# This properties file is for the secondary text strings, not the main stuff ################## # help page ################## help.findinginformationtitle:

كيفية العثور على معلومات في مجموعة{0}

help.findinginformation:توجد{0} طريقة للعثور علي المعلومات في هذه المجموعة: help.searchdesc:البحث عن كلمات محددة تظهر في النص عن طريق النقر على زر البحث help.browsedesc:تصفح الوثائق عن طريق{0} بالنقر على{0} زر help.readingdocstitle:

كيف تقرأ الوثائق

help.readingdocs:

يمكن الوصول الي عنوان كتاب او وثيقة ، \ أو صورة من الغلاف الأمامي، يظهر في الجزء العلوي الأيسر من الصفحة. ، في بعض المجموعات يظهر جدول المحتويات ، \ بينما في حالات أخرى (على سبيل المثال. عند استخدام الخيار صفحة مصورة او مرقمنه) يظهر فقط رقم الصفحة، جنبا إلى جنب مع المربع الذي يسمح لك \ بتحديد صفحة جديدة والتحرك إلى الأمام اوالخلف. في جدول المحتويات، يظهر راس العنوان للقسم الحالي بخط عريض، \ وتستطيع تمديدالجدول - - انقر على المجلدات للفتح أو الإغلاق. انقر اعلي الكتاب المفتوح لإغلاقه. \

ويظهر النص اسفل العنوان . عند اكمال قراءة النص ، هناك أسهم في \ الأسفل تأخذك إلى القسم التالي أو العودة إلى السابق. \

وتحت العنوان أو صورة غلاف الكتاب بعض الأزرار. انقر فوق تمديد وثيقة لتمديد النص الكامل \ من القسم أو الكتاب الحالي. إذا كانت الوثيقة كبيرة، وهذا يمكن أن يستغرق وقتا طويلا واستخدام الكثير من الذاكرة! \ انقر فوق تمديد قائمة المحتويات لتمديد قائمة المحتويات بحيث يمكنك رؤية عناوين جميع \ الفصول والأقسام الفرعية. انقر فوق صفحة جديدة لجعل نافذة متصفح جديد لهذه الوثيقة. \ (وهذا مفيد إذا كنت ترغب في مقارنة وثائق أو قراءة اثنين في وقت واحد). help.openbookshelf:افتح رف الكتب help.sectionarrows:تحرك الي قسم سابق/ تالي help.searchingtitle:

كيف تبحث عن كلمات محددة

help.searching:

من صفحة البحث، يمكنك انشاء استفسار من خلال هذه الخطوات البسيطة: \

  1. تحديد المفردات التي تود البحث عنها البحث
  2. \
  3. لنقل انك تريد البحث عن كل أو بعض الكلمات
  4. \
  5. اكتب الكلمات التي تريد البحث عنها
  6. \
  7. انقر على ابدأ البحث زر
  8. \ \

    عند إجراء البحث، سيتم عرض عشرين عنوانا للوثائق المتطابقة. \ هناك زر في نهاية الصفحة ليأخذك إلى الوثائق العشرين التالية. من \ هناك سوف تجد أزرارا تأخذك إلى العشرين الثالثة أو العودة إلى \ العشرين الاولي، وهكذا. انقر على عنوان أي وثيقة، أو الزر الصغير \ بجانبه ذلك، لعرض ذلك. \

    العدد الافتراضي للوثائق المسترجعة هو 50 \ . يمكنك تغيير هذا الرقم بالضغط على \ تفضيلات الزر في الجزء العلوي من الصفحة. help.querytermstitle:

    مصطلحات بحث

    help.queryterms:

    ومهما تكتب في مربع البحث يفسر على أنه قائمة من الكلمات أو العبارات \ ويطلق عليها "مصطلحات البحث". وهناك مصطلح هو كلمة واحدة تحتوي على حروف وأرقام فقط، أو عبارة \ تتكون من سلسلة من الكلمات داخل علامتي اقتباس ("..."). ويفصل بين المصطلحات مساحات بيضاء. \ في حالة ظهور أي محرفات أخرى مثل علامات الترقيم، والتي تفصل بين المصطلحات تكون كما لو كانت \ مسافات. وعندئذ يتم تجاهلها . لا يمكنك البحث عن الكلمات التي تتضمن علامات الترقيم. \

    وعلى سبيل المثال، الاستفسار \

      الحراجة الزراعية في جزر المحيط الهادئ: نظم من أجل الاستدامة (1993) \

      وسيتم التعامل معها علي انها كالاتي \

        الحراجة الزراعية في الأنظمة جزر المحيط الهادئ من أجل الاستدامة 1993 help.querytypetitle:

        نوع الاستفسار

        help.querytype:

        وهناك نوعان من أنواع من الاستفسار. \

          \
        • استفسار كل من الكلمات. هذه تبحث عن المستندات (أو الفصول أو العنوان) \ التي تحتوي على كل الكلمات التي تم تحديدها. يتم عرض الوثائق التي تلبي الاستفسار، وفقا لترتيب عملية البناء. \
        • واستفسار بعض من الكلمات. مجرد سرد بعض المصطلحات التي من المحتمل أن تظهر في \ الوثائق التي تبحث عنها. يتم عرض الوثائق في ترتيب ايهم الأقرب لمضاهاة الاستفسار. \ عند تحديد درجة المضاهاة، \
            \
          • ومصطلح البحث الأكثر ورودا في الوثيقة، هوالأقرب للمضاهاة. \
          • ومصطلحات البحث التي هي نادرة في المجموعة ككل تعتبر الاكثر أهمية من تلك الشائعة. \
          • الوثائق القصيرة تضاهي أفضل من الطويلة. \ \ \

            استخدم العديد من مصطلحات البحث كما تريد - جملة كاملة، أو حتى فقرة كاملة. إذا قمت بتحديد \ مصطلح واحد فقط ، سوف ترتب الوثائق حسب تكرار وروده. help.queryscopetitle:

            مجال الاستفسارات

            help.queryscope:<p>؛ في معظم المجموعات يمكنك اختيار كشافات مختلفة للبحث. على سبيل المثال، هناك قد \ help.changingpreferencestitle:

            ؛ تغيير تفضيلاتك

            help.changingpreferences:

            عند النقر فوق زرتفضيلات في الجزء العلوي من الصفحة ، سوف تكون قادرا على تغيير بعض ميزات الواجهة لتتناسب مع احتياجاتك الخاصة .

            help.collectionpreferencestitle:

            تفضيلات مجموعة

            help.collectionpreferences:

            بعض المجموعات تتكون من عدد من المجموعات الفرعية, والتي يمكن البحث فيها \ بشكل مستقل أو معا كوحدة واحدة. إذا كان الأمر كذلك، يمكنك تحديد أي \ المجموعات الفرعية لتشمل في عمليات البحث الخاص بك على صفحة تفضيلات.

            help.languagepreferencestitle:

            تفضيلات اللغة

            help.languagepreferences:

            كل مجموعة لها لغة العرض الافتراضية, ولكن يمكنك التبديل إلى\ لغة مختلفة إذا أردت. يمكنك أيضا استبدال نظام الترميز \ المستخدم من قبل برنامج جرينستون للمتصفح -- أن البرنامج يختار \ التخلف معقولة، ولكن مع بعض المتصفحات قد يكون من الضروري للتبديل إلى \ نظام ترميز مختلفة لضمان عرض الأحرف الصحيحة. \ كل المجموعات تسمح لك التبديل بين واجهة رسومية قياسية إلى نصية . و يعتبر هذا مفيدا بشكل خاص للمستخدمين ضعاف البصر الذين يستخدمون خطوط شاشة الكبيرة والمساعدات صوتية .

            help.presentationpreferencestitle:

            تفضيلات العرض

            help.presentationpreferences:

            اعتمادا على مجموعة معينة، ; help.searchpreferencestitle:

            تفضيلات البحث

            help.searchpreferences1:

            يمكنك التبديل إلى "البحث المتقدم" الذي يسمح لك بالربط بين المصطلحات \ باستخدام & (ل"و")، | (ل "أو")، و! (ل"ليس")، واستخدام الأقواس \ للتجميع اذا شئت. هذا يسمح لك بتحديد استفسارات أكثر دقة.

            \

            يمكن الحصول على مربع استفسار كبيرة، بحيث يمكنك القيام باجراء بحث بحجم فقرة. \ ومن المدهش انه سريع للبحث عن كميات كبيرة من النص.

            \ help.searchpreferences2:

            يمكنك تشغيل ميزة تاريخ البحث، والذي يظهر لك الاستفسارات القليلة الماضية \ . هذا يجعل من السهل تكرار نسخ معدلة قليلا من الاستفسارات السابقة. \

            وأخيرا، يمكنك التحكم في عدد الصوائب المسترجعة ، و\ العدد الذي يعرض على شاشة واحدة. help.mgsearchpreferences:

            زوج من أزرار التحكم سواء حالة العلوية والسفلية يجب أن تتطابق عند البحث. \ على سبيل المثال, إذا تم اختيار " تجاهل الاختلافات ", سيتم التعامل و هذ في حالة اللغة اللاتينية علي انها حالة واحدة Snail Farming and SNAIL FARMING.

            ############################# # Document structure editor # ############################# dse.no_docs:لا توجد أي وثائق في سلة وثيقة dse.untitled:قسم بدون عنوان dse.delete_section:حذف قسم dse.edit:تحرير dse.hide:اخفاء dse.add_sub_section:إضافة قسم فرعي dse.duplicate:مكرر dse.error_saving:كان هناك خطأ أثناء الحفظ، اجهاض dse.save_changes:حفظ التغييرات dse.saving:حفظ dse.modifying_archives:تعديل ملفات الأرشيف dse.empty_collection_list:قائمة مجموعات للبناء فارغه dse.could_not_build_p1:لا يمكن بناء مجموعة dse.could_not_build_p2:اجهاض عملية البناء dse.could_not_activate_p1:لا يمكن تنشيط مجموعة dse.could_not_activate_p2:اجهاض عملية التنشيط dse.activating:تنشيط مجموعة dse.building:بناء مجموعة dse.could_not_check_status_p1:لا يمكن التحقق من حالة dse.could_not_check_status_p2a:كان هناك خطأ في XML، اجهاض العملية dse.could_not_check_status_p2b:كان هناك خطأ في المزود ، اجهاض العملية. dse.error_saving_changes:كان هناك خطأ في حفظ التغييرات dse.error_code:كود الخطأ dse.error_reason:سبب الخطأ dse.error_line:سطر الخطأ dse.xml_error:كان هناك خطأ في تحليل XML dse.browse_cannot_validate_xml:لا يمكن لمتصفحك معالجة التحقق من صحة XML dse.add_new_metadata:إضافة واصفات بيانات جديد dse.no_value_given:لم تعطي قيمة معينة لاسم واصفات البيانات الجديد dse.create_new_document:إنشاء وثيقة جديدة dse.untitled_section:قسم بدون عنوان dse.insert_new_section:إدراج قسم جديد ################### # DebugInfo # ################### debuginfo.usage:عندما تصحيح XSLT، يمكنك إلحاق أي من التالي إلى URL (مسبوق ب a & او ? حسب الاقتضاء) لرؤية XML وسيط منتج. debuginfo.xml:يعرض المعلومات الخام القادمة من راوتر الرسالة debuginfo.xmlfinal:عرض المعلومات الواردة من واوتر رسالة بعد تمرير config_format الثاني debuginfo.skindoc:رداء XSL مبسط مع شكل عرض جرينستون موسع ملحق debuginfo.skinandlib:وثيقة XML مع عنصر جذر يسمى skinAndLibraryXsl واثنين من الملفات الملحقة skinXsl وlibraryXsl .وملف libraryXsl، الذي يتضمن بالفعل util.xsl، هو مجرد إلحاق debuginfo.skinandlibdoc:إن نتيجة تطبيق preprocess.xsl إلى skinandlib تنتج هذه الأنماط التي هي وثيقة XSL نهائية والتي سيتم تطبيقها على بيانات XML عادت من جهاز توجيه الرسالة debuginfo.formatedit:محرر اجهة الويب لتحرير شكل عرض البيانات في جرينستون3 debuginfo.refreshconfig:تحديث كل ملفات اعداد المجموعة: debuginfo.reconfigsite:اعادة تكوين كل الموقع . يقرأ في siteConfig.xml، يعيد تحميل كل المجموعات debuginfo.depositor:مستودع برنامج جرينستون 3 : أدوات الخط المباشر التي تسمح باضافة، أو إيداع ملفات جديدة مع واصفات البيانات الخاصة بها إلى مجموعة موجودة. ومن ثم يمكن إعادة بناء هذه المجموعة على الخط المباشر. debuginfo.inlinetemplate:قالب مضمن. اطبع اوالصق XSLT هنا. debuginfo.displaymetadata:عرض واصفات بيانات