunto.
ConfigFileEditor.Hide_Collection:Nascondere la collezione
ConfigFileEditor.Secure_Collection:Proteggere la collezione
ConfigFileEditor.Secure_All_Documents:Proteggere tutti i documenti di questa collezione
ConfigFileEditor.Secure_Certain_Documents:Proteggere certi documenti di questa collezione
ConfigFileEditor.Add_Another_DocumentSet:Aggiungere un altro elemento documentSet
ConfigFileEditor.Add_Another_Exception:Aggiungere un altro elemento di eccezione
ConfigFileEditor.Press_Undo_Once_More_First:Impossibile aggiungere alla configurazione della collezione poiché attualmente è vuota. Provare a premere il tasto Annulla (ancora una volta) per ripristinare i contenuti della configurazione precedente prima di provare ad aggiungervi ulteriori elementi.
ConfigFileEditor.Need_Security_Element_To_Add:Poiché non c'è ancora alcun elemento <security> in collectionConfig.xml, non è possibile aggiungervi altri elementi. Provare prima una delle opzioni Secure... prima di riprovare questa opzione.
ConfigFileEditor.Config_Already_Has_Security_Element:Il file collectionConfig.xml contiene già un elemento <security> non è possibile aggiungerne altri. Rimuovere l'elemento esistente nella sua interezza prima di tentare di aggiungerne uno nuovo

#**********************
#
#***** Options Pane inside CreatePane *****
OptionsPane.Cancelled:- cancellato
OptionsPane.LogHistory:Cronologia dei registri
OptionsPane.Successful:- successo
OptionsPane.Scheduled:- programmato
OptionsPane.Unknown:- sconosciuto
OptionsPane.Unsuccessful:- non riuscito
#*******************
#
#***** Preferences *****
Preferences:Preferenze
Preferences.Connection:Connessione
Preferences.Connection_Tooltip:Impostare l'URL della libreria Greenstone e configurare una connessione proxy, se appropriato
Preferences.Connection.GLIServer_URL:URL del gliserver di Greenstone:
Preferences.Connection.GLIServer_URL_Tooltip:L'URL dello script CGI "gliserver" di Greenstone
Preferences.Connection.Library_Path:Percorso Biblioteca:
Preferences.Connection.Library_Path_GS3:Percorso Web Greenstone:
Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip:L'URL del server web Greenstone
Preferences.Connection.Library_Path_Tooltip_GS3:L'URL del server web Greenstone
Preferences.Connection.Library_Path_Connection_Failure:Connessione fallita. Controllare che il server Greenstone su {0} sia in esecuzione.
Preferences.Connection.CollectDirectory:Cartella Collect
Preferences.Connection.CollectDirectory_Tooltip:Il percorso della directory collect con cui desideri lavorare.
Preferences.Connection.ProgramCommand:Commando di Anteprima:
Preferences.Connection.ProgramCommand_Tooltip:Il comando di avvio del programma utilizzato per visualizzare l'anteprima della collezione. Ricordarsi di usare %1 come variabile metasintattica per l'indirizzo della collezione e di usare virgolette dove necessario.
Preferences.Connection.No_Check_Certificate:Nessun controllo del certificato per i download HTTPS
Preferences.Connection.No_Check_Certificate_Tooltip:Spuntare per scaricare anche da URL 'https' che non hanno un certificato di sicurezza (valido).
Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host:HTTP Proxy Host:
Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Host_Tooltip:L'indirizzo del tuo server proxy HTTP
Preferences.Connection.HTTP_Proxy_Port_Tooltip:Il numero di porta del tuo server proxy HTTP
Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host:HTTPS Proxy Host:
Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Host_Tooltip:L'indirizzo del tuo server proxy HTTPS
Preferences.Connection.HTTPS_Proxy_Port_Tooltip:Il numero di porta del tuo server proxy HTTPS
Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host:FTP Proxy Host:
Preferences.Connection.FTP_Proxy_Host_Tooltip:L'indirizzo del tuo server proxy FTP
Preferences.Connection.FTP_Proxy_Port_Tooltip:Il numero di porta del tuo server proxy FTP
Preferences.Connection.Proxy_Host_Missing:Immettere un valore per almeno un host proxy o disattivare Usa connessione proxy nella scheda Connessione.
Preferences.Connection.Proxy_Port:Porta:
Preferences.Connection.Servlet:Servlet:
Preferences.Connection.Servlet_Tooltip:La servlet da utilizzare per visualizzare il tuo sito
Preferences.Connection.Servlet_Tooltip2:Non è stato specificato alcuna servlet per questo sito, puoi comunque creare collezioni, ma non sarai in grado di visualizzarle
Preferences.Connection.Site:Sito:
Preferences.Connection.Site_Tooltip:Il sito in cui vuoi lavorare
Preferences.Connection.Use_Proxy:Utilizzare la connessione proxy?
Preferences.General:Generale
Preferences.General_Tooltip:Impostare alcune preferenze generali
Preferences.General.Email:E-mail dell'utente:
Preferences.General.Email_Tooltip:L'indirizzo email utilizzato automaticamente per qualsiasi collezione creata con GLI
Preferences.General.Font:Font:
Preferences.General.Font_Tooltip:Il font utilizzato per l’interfaccia GLI
Preferences.General.Interface_Language:Lingua dell’Interfaccia:
Preferences.General.Interface_Language_Tooltip:Selezionare la lingua in cui desideri che vengano visualizzati l'interfaccia e i suoi controlli.
Preferences.General.Restart_Required:GLI verrà ora riavviato per completare il caricamento di una nuova lingua di interfaccia.
Preferences.General.Manual_Restart_Required:Riavviare il client GLI per tenere conto delle impostazioni di connessione modificate.
Preferences.General.Show_File_Size:Mostrare le dimensioni dei file
Preferences.General.Show_File_Size_Tooltip:Mostrare le dimensioni dei file accanto alle voci negli alberi dei file dell'area di lavoro e della collezione.
Preferences.General.View_Extracted_Metadata:Visualizza i Metadati estratti
Preferences.General.View_Extracted_Metadata_Tooltip:Visualizza i metadati estratti dai plugin di Greenstone nell'elenco dei metadati della vista Arricchire.
Preferences.Mode:Modalità
Preferences.Mode_Tooltip:Fare clic su una voce per selezionare il livello di funzionamento adeguato
Preferences.Mode.Assistant:Assistente di Biblioteca
Preferences.Mode.Assistant_Description:Utilizzare questa impostazione per accedere alle funzioni di base dell'interfaccia bibliotecaria di Greenstone: aggiunta di documenti e metadati alle collezioni, creazione di nuove collezioni la cui struttura rispecchia quelle esistenti e creazione di collezioni.
Preferences.Mode.Librarian:Librarian
Preferences.Mode.Librarian_Description:Questa impostazione consente di utilizzare normalmente l'Interfaccia Librarian di Greenstone: creazione e design di nuove collezioni, aggiunta di documenti e metadati alle collezioni e creazione di collezioni.
Preferences.Mode.Expert:Esperto
Preferences.Mode.Expert_Description:Questa impostazione consente l'uso esperto dell'interfaccia bibliotecaria di Greenstone. È consigliata agli utenti che hanno esperienza con Greenstone e sono in grado di eseguire operazioni di risoluzione dei problemi che comportano l'interpretazione dell'output di debug degli script PERL. Tutte le funzioni dell'interfaccia bibliotecaria di Greenstone sono abilitate.
Preferences.Warnings:Avvisi
Preferences.Warnings_Tooltip:Abilitare o disabilitare varie finestre di dialogo di avviso
Preferences.Workflow:Flusso di lavoro
Preferences.Workflow_Tooltip:Disegnare il flusso di lavoro dell'interfaccia: impostare quali visualizzazioni devono essere abilitate
Preferences.Workflow.Predefined.Label:Flussi di lavoro predefiniti
Preferences.Workflow.Title:Spuntare la casella per abilitare la visualizzazione
#**********************
#
#**** PreviewCommandDialog *******
PreviewCommandDialog.Instructions:Immettere il comando di apertura del programma per visualizzare l'anteprima della collezione. Ricordarsi di usare %1 come segnaposto per l'indirizzo della raccolta e di usare le virgolette quando necessario.
PreviewCommandDialog.Title:Comando Anteprima

ShowPreviousCollection.Title:Anteprima della collezione precedentemente costruita
ShowPreviousCollection.Message:Si è verificato un errore e non è stato possibile creare la collezione. Stai visualizzando l'anteprima della collezione creata in precedenza.
#**********************
#
#***** Remote Greenstone Server *****
RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message:Inserire il nome utente di Greenstone e la password:
RemoteGreenstoneServer.Authentication_Message_gs3:Inserire il nome utente di Greenstone e la password  nel sito:
RemoteGreenstoneServer.Error:Si è verificato un errore sul server Greenstone remoto durante l'esecuzione di questa operazione:\n{0-Messaggio di errore}
RemoteGreenstoneServer.Error_Title:Errore del Server Greenstone Remoto
RemoteGreenstoneServer.Progress:Progressi del Server Greenstone Remoto:
RemoteGreenstoneServer.Steal_Lock_Message:Questa collezione è attualmente bloccata dall'utente '{0-nome utente}'.\nSi vuole rubare il controllo di questo file di blocco (non è consigliabile, perché il lavoro potrebbe andare perso)?

#**********************
#
#***** Rename Prompt *****
RenamePrompt.Name:Nome:
RenamePrompt.Title:Rinominare file/cartella
#**********************
#
#***** Replace/New Prompt *****
ReplacePrompt.Title:Sostituire il file con…
NewPrompt.Title:Caricare u nuovo file…
#**********************
#
#***** Save Collection Box *****
SaveCollectionBox.File_Name:Nome di File:
SaveCollectionBox.Files_Of_Type:File di Tipo:
SaveCollectionBox.Look_In:Guarda in:
#**********************
#
#***** Save Progress Box *******
SaveProgressDialog.Title:Collezione in fase di salvataggio
#*******************************
#
Server.QuitManual:LIinterfaccia Librarian non è riuscita a chiudere automaticamente il server\ndella biblioteca locale. Uscire dal server\nmanualmente facendo clic sull'icona a forma di croce nell'angolo in alto\ndestra, quindi fare clic su OK in questa finestra di dialogo.
Server.QuitTimeOut:La biblioteca locale Greenstone non ha risposto al\ncomando di chiusura automatica per {0} secondi. Vuoi\nattendere altri {0} secondi?
Server.StartUpTimeOut:La biblioteca locale Greenstone non ha risposto al\ncomando di avvio per {0} secondi. Vuoi\nattendere altri {0} secondi?
Server.Reconfigure:Hai appena cambiato Collecthome.\nPoiché GLI non ha avviato il tuo server web, non può riconfigurarlo automaticamente.\nRiconfigura manualmente il tuo server per lavorare con la modifica a CollectHome.
#
#***** Sources *****
Source.General:Generale
#**********************
#
#***** Trees *****
Tree.DownloadedFiles:File scaricati
Tree.Files:file
Tree.Home:Cartella Home ({0})
Tree.Root:Filespace Locale
Tree.World:Documenti nelle Collezioni Greenstone
#***********************
#
#***** Dialog Warning about Incremental Building *****
WarnIncrBuildDialog.Title:Inaspettato: rilevata cartella archives_keepold
WarnIncrBuildDialog.Message:Rilevata cartella archives_keepold imprevista.\nVuoi:\n- Ripristinare la cartella degli archivi alla versione precedente prima della creazione (default).\n- Rimuovere archives_keepold e procedere con la creazione (il punto di ripristino precedente andrà perso).\ n- Annulla la creazione. Vengono conservati sia gli archivi che le cartelle archives_keepold.
WarnIncrBuildDialog.Revert_Tooltip:Tornare a usare archives_keepold
WarnIncrBuildDialog.Remove_Tooltip:Rimuovere archives_keepold
WarnIncrBuildDialog.Revert:Utilizzare la versione precedente
WarnIncrBuildDialog.Remove:Rimuovere la versione precedente
UnableToDeleteFolder.Title:Errore: Impossible eliminare la cartella
UnableToDeleteFolder.Message:Impossibile eliminare la cartella {0}
UnableToRenameFolder.Title:Errore: Impossible rinominare cartella
UnableToRenameFolder.Message:Impossibile rinominare la cartella\n{0} in {1}.\nPotrebbe essere necessario rinominare manualmente la cartella nel file system per poterla costruire di nuovo.

#***********************
#
#***** Warning Dialog *****
WarningDialog.Dont_Show_Again:Non mostrare più questo avviso
WarningDialog.Dont_Show_Again_Message:Non mostrare più questo messaggio
WarningDialog.Invalid_Value:Il valore immesso nel campo valore\nnon è valido per la proprietà specificata.
WarningDialog.Value:Inserire valore:
#
#***** Webswing *****
#
WebswingAuthenticationError.Title:Errore di Autenticazione
WebswingAuthenticationError.Cancelled:Autenticazione annullata. Non è possibile accedere a webswing GLI senza un account utente Greenstone3 valido e senza i privilegi di modifica della collezione.
WebswingAuthenticationError.NoPermissions:Questo utente non ha i privilegi di modifica della collezione. Si prega di contattare l'amministratore della biblioteca.
#
#****** WGet *****
WGet.Prompt:WGet Mirroring Client
#
#****** Workflows *****
Workflow.AllPanels:Tutti I riquadri
Workflow.LocalSourceCollectionBuilding:Local source collection building
Workflow.DocumentEnriching:Arricchimento dei documenti

#********GEMS******

GEMS.Title:Editor Greenstone per set di metadati
GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Title:Aprire il Set di Metadati
GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open_Tooltip:Aprire il set di metadati selezionato
GEMS.Set_Description:Descrizione del set di metadati
GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Open:Aprire
GEMS.OpenMetadataSetPrompt.Available_Sets:Set di metadati disponibili
GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Title:Cancellare Set di Metadati
GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete_Tooltip:Cancellare il set di metadati selezionato
GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Delete:Cancellare
GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Available_Sets:Set di metadati disponibili
GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.Confirm_Delete:Spuntare la casella per confermare la cancellazione del set di metadati.
GEMS.DeleteMetadataSetPrompt.No_Set:Nessun set di metadati selezionato
GEMS.Confirm_Removal:Sei sicuro di voler rimuovere questo {0}?
GEMS.Confirm_Removal_Title:Confermare Rimozione
GEMS.Attribute:Attributo
GEMS.Popup.AddElement:Aggiungere Elemento
GEMS.Popup.DeleteElement:Cancellare Elemento
GEMS.Popup.AddSubElement:Aggiungere Sottoelemento
GEMS.Popup.DeleteSubElement:Cancellare Sottoelemento
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title:Nuovo Set di Metadati
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Instructions:Per creare un nuovo set di metadati, compilare i campi sottostanti:
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Base_MetadataSet:Basare questo set di metadati su:
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Title:Titolo del set di metadati:
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Metadata_Namespace:Namespace del set di metadati:
GEMS.NewMetadataSetPrompt.New_Metadata:-- Nuovo Set di Metadati --
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error_Message:Un nuovo set di metadati deve avere un Titolo
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Title_Error:Nessun Titolo Specificato
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error_Message:Un nuovo set di metadati deve avere un namespace
GEMS.NewMetadataSetPrompt.Namespace_Error:Nessun Namespace Specificato
GEMS.SelectedLanguage:Aggiungere gli attributi per la lingua:
GEMS.Language:--Scegliere la Lingua--
GEMS.LanguageDependent:Attributi dipendenti dalla lingua
GEMS.Attribute_Table:Attributi
GEMS.Attribute_Deletion_Error:Errore di Cancellazione dell'Attributo
GEMS.Attribute_Deletion_Error_Message:Questo attribution è richiesto e non può esse cancellato
GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error:Errore nell'aggiunta di attributi
GEMS.Add_Lang_Depend_Attr_Error_Message:Non è stato fornito alcun attributo "dipendente dalla lingua"; aggiungere questo attributo.
GEMS.Attribute_Edition_Error:Errore nell'Edizione dell’Attributo
GEMS.Attribute_Edition_Error_Message:Questo attributo è obbligatorio e non può essere vuoto
GEMS.Confirm_Save:Questo set di metadati è stato modificato, si desidera salvarlo?
GEMS.Confirm_Save_Title:Salvare set di Metadati
GEMS.Confirm_DeleteElement:Sei sicuro di voler cancellare l'elemento {0}?
GEMS.Confirm_DeleteElement_Title:Cancellare Elemento
GEMS.File_Deletion_Error_Message:Questo file non può essere eliminato
GEMS.File_Deletion_Error:Errore di Cancellazione dei File
GEMS.Namespace_Conflict_Message:Attenzione: questo namespace è stato utilizzato da un altro set di metadati. Continuare?
GEMS.Namespace_Conflict:Conflitto di Namespace
GEMS.Move_Up:Spostare in alto
GEMS.Move_Down:Spostare in basso
GEMS.Cannot_Undo:(questa azione non può essere annullata)

GEMS.AttributeTable.Name:Nome
GEMS.AttributeTable.Language:Lingua
GEMS.AttributeTable.Value:Valore
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Title:Nuovo Elemento
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name:Inserire un nome per il nuovo elemento
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubTitle:Nuovo Sottoelemento
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.SubName:Inserire un nome per il nuovo sottoelemento
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error_Message:Esiste già un elemento con questo nome.
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.Name_Error:Errore nome dell’Elemento
GEMS.NewMetadataElementNamePrompt.EmptyName_Error_Message:Un nuovo elemento deve avere un nome

GEMS.No_Set_Loaded:Non è stato caricato alcun set di metadati. Utilizzare File->Nuovo per creare un nuovo set o File->Aprire per aprire un set esistente.